Zalai Hírlap, 1992. július (48. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-28 / 177. szám

4 Zalai Hírlap Sokféle 1992. július 28., KEDD L­égből kapott képek A hét végén második alka­lommal rendeztek aeroshowt Dunántúl legjobb betonján, a sármelléki reptéren. A meleg és a gyér hírverés megtette a ma­gáét, nem zavart senkit szem­lélődésében a tömeg, mert az nem volt. De szerencsére volt látványosság, mégha a hiány­zó hangosítás miatt, a tűző nap­pal dacoló nézők közül csak a hozzáértők tudták igazán meg­látni és értékelni a légi kunsz­­tokat. A másfél órás bemuta­tóban forgó- és merevszárnyú repülőszerkezetek, elegáns lé­gitaxi, sárgára festett „kukac­bombázó” és igazi vadászgép, harci helikopter illegette ma­gát a sportrepülők és ejtőer- Lélegzetelállító légibalettet mutattak be a Kamorok, nyősök társaságában. Lehet, hogy két délvidéki őrjárat közben villant meg a Mig? Akit szédített a nagy magasság és a sebesség, az lovaskocsin járhatta végig a repteret. ■Hh AT­ALOM ■Mb­ és élet A vezetők egészsége — Pompidou (II.) Csak később, 1974 márciusában tűnt fel nekünk a bajának súlyossága a minisztertanácsban. Minden­ki tudta, hogy igen fárasztó kezelés alatt áll, kor­­tizoninjekciókat kap, és mint mindig, a legképte­lenebb és legellentmondásosabb találgatások kap­tak lábra betegségének természetét illetően. Jobb volt nem foglalkozni velük. Aznap reggel, szokásával ellentétben, Pompi­dou elnök nem járta körül az asztalt, melynél a ta­nács összegyűlt, sorra kezet szorítva a miniszte­rekkel, egyikkel-másikkal eltréfálkozva. Ka­rosszékében ült, vagy inkább gubbasztott. Mély­séges fáradtság tükröződött rajta, amely — mint­ha csak nem volnának elég pontosak a mozdula­tai — a hanyagság látszatát kölcsönözte neki. A kormánytagok megérezhettek valamit, s ez a sej­tés észrevétlen átragadt egyikről a másikra, hisz a hozzászólások kurták voltak, s a napirenddel gyor­san végeztünk. Pompidou elnök így szólt: — Miniszter urak, kérem önöket, hogy ma ne várják meg, míg felállók, menjenek csak nyugod­tan előttem. Kifárasztott a kezelés, melyet az or­vosok végeznek rajtam. Van, aki már halottnak lát! Csalódni fognak. De a kezelés nagyon fárasz­tó. Köszönöm a megértésüket. Csendben kimentünk. A távolból meghallottam azoknak a felcsattanó hangját, akik már a márvány­borítású visszhangos bejáratnál jártak, mely az ud­varra nyílt, ahol már várták őket a fotográfusok. Pompidou elnök egymagában ült, szemben az el­néptelenedett asztallal, míg közülünk az utolsó is el nem hagyta a helyiséget. Előző nap a Pénzügyminisztériumból írtak ne­ki néhány sort, és elküldettem a titkárságra. Lé­nyegében azt közöltem vele, hogy ha nagyon meg­viselné az orvosi kezelés, amelyről beszélt nekünk, biztos lehet benne, hogy miniszterei, többek kö­zött én is, őrködni fogunk azon, hogy a közügye­ket az általa meghatározott irányvonal szerint ve­zessék. Kora délután felhívtam az elnökség általános titkárságát, hogy megtudjam, megtartjuk-e szer­dán 17 órakor rendes heti találkozónkat, melyen a gazdasági és pénzügyekről szoktam beszámolni a köztársasági elnöknek. Igenlő választ kaptam. Szo­kás szerint a miniszteri fekete Citroennel indul­tam útnak, végig a Rivoli úton, lehetőség szerint az úttest jobb oldalán haladva, hogy egy-két ko­­csinyi helyet nyerjek a Concorde téri piros lámpá­nál, oldalamon Gabriel Lavalierrel, a sofőrömmel. Amikor a szárnysegéd bevezetett az irodába, Pompidou elnök nem állt fel. — Bocsásson meg, hogy ülve fogadom. Még mindig nagyon fáradt vagyok, amiatt az átkozott kezelés miatt. Megkaptam a levelét. Szokatlan szívesség, már-már gyöngédség csendült ki szavaiból. Mintha először tűnt volna el a gyanakvás, jel­lemének ez az alapvető vonása, mely gyakran sér­tett és ingerelt, már csak azért is, mert haszonta­lannak találtam, hisz könnyen ellenőrizhette mi­niszterei ténykedését. — Köszönöm, hogy írt nekem. Meghatott a le­vele. A megindultság titkos, meleg érzése suhant át a szobán, így folytatta: — Mivel az egészségi állapotomról írt, és egyébként is sok ostobaságot fecsegnek össze ró­la, most pontosan elmondom, mi is a helyzet. Több hónapja kezelnek egy olyan betegséggel, amelyet jól ismernek az orvosok. Nem a betegség merít ki, hanem a kezelés. A hivatalomra való tekintettel kénytelenek alaposan nekigyürkőzni. Elkaptam egy ronda influenzát, ami különféle szövődmé­nyekkel jár. Pillanatnyilag szüneteltetni kell a ke­zelésemet. Szombaton elutazom, Orvilliersben töl­töm a hétvégét, a jövő héten pedig Cajarcba me­gyek. Ott maradok a húsvéti ünnepekre, egészen április közepéig, és akkor, ha minden jól megy, új­rakezdhetem a munkát. Végig tájékoztatni fognak mindenről, ami történik, úgy intézem majd, hogy mindennap értesüljek a friss hírekről. Ha valami fontos kérdés merül fel, bármikor megtalál. A leg­egyszerűbb út Balladuron át vezet. Egy életre bevésődött emlékezetembe a képe, ahogyan akkor magam előtt láttam. Arca fel van fúvódva. A gyérülő fény kiemeli a karikákat a szeme körül. Nézem őt az íróasztal két oldalán álló két hatágú, aranyozott ezüst lám­pa között, melyeket Biennais készített. Napóleon számára rendelték őket. A restauráció idején a fém lámpaernyők méhecskemintáit liliomokkal cserél­ték fel. Felállók, hogy búcsút vegyek. Ülve marad. Nem kísér ki. Következik: A vezetők egészsége — Brezsnyev A versenygalamb és a Rolls Royce Első osztályú repülőjegy az Amszterdam—London útvona­lon, kukorica, saláta és ásvány­víz repülés közben, egy várako­zó Rolls Royce a londoni repü­lőtéren, mindez előre jelzi, hogy egy pasa sem élhet jobban Ang­liában, mint az „Invincible Spi­rit” (Legyőzhetetlen Szellem)— ha hűségesen teljesíti házastársi kötelességeit. A négy esztendős verseny ga­lambot —merthogy róla van szó —, több nagy nemzetközi ver­seny győztesét egy angol ga­lambtenyésztő vásárolta meg Hollandiában rekordösszegért — 110.800 font sterlingért (210.000 dollárért). Az eddigi legnagyobb összeg, amelyet ga­lambért valaha kifizettek, 77.000 font sterling (140.000 dollár) volt. Az új gazda, Louis Massa­­rella, a Leicestershire grófságbe­li „Louella Pigeon World” tulaj­donosa, mit sem törődik azzal, hogy a szenzációs vétel beke­rül-e a Guinness Rekordok Könyvébe. Az ő neve ugyanis már olvasható a könyvben. Massarella úrnak és három fi­ának, akik vele dolgoznak, az a szándéka, hogy első osztályú te­nyészállatot neveljen „Invincib­le Spirit”-ből,„IS”-ből, ahogy a galambot „baráti körben” ne­vezik. Szerintük a bajnok meg­éri a ráfordított nem eskély össze­get és a kényeztetést. A galamb a múlt héten érke­zett a londoni repülőtérre, ahol a Massarella sofőrje által vezetett Rolls Royce várta. Az angol egészségügyi rendelkezéseknek megfelelően a galambot egy hó­napra karanténban helyezték el. Ha letelt a vesztegzár ideje, „IS” beköltözik a számára külön léte­sített „magánlakosztályba”, amelynek helyszínét Massarella és fiai természetesen titokban tartják. Évente nyolc párt bocsá­tanak rendelkezésére — kivétel nélkül díjazott verseny galambo­kat. Azért csak nyolcat, hogy túl­ságosan ki ne fárasszák. Ezekből a nászokból évente mintegy öt­ven utód származhat, s azokat 20—2.000 font sterlingért, eset­leg többért is eladhatják. „Invincible Spirit” leszárma­zottak galambtenyésztők fogják megvásárolni a Közel-Keletről és az Egyesült Államokból, de a világ minden más tájáról is. Mi­vel a galambversenyek világa kö­nyörtelen, ezért „IS”-t a nap 24 órájában őrizni fogják és csak né­hány kiváltságos részesülhet ab­ban a szerencsében, hogy meg­tekintheti. Persze, számára vége a galambversenyeknek — „ma­gánlakosztályában” a szó szoros értelmében szárnyaszegetten fogja tölteni hátralevő napjait. Válás hercegi módra A királynő szomorú, de ez a tényeken nem változtat: András herceg — a brit trón örökösei­nek sorrendben negyedik váro­mányosa — válik alfeleségétől, Sarah Fergusontól, aki az 1986- ban kötött házasság révén her­cegnői címet is kapott. Jóllehet a szenzációhajhászó botránylapok mindig számíthattak példány­­számnövelő Fergie-sztorikra, a nagy fordulatot ezúttal a férj szol­gáltatta. Egy texasi playboy és Sarah képekkel is dokumentált viszonya után közölte, hogy le­zártnak tekinti a házasságot. II. Erzsébet nehéz szívvel, de meg­bízta a család jogi képviselőjét, hogy készítse elő a válópert. Ez a szerep London egyik legismer­tebb ügyvédjére vár. Sir Matthey Ferrier úgy véli, hogy hónapok telnek el, amíg a procedúra zaj­lik. De az bizonyos, hogy And­rás herceg ex-neje a válás kimon­dása után is megtarthatja a yorki hercegnő címet. Nyilván a két kislány is nála marad. És hogy ne legyenek gondjai, 5 millió fonttal „ereszti el” a Ház, és meg­tarthatja Berkshire mesébe illő környezetében lévő kastélyukat. A válás híre azonban nem csak a királynőt, hanem az úgyneve­zett jobb köröket is lehangolta. Még élnek, akik emlékeznek ar­ra, hogy milyen megrázkódtatást okozott VIII. Edward, amikor a trónról is lemondott, csakhogy feleségül vehesse kedvesét, egy elvált asszonyt. S ez akkor össze­egyeztethetetlen volt az udvar er­kölcseivel. Úgy tűnt, az eset ki­vétel. Aztán a hetvenes években Margit hercegnő rúgta fel a pap, VI. György által kreált szabályt, elvált a férjétől. Két éve Anna hercegnő döntött úgy, hogy ott­hagyja férjét, Mark Phillips ka­pitányt. András és Sarah „nagyvilági” életvitele, úgy látszott, minden pletykát túlél. Azért—írták a la­pok — mert mindkét fél egyéni­sége a kilengésekben is meg­egyezik, ideális párt alkotnak. Szeretnek enni, inni, szórakoz­ni. Nem tisztelik a tabukat. Olyannyira nem — s ezt fölem­legetik a lapok —, hogy már András herceg legénybúcsúján is különös dolgok történtek. A her­ceg meghívta legbizalmasabb barátait, és néhány lányt. A han­gulat fokozódott, s egyszer csak az akkor még menyasszony Fer­­gie az asztalra pattant, táncolni kezdett, s mintha csak sztriptíz­bárban lenne, levette az alsóne­műjét, amire az Union Jack, a brit birodalmi lobogó volt festve, nyilván a nemzeti büszkeség test­re szabott jeleként. " Százhatvan „Svájc” A világon 160 „Svájc” létezik—ennyi terület, körzet, tájék, ma­gasvasút és völgy viseli ezt a nevet. Erre a megállapításra a Sváj­ci Közlekedési Központ (SVZ) jutott, miután kiderítette, hogy Drez­dából terjedt el a név a világon. A múlt században ugyanis egy sváj­ci férfi, aki a drezdai akadémián tanított, az Érchegység keleti nyúl­ványait megpillantva lekesen kiáltott fel: „Szász Svájc!". „A név azután gyorsan átment a köztudatba és más német vidé­kek sem mulasztották el, hogy megfelelő tájaknak ezt a turisztika­ilag vonzó nevet adják” —szögezi le az SVZ jelentése. így beszél­hetünk ma „Frank Svájcról” (Bajorország), „Holsteini Svájcról” (Schleswig-Holstein), „Brandenburgi Svájcról”, „Mecklenburgi Svájcról” és „ Észak-Rajna-Veszfália-i Svájcról", hogy csak néhá­nyat említsünk a 160 közül. Most azt tervezik, hogy ezekben a „Svájcokban” útjelző táblá­kon tüntetik fel a távolságot az igazi Svájctól.

Next