Zalai Hírlap, 1959. január (4. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-10 / 8. szám

6. Am A »» fÉIll«! Vigyázat! • „Hope“ gyémánt! Harry Winston New York-i ékszerkereskedő a washing­toni Smithsonian intézetnek adományozta a­z„Hope” gyémán­tot, a világ egyik legértékesebb, s egyben leghirhedtebb drága­kövét. A gyémántot postán küldték az intézetnek és a csoma­got 1 millió dollár értékre biztosították. A postaköltségek több mint 150 dollárba kerültek. A gyémántot, amely nevét egyik angol tulajdonosától — Henry T. Hoperól — kapta, állítólag 1668-ban Tavernier fran­cia kereskedő hozta Európába és eladta XVI. Lajos királynak. A monda szerint a drágakő balszerencsét hoz mindenkori tu­lajdonosának. Ennek bizonyítására néhány adat a rendelke­zésünkre áll. Tavemniert szétmarcangolják a kutyák. Az ere­detileg 66 karátos, de ma már csak 44 karátos kő, amely cso­­dálatos indigókék színben pompázik, Nicolas Fouquet, Lam­­balle hercegnő és Maria Antoinette tulajdona volt. Valameny­­nyiüket kivégezték. Evelyn Walsh Morean — a Washington Post tulajdonosának özvegye — bolondokházában halt meg. Legidősebb fia gépkocsiszerencsétlenségnek esett áldozatul és egyik leánya túl nagy adag altatószert vett be és meghalt. — Ma este pedagógus ismer­kedési estet rendez a csácsbo­­zsoki nevelőtestület. Az estre meghívták a környékbeli pe­dagógusokat is. — A termelőszövetkezeti mun­kával kapcsolatos előadás soro­zatának első két előadásán nagy érdeklődés mutatkozott meg a megye községeiben. Az előadásokon a pedagógusok csaknem teljes létszámban részt vettek a dolgozó parasz­tokkal együtt.­­ A zalai vadásztársaságok a vadállomány felfrissítésére mintegy ezer darab élőnyulat rendeltek. A megrendelt élő­nyúl állomány egy része meg­érkezett és elhelyezték meg­­felelő területen.­­ Jól teljesítették az adófi­zetési kötelezettségüket a ke­­hidai gazdák. A negyedik ne­gyedévi bevételi tervnek így a község 150,9 százalékra tett eleget. 1959. január 10., szombat: Vilmos napja. A Nap kél 7 óra 30 perckor, nyugszik 16 óra 13 perckor. A Hold kél 7 óra 52 perckor, nyugszik 18 óra 03 perckor. oa'OnS Az első hó Megjött végre az első hó. Amire sok gyerek vár, Tavasz helyett telet hozott Az idei január. Hull csak a hó, le a sárba. Fölényes előkelőn, S ródlipálya nincsen sehol. Csak ott fenn a háztetőn. A sok gyerek most bánatos, Mert szánkózni nem mehet, Hisz ródlizni a háztetőn És latyakban nem lehet... Laky József ÜPRÓHIRDETÉS Apróhirdetések díja 10 siói» hétköz­ik? 10 forint, vasárnap 20 forint. Mild­­en további szó hétköznap 1 rt, va­sérnap 2 Pt. Hirdetéseket lalaetter­űsítően felvesz a Zalai Hírlap kiadó hivatal. (Megyeháza, földszint 1. »*.) adás-vétel - csere 700 négyszögöl elsőosztályú SZÁNTÓ Csúszólapon eladó. Cím: Németh Berzsenyei 21. 10 11 KESZTHELYEN Kossuth Lajos utca 38. sz. ház eladó. Érdeklődni Kiss Károlynál Pölöske, Barnakpuszta. ELADÓ nagybagolai-hegyen 2 ház. hold szőlő és kaszáló felszereléssel együtt, részletekben is. Ér­deklődni : Kiskanizsa Polai János u. 37. 10­13 ELADÓ Nagykanizsán Rákóczi u. 3. sz. kertes ház. Érdeklődni Baboc­áv­a. 5. 8­10 HÁZHELYET vennék Zalaege­szeg város belterületén. Cím a Kiadóban: ELCSERÉLNÉM nagykanizsai állo­máshoz közel lévő 1 szoba, konyha, éléskamrából álló kisméretű lakáso­mat hasonló nagyobb méretűre, 2 szoba, vagy fürdőszoba, előszoba esetén me­gegyezéssel. Cím az Ady úti Hirdetőben: 9 10 — Ügyeletes orvos holnap Nagykanizsán dr. Szathmáry Zoltán Voncsálov út 6. Rendér délelőtt 10—12 óráig és délután 5—7 óráig a lakásán. Zalaeger­szegen minden orvos ügyeletet tart a saját körzetében. — A Magyar Honvédelmi Sportszövetség Zalaegerszeg városi elnöksége «Partizánok a szabadságért»­ címmel kiállítást rendezett A kiállítás megnyitá­sára holnap délelőtt 10 órakor kerül sor a helyőrség tiszti klubjában.­­ Végeztek a bor első festé­sével az Alsórajki Állami Gaz­daságban. A gazdaságnak je­lenleg 172­0 hektoliter pogány­­vári minőségi bora van a fejtés után. Ebből még a tél folya­mán mintegy 900 hektolitert exportálnak. ELADÓ szabadkézből Nagykanizsi Kinizsi u. 60. sz. ház. Érdeklődni Magyar u. 21. 8 9 10 Munkavállalás A LENTI LEGELTETÉSI BIZOTTSÁG sertéspásztort és tehénpásztort fel­vesz. Lakást biztosit. Fizetés meg­­egyezés szerint. Jelentkezni tehet Dezső Sándornál Lenti, Deák Fe­renc út 40. alatt. 8 9 10 A ZALA MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐ­IPARI VÁLLALAT azonnali belé­péssel bádogosokat felvesz. JELENT­­KEZNI lehet személyesen vagy írás­ban Zalaegerszeg Kossuth Lajos u. 11. szám alatt. _________ Vegyes SZŐRTELENÍTSE lábát szőrtelenítő­­krémmel, bajuszt, ajkat szőrtelenítő porral.­­ Egészségre ártalmatlan. Té­gely 8 Ft. Friss méhpempős arc­krém. Vitaminos hámlasztó, fehérítő, szeplőkrém. Napfényédőkrém. Pú­­de-krém. Ránctalanítókrém. Száraz bőrre bőrtápláló zsíroskrém.­­Mitte­­szeres, pattanásos, tágpórusú arc­bőrre arcszesz. Szeplőhalványító víz. Pakolópor májfoltos arcra. Haj­hullás elleni fejbőrk­ém. Korpás, zsíros fejbőrre hajszesz. Izzadás el­leni púder. Méregmentes szempilla­festék, folyékony. Gyöngyház kö­römlakkok minden színben. Megren­­delhetők utánvéttel dr. Rabinek Ala­dár vegyészmérnöknél, Székesfehér­vár, Piactér 53. /»Isi Hír!»p­részipp ppró építettsi uv alábbi bpltflipn «rgrönk­­el, ZALAEGERSZEG Zalai Hírlap Kiadóhivatala Megyeháza földszint 1, noha Magyar Hirdető Vállalat Petőfi Sándor út 22. sí. Rácz Tiborné Kossuth Lajos utca 16. (trafik) NAGYKANIZSA Fiókszerkesztőség Ady Endre út 3. Tel.: 11—55, Magyar Hirdető Vörösilov út 7. Tel.: 14—65, Rakosné hírlapárus Vorosilov út, sarok Pinke József, Ady Endre u. 3. LENTI Trafik, Török Sándor HIRDESSÉK a ZALAI HÍRLAPBAN! HIRDETÉSE EREDMÉNYES ! ZALAI HÍRLAP MOZIZR­ADY FILMSZÍNHÁZ Zalaegerszeg Január 8—12-ig: ROBIN HOOD Matiné: Január 11-én: ELTŰNT KAPITÁNY Előadások kezdete: 724, 3­,6 és 8 óra Matiné kezdete: 10 óra ★ BÉKE FILMSZÍNHÁZ Nagykanizsa Január 8—11-ig: ROSE BERND Matiné: Január 11-én: KISFIÚ ÉS A VARÁZSLÓ RÖVI-KÖR nagykanizsai lerakata értesíti vevőit, hogy a leltárt befejez­te és f. hó 12-től ismét ren­delkezésükre áll. ZALAI HÍRLAP (« MSZMP Zala megyei Végrehajtó Bizottsága és a Megyei Tanács lap)» Szerkeszti: a szerkesztő bizottság« Felelős kiadó: is MSZMP Zala megyei Végrehajtó Bizottsága és a Megyei Tanács. Szerkesztőség: Zalaegerszeg (Megye­hiza földszint). Telefon: 178, 250, I­P Postafiók: 98, Kiadóhivatal: Zalaegerszeg (Megye­háza földszint). Telefon: 102. (és istilt a Zala megyei Nyomdaváltal Z­alaegerszeg) üzemében. Zalaegerszeg Tompa utca 1. Telefon: 90, V v.* Horváth l­ászló Ma délután­ Zalaegerszeg egyéni asztalitenisz bajnoksága a Ruhagyár nagytermében Zalaegerszeg város ez évi fel­nőtt és ifjúsági asztalitenisz bajnokságát ma délután rende­zik meg a Ruhagyár nagyter­mében. A verseny előkészüle­teivel és lebonyolításával kap­­­­csolatosan Gondy Bélától, a megyei asztalitenisz szö­vetség vezetőségi tagjától kértünk fel­világosítást. — A bajnokságra írásos meg­hívót egyetlen sportkörnek, vagy közületnek sem küldtünk­­ ki — hangzott a válasz —, s éppen ezért nevezni a verseny színhelyén lehet. A megyei baj­nokságban szereplő ZTE- és Vasút-játékosok mellett várjuk a bajnokságra a Dózsa, tovább­­­bá az üzemi bajnokságban részt­­ vett Útfenntartó Vállalat, a Kő­olajipari Vállalat és több más intézmény, üzem versenyzőit. A felnőtt számok mellett kü­lön rendezzük meg az ifjúsági férfi és női bajnokságot — ez természetesen az iskolások baj­noksága lesz. Örülnénk, ha mi­nél több középiskolás fiatal és ipari tanuló jelentkezne rész­vételre. — A felnőtt bajnokságot az eddigi szokástól eltérően, irá­nyított sorsolással bonyolítjuk le — folytatta Gondy sport­társ. — A két, megyei bajnok­ságban szereplő csapat játéko­sai csak a legjobb 16-nál kap­csolódnak be a küzdelembe, s így mellettük reális sorrend alakulhat ki a város többi játé­kosa között. A legjobb 16 az­után természetesen kiesés rendszerben küzd tovább. Erre a megoldásra azért van elsősor­ban szükség, mert a megyei bajnokságért két hét múlva le­bonyolítandó versenyen a me­­­­gyei bajnokságban szereplő ját­­­tékosok mellett Zalaegerszeg­ről további nyolc játékos jogo­sult a részvételre.­­ A városi bajnokság érdekes, változatos küzdelmeket ígér. A férfiak mezőnyében Darvas, Gondy és Zsolnai egyaránt­­ esélyes az első helyre, mögöt­tük­ a fiatalok következnek­ minden bizonnyal. A női baj­nokság Ledinszcsák zsákmánya lesz , ha elindul. Mellette az ifjúságiak: Tichovszky, Tornyos és Palló végezhetnek elő. A férfi ifjúságiak mezőnyében Gáspár látszik a legjobbnak, utána néhány ZTE-ifi következ­het. A női ifjúsági bajnoksá­got Tichovszky, vagy Tornyos nyeri. A bizonyára népes mezőnyt felvonultató városi egyéni baj­nokság ma délután 4 órakor kezdődik a Ruhagyár nagyter­mében. A nevezéseket a hely­színen, fél órával a verseny kezdete előtt, a versenyújító­­ságnál kell leadni. Lépcsőzetesen alakul ki az olimpiai és világbajnoki labdarúgó válogatott A Tuniszban szerepelt fiatal ma­gyar labdarúgó csapat összetételét a­­ közvélemény nagy megelégedéssel fo­­­­gadta. A szurkolók most kíváncsian­­ várják, mi lesz e sokat ígérő csapat­­ további sorsa, s általában miként kép­zelik el a szakvezetők az olimpiai csapat kialakítását. E kérdésekkel kapcsolatban Baróti Lajos szövetségi kapitány nyilatko­zott: — A tuniszi csapat képezi 1959 első felében az utánpótlás válogatott ge­rincét, majd később az olimpiai csapa­t­­ot — a nyári játékokon nem szere­pelhető Szojka, Sipos és Tichy kivé­telével. Az a tervünk egyébként, hogy 1959 első felében a római olimpára számításba vett játékosok 1959 máso­dik felében már a B-válogatottban ját­szanak. 1960 elején pedig ezekből a fokozatosan nagyobb feladatot kapott játékosokból kerül ki az olimpiai csa­pat, s ez a gárda játssza már az olim­pia előtti A-válogatott mérkőzéseket. s 1959-ben elég nehéz feladatok várnak az A-válogatottra, s ebben az együttesben mindig a legjobb formá­ban lévő labdarúgókra lesz szükség. Tehát ha már 1959 első vagy második felében valamelyik fiatal kiemelkedő formát mutat, úgy a játékos már az úgynevezett és előbb említett ,,lépcső” kikerülésével is bejuthat a nagycsa­patba. 1959. január 10. A zalaszentgróti járás sportéletéből A járás községeiben — csak­úgy, mint az ország bármely vidékén — az őszi-téli sparta­­kiád versenyei jelentetnek spor­tolási lehetőséget a falusi fia­talok számára. Az asztaliteniszezők ezekben a hetekben községi versenye­ken vesznek részt, hogy azok eredményeként azután eldönt­sék: ki a legjobb a járásban? Kallosban nyolc férfi és négy női versenyző vett részt a küz­­delemibem, s a férfiaknál Bohár Tibor, Tóth József és Pánger Ferenc végzett az első három helyen. Szentpéterúr községben 12, Zalaapátiban 7, Zalaszent­­lászlón 8, Kehidán 5, Batykon 7, Bezeréden 6 fiatal jelezte részvételét a községi versenyen, melyet január közepéig vala­mennyi községben lebonyolíta­nak. A téli esték másik népszerű szórakozása a sakkozás. A fe­kete-fehér kockás táblák mel­lett sok fiatal gondolkodik a kultúrotthonokban a helyes lé­pésen, s valamennyi községi sportkör megrendezi a házi­­bajnokságát . Január 6-án a járási TST sportaktíva-ülést tartott Zala­­szentgróton, melyen kilenc köz­ségi sportkör küldöje vett részt. Az ott elhangzottakról ezeket mondta Acsbold László, a járási TST elnöke: — A napirend egyik pontja a sportköri vezetőségválasztások előkészítése volt. Megtárgyaltuk az őszi-téli spartakiád eddigi­­ eredményeit és további tenni­valóit is, s úgy határoztunk,­­ hogy január 20. után Zala­bér, Kallósd és Zalaapáti községek­ben asztaliteniszben és sakk­ban körzeti versenyt rendezünk. " A járási döntőt sakkban Z­ala-­­­szentlászlón, asztalitenszben Zalabér községben rendezzük meg , mi rulettőre februárban kerül sor. * A téli versenyek mellett a tavaszi idényre is készítenek terveket a járás sportkörei. Be­zeréden és Kallosdon kézilabda pálya építését vették tervbe a s­portolók. Kallosdon a pálya mellé természetesen csapatot át szerveznek. Buda Károly pa­rasztfiatal Nagykanizsán a kö­zelmúltban végzett ebből a sportágból társadalmi edzőkép­ző tanfolyamok s most ő állt élére a csapatszervezési mun­kának. * A vezetőségvál­asztásokra ja­nuár 20. és február 28. között kerül sor a járás 11 falusi sportkörénél. Valamennyi sport­körnél tagtoborzás előzi meg a választást. A sportbarátokat igazolvánnyal és tagsági bé­lyeggel látják el, s nemcsak ar­ra kérik meg őket, hogy a tag­sági díjat rendszeresen fizessék, hanem várják tőlük azt is, hogy tevékenyen vegyék ki részüket a község sportéletének előbbre lendítéséből. A járási TST kü­lönösen Zalabér, Szentpéterúr és Zalaapéti községekben vár szép eredményt a tagtoborzás­tól. Nem mind arany, ami fénylik A hivatásos labdarúgók tejben-vaj­­ban fürdő kánaánjáról sok hír ke­ring a labdarúgást kedvelők táborában. Csillagászati számok röppennek fel, szin­te elhűlve olvassuk a nagy összegeket, melyeket főként olaszországi és spanyol­­országi egyesületek fizetnek egyes játé­kosokért. Egy ideig Olaszországban, a «fény és árnyék országában» volt a hivatalos já­tékosok eldorádója. Ott sereglett össze a világ valamennyi részéről a «vándorma­darait» zöme. Szívesen jöttek, mert szí­vesen fogadták őket. A lelkes olasz né­zők nagy ünneplésben részesítették a fóllövő csillagokat, egy-egy győzelem után vállukon vitték le őket a pályáról. Egyszer aztán új hangok kezdtek hallat­szani az olasz labdarúgásban. Hiába ját­szott jól a sok külföldi csodajátékossal telített egyesület, az olasz labdarúgás derült egén tornyosulni kezdtek a fel­hők. A sok dicsőséget szerzett olasz vá­logatott egyik vereséget a másik után szenvedte el. Az olaszok rádöbbentek, hogy labdarúgásuk csődbe jutott. Keres­ték a bajok okát, és meg is találták. A hivatásos játékosok beözönlése miatt a fiatal olasz tehetségek nem jutottak szó­hoz, a fejlődés megtorpant. Nem tehet­tek mást, korlátozták az idegen labdarú­gók számát. Az olaszországi paradicsom kapui fé­lig-meddig becsukódtak. Ám, egy másik ország tárt kapukkal várta a külföldi játé­kosokat. Ez az ország Franco Spa­nyolországa. A spanyol egyesületek egy­másután vették meg a világ legjobb lab­darúgóit. Délamerikaiak, olaszok, fran­ciák, osztrákok és magyar labdarúgók kerültek a spanyol játékospiacra. A világ legdrágább csatársora kétség­telenül a Real Madrid ötösfogata, mely jelenleg a következő összetételű: Kopa, Rial, Di Stefano, Puskás, Gento. De nem sokban marad mögötte az FC Barcelona csatársora sem, melyben Te­jeda, Kubala, Everisto, Kocsis, Czibor játszik egymás mellett. S a harmadik nagy egyesület, az Atletico Madrid csa­társorát sem alkotják akármilyen labda­rúgók. Ez a támadósor így fest: Miauéi, Peiro, Vava, Mendoca, Kollar. Spanyol játékos igen kevés akad közöt­tük. Valamennyi játékos közül óriási összegekkel dobálóztak, de ezeken az üz­leteken nem a játékosok, hanem a já­­tékos-kofárok nyernek. A játékosoknak távolról sincs olyan­­ jó dolguk, mint ahogyan azt egye­sek hiszik. Az üzletemberek kamatoztat­ni akarják azokat a befektetéseket, ame­lyet az egyesületekbe invesztáltak. Mert bizony drága pénzen vásárolták össze a játékosokat, ki kell hát őket facsarni, akár a citromot. A legdrágább játékos Vava, a világ­bajnokságot nyert brazil csapat volt tag­ja. De a többiek is sok pénzbe kerültek. Di Stefanen, Kopán és a többieken is szép pénzt kerestek a játékoskofárok. A csapatban azután többet várnak a drága pénzért vett külföldi játékosoktól, ezért tehát nem csoda, ha olyan hírek érkez­nek a labdarúgók «paradicsomából*», hogy nem mind arany, ami fénylik. Köztudomású például, hogy Puskás szereplése a Real Madridban csalódást váltott ki. Megállapították, hogy már ki­­öregedőfélben van. Közötte és Di Stefa­no között nem túlságosan nagy a barát­ság, ezért a Real Madrid sikertelenségei­nek nagy részét is a két futballista el­lentétének tulaj­donít­ják. Különösen az FC Barcelona elleni vereség óta nehéz Puskás helyzete. De a 4:0-ra győző FC Barcelonában sem rózsás a helyzete a magyar labdarúgóknak. Kocsis például az edzővel nincs túlságosan jó viszony­ban, Cziborról pedig általában az a véle­mény, hogy vele rossz vásárt csinált Bar­celona csapata. A Real Madrid ellen ő volt a leggyengébb csatár és ráadásul ki is állította őt a játékvezető. De nemcsak a játékosokra, az edzőkre is­­rájár a rúd". Kalmárnak, a magyar válogatott volt edzőjének Sevillában kö­töttek útilaput a talpára, működésétől nem voltak elragadtatva a bikaviadalok, hazájában. Aligha tévedünk, ha már most meg­­jósoljuk, hogy rövidesen a spanyol labdarúgásban is elkövetkezik az a nap, amely Olaszországban már elkövetke­zett: a »paradicsom« kapui bezárulnak, a vándormadaraknak fel is út, le is út —■ mehetnek egy házzal tovább.

Next