Zalai Hírlap, 1995. június (51. évfolyam, 127-151. szám)
1995-06-19 / 141. szám
2 ZALAI HÍRLAP A Holocaust évfordulóján Cholnoky Jenő és a (Folytatás az 1. oldalról.) Ha majd meggyújtják a méltóra lángjait, forduljon valamennyi fény a középső láng felé, kezdte mondandóját Raj Tamás főrabbi. Legyen ez a láng az emlékezés lángja, s forduljon ez a láng a mártírok felé, a túlélők felé, a hajdanvolt közösség felé. A zalaegerszegi zsidó közösség szinte teljes egészében megsemmisült a háborúban. Tegnap rájuk, arra az 1200 mártírra emlékeztek, akik áldozatává lettek az emberirtó eszméknek. Az ő idézetükre koszorúzták meg a Tompa utcai gettó falán az emléktáblát. Róluk szóltak az énekek és a szavak a zsinagógában, értük szállt a gyászimádság a Göcseji úti temetőben. A kegyeletes nap zárásaként este a hangversenyteremben került sor a Múlt és Jövő Alapítvány rendezésében a zeneirodalom gyöngyszemeit bemutató gálaestre. a. g. Szabad az út Rédicsnél (Folytatás az 1. oldalról.) A rédics—hosszúfalusi határátkelőhelyen megindult a forgalom, a magyar oldalon felgyülemlett közel 1000 tehergépjármű folyamatosan hagyta el az országot, míg a személyforgalom számára a Tornyiszentmiklós—Pince átkelőhely 24 órán keresztül nyitva állt. □ Miért tüntettek a szlovén kamionosok? Mintegy négy esztendeje, a délszláv válság kezdete óta, folyamatos problémát jelent a Szlovénia és Magyarország közötti egyetlen nemzetközi teherforgalmi határátkelőhely megnövekedett igénybevétele. 1991 óta a szlovén—magyar árukapcsolat egyetlen lehetséges és a nemzetközi tranzit számára is igen kedvező feltételeket nyújtó állomássá vált Rédics, amely a megnövekedett forgalmat már kevésbé tudja levezetni, nem ritka a többnapos várakozási idő sem. A szlovén kamionosok egyik követelése éppen ennek lecsökkentésére irányult, illetve járulékos szolgáltatások megteremtését követelték a blokád fenntartói: épüljön új út a határtól az ország belseje felé, a határnál létesüljön 300 járművet befogadó tisztálkodóhelyiségekkel ellátott parkoló. Amúgy általában a Magyarországról kilépő fuvarozóknak kell hosszabb várakozási időre számítani, mégis a túlsó oldalon létesült a blokád. A dolog magyarázata: míg idehaza a teherforgalom korlátozás nélkül jut el a határig, addig Szlovéniában a rendőrség az ország területén több csomópontban — pl. Gornja Radgonánál, Feljénél, Maribornál, Ljubljanánál, Muraszombatnál — hosszabb ideig várakoztatja a járműveket, hogy azok ne a határon torlódjanak össze. Felvetődik a kérdés, mi miért nem tesszük ugyanezt? A nemzetközi jogszabályok szerint a korlátozó intézkedéseket foganatosító állam köteles az általa hátrányos helyzetbe hozott fuvarozókkal, vállalatokkal szemben jogorvoslattal és kártérítéssel élni, ezt pedig a biztosítótársaságok általában ki is használják. — gyuricza — KRÓNIKA Heves harcok több fronton Kilenc ember életét vesztette, s legalább tizennégyen megsebesültek vasárnap Szarajevóban, amikor két aknalövedék csapódott be sorban álló emberek közé. A szerbek tüzérséggel támadták a muzulmán kézen lévő Dobrinja negyedet. Szerb katonai jelentések szererők csütörtökön kezdett offenzint a boszniai főváros környezívája, s a leghevesebb harcok a kén folytatódott a muzulmán boszniai fővárostól északra és északnyugatra dúltak, ahol a kormánycsapatok tüzérséggel és gyalogsággal támadták a szerb állásokat. A szerb csapatok tartják állásaikat, míg a szarajevói rádió szerint a kormányerők több frontszakaszon visszaszorították a szerbeket. (MTI) A zalai MDF a félévről (Folytatás az 1. oldalról.) Néhány a felvetésekből: szűkül az önkormányzatok önállósága a kötelezettségvállalásuk korlátozásával. Olyan, eddig jól működő rendszereket, mint az előnyugdíj, megszüntetnek és a munkavállaló számára kedvezőtlennel váltanak le. Hasonképpen jártak el a pályakezdő munkanélküliek ellátásával is. A megtakarított pénzből azonban nem költenek az átképzésre, az elhelyezkedési támogatásra. Dr. Selmeczi Kamill úgy fogalmazott, hogy a csomag elfogadtatásának körülményei egy kormányon belüli klikkre utalnak. Máskülönben nem történhetett volna meg, hogy úgy alakítják át a társadalmi ellátó rendszert, hogy a jelenleg még érvényben lévő hatásait elemző vizsgálat le sem zárult, annak eredményeit be sem várták. Fontosnak tartotta megállapítani, Bokrosra csak addig lesz szüksége a kormánynak, míg a népszerűtlen intézkedéseket elfogadtatják a társadalommal, így választáskori támogatottságuk, népszerűségük kevésbé csorbul. Robbanás Belgiumban Vasárnap kora este a belgiumi Egnatonban egyelőre ismeretlen okból robbanás történt egy benzinkútnál. Az első jelentések szerint legalább hat ember meghalt. Nem zárható ki, hogy az áldozatok száma magasabb, tekintve, hogy több mint 20 ember tartózkodott a robbanás körzetében — jelentette a BELGA hírügynökség. A detonáció következtében részben romba dőlt a benzinkút melletti étterem, ahol sokan megsebesültek. (MTI) Dr. Lotz Károly, közlekedési, hírközlési és vízügyi miniszter szombaton délután a keszthelyi Helikon Kastélymúzeumban kiállítást nyitott meg Cholnoky Jenő földrajztudós születésének 125. évfordulója alkalmából. A tárca vezetője a kastély parkjában emlékfát ültetett el, majd pedig dr. Nemcsók János országgyűlési képviselő, balatoni kormánybiztos hirdette meg programját. A tárlat a tudomány jeles szaktekintélyének publicisztikáit, fotóit, balatoni kutatásaival kapcsolatos kiadványait, rendkívüli sokoldalúságát bizonyító rajzait, festményeit mutatja be. Az érdi Földrajzi, valamint a Magyar Környezetvédelmi és Vízügyi Múzeum közreműködésével készült tárlat megnyitását követően a tudós tiszteletére emlékülést rendeztek. Dr. Czoma László, a kastélymúzeum igazgatója bemutatta a tárlat anyagából készült, a múzeum gondozásában megjelent kiadványt, majd Cholnoky életrajzáról „Az utolsó polihisztor egyike” címmel tartott előadást. A tudós munkásságára emlékezett a kiállítás két társrendező intézményének vezetője és a tudós egykori tanítványa, dr. Sági Károly, a keszthelyi Balatoni Múzeum nyugalmazott igazgatója. □ Dr. Nemcsók János beszédéből idézünk: — Kinevezésemet mindenekelőtt szakmai vezetői megbízatásnak tekintem—mondta, mint frissen kinevezett balatoni kormánybiztos. — Beosztásom szerint a miniszterelnöki hivatal politikai államtitkára vagyok, s ennek hierarchiája, üzenete van. Helyem a miniszterelnökkel való napi kapcsolatot, függetlenséget, s tárcák közti koordinációs feladatot jelent. Utalt posztjának szakemberként való elfoglalására, felvillantva két és fél évtizedes oktató-kutató, s gyakorlati munkáját, mely során szennyvíztisztítási, vízügyi, környezetvédelmi programok kidolgozásában vett részt. — Feladatomat nagy elszántsággal veszem át, szakmai közegben széles konszenzusra alapozott koncepcióm van. Nincs kétségem afelől, hogy a végrehajtással összefüggő térségi és tárcaközi egyeztetések sikeresek lesznek, beleértve a Pénzügyminisztériumot is. Ez optimizmus és nem illúziókeltés — hangsúlyozta a kormánybiztos. — Céljaim konkrétak, a módszer nem kőbe vésett, s nem is választási ciklushoz igazodik, hanem térben és időben meghatározható, tíz évre előremutató program. Tudni kell, honnan indulunk, hova megyünk, a program az adott régióba mikor ér el, s mennyibe kerül. A kormánybiztos elmondta, hogy a vízügyi és környezetvédelmi tennivalókra idén 2,3 milliárd forint áll rendelkezésre, a továbbiakban évente—az inflációra is tekintettel — 5-10 milliárd forintnyi összegre lesz szükség a program megvalósításához, céltudatos felhasználással. Ennek 90 százaléka műszaki beruházás fedezetét jelenti. Az idei és a jövő évi munkákkal el kell érni, hogy a vízminőségjavulás már laikus szemmel is érzékelhető legyen, s a szakemberek ezt mérésekkel tudják igazolni, majd három-öt éven belül pedig a kedvező változás markáns jelei mutatkozzanak. Ezekkel összefüggésben a szennyvízterhelés problémájának, a víz helyenkénti oxigéndúsításának megoldásáról beszélt dr. Nemcsók János. Hozzátette, hogy nem spekulál önkormányzati pénzekre, ehelyett abban jár el, hogy az állam idegenforgalomból származó bevételeinek legalább 5-10 százaléka fordítódjék vissza. Továbbá különféle alapok és külföldi segélyprogramok gazdagítsák a vízvédelem állam által biztosított forrásait. Kiemelte: bármilyen nyomás is nehezedik rá, nem adja hozzájárulását az angolna Balatonba való visszatelepítéséhez, szorgalmazza azonban az őshonos fajták rehabilitációját. Majd olyan attraktivitásokról szólt, amelyek a táj virulását hozzák , érintve a pannon legelők mezőgazdasági hasznosítását, térnyitást a biotermelések, a turistáknak való kuriózumok nyújtása előtt. Elmondta továbbá, hogy munkáját a legszűkebb, csupán néhány főt kitevő jogi, tudományos és műszaki apparátussal kívánja ellátni a feladatok közelében, így zömében keszthelyi és siófoki ideiglenes székhelyen tartózkodva. A régió szakembereinek állhatatos munkája hozta létre ezt a posztot, létesítésével a politika a környezetvédelem jelentőségét emelte fel magához. Ez jó kontaktusok jele, s összefogás a tekintetben is, hogy környezetbarát társadalom érlelődjék ki, nőjön fel — mondta dr. Nemcsók János. Horányi Árpád Balaton Miniszteri tárlatnyitó, kormánybiztosi szűzbeszéddel Bemutató napenergiából közeledik a nyári napforduló. Az évben ekkor lesz a legrövidebb az éjszaka és leghosszabb a nappal. Aztán mindig egy kicsit visszahódít a sötétség, hogy majd szeptemberben újból egyenlők legyenek. A Nap napja alkalmából bemutatót tartott tegnap Keszthelyen a Heliotech Rt. területi képviselete. Az egész napos program során az érdeklődők megismerkedhettek a természetes úton nyerhető energia gyakorlati hasznosításának alkalmazott módszereivel, az ilyen célra alkalmas berendezésekkel és azok működésével. A résztvevők információkat kaphattak a kollektorok fajtáiról, kapacitásairól, a rendszer új építkezéssel való együttes szerelési, s kész épületekbe való telepítési lehetőségeiről. A helyszínen ez utóbbi megoldást tekinthették meg a bemutató résztvevői—az időjárással összefüggően délelőtti szórt fényben való működés mellett —, s képekkel illusztrált referenciamunkákról, valamint a bekerülési költségekről és a megtérülési számításokról is tájékozódhattak. A megoldással éves szinten a melegvíz-szükséglet bő kétharmada állítható elő, sőt kiegészítő, úgynevezett „falfűtéssel” a téli lakáshő-biztosítás költségeinek is megtakarítható mintegy negyven százaléka. Legkevesebb hat halott a lángoló benzinkútnál Időközi zalai választások (Folytatás az 1. oldalról.) — Szerintem semmiféle gondot nem okozott, hogy decemberben nem választottunk képviselő-testületet, mi legalábbis nem érzékeltük, hogy probléma lett volna—hallom Horváth Jánosnétól, aki férje oldalán érkezett szavazni. — De biztosan Lajos bácsinak (Horváth Lajos polgármester) is könnyebb lesz, ha megalakul az új testület — véli és elárulják még, vasárnap ellenére várja őket a ház körüli munka, a fűnyírás, permetezés, gyomlálás, így esélylatolgatásra már nem marasztaljuk tovább őket. A zalacsébi képviselő-testület tagjává vált: Sipos János, Gál László (Molnár), Pecsics Zoltán, Németh Jenő, Farkas Sándor. Homokkomáromban nem kínált különösebb izgalmat a vasárnapi voksolás. A választásra jogosult 170 polgárnak csak annyit kellett eldöntenie, hogy szavazatával is kinyilvánítja-e egyetértését Petek Istvánná jelölésével, mivel ő egyedüliként indult a polgármesteri posztért, sikere nem lehetett kérdéses. Kerkabarabáson öten keresték 280 Választó kegyét. Ennyien indultak ugyanis a polgármesteri posztért ezen a hét végi választáson. A jelöltek közül 170 szavazatból 102-öt megszerezve Szabó István lett a falu első embere. Az eredmények hivatalos véglegesítése még hátravan. Képviselő-testületet választottak Zalacsében. (Fotó: Mészáros) A Zalai Hírlap------------------------------------- A Zalai Hírlap Kft. lapja. Felelős kiadó: Győrffy István ügyvezető. Főszerkesztő: Magyar Hajnalka. Főszerkesztő-helyettes: Arany Horváth Zsuzsa. Lapszerkesztők: Fincza Zsuzsa, Török András. Szekcióvezetők: Kovács Ferenc, Mihovics József, Szente Ottó, Tarsoly József.. Gazdasági vezető: Halász Lászlóné. Marketingvezető: Jakab Vilmos. Elektronikus szerkesztés: Zalai Hírlap Kft. Zalaegerszeg, Ady u. 62. Műszaki vezető: Takács Lajos (Magyar Médiaszerviz). Kiadó és szerkesztőség: 8901 Zalaegerszeg, Ady Endre u. 62. Telefon: (92) 312-575. Fax: (92) 312-581. Titkárság: (92) 311-597, (92) 312-194. Telex: 33-276 — 8801 Nagykanizsa, Király u. 14.1. em. Telefon: (93) 310-814, (93) 311-150. Fax: (93) 310-226. Telex: 33-314 — 8360 Keszthely, Kossuth L. u. 33. Telefon: (83)312-360, (83) 314-283. Telex: 35-308 — 8960 Lenti, Zrínyi M. u. 4. Telefon: (92) 351 -002. — 8790 Zalaszentgrót, Dózsa Gy. u. 1. Tel.: (83) 360-013. Nyomtatás: Zalai Nyomda Rt. 8901 Zalaegerszeg, Gorkij u. 1. Telefon: 313-550. Felelős vezető: Somogyi Tibor ügyvezető igazgató. Terjeszti: Magyar Médiaszerviz Kft. 8901 Zalaegerszeg, Gorkij u. 1. Tel.: 310-813, 310-814. Terjesztési vezető: Szalai Csaba. Előfizethető a Magyar Médiaszerviz Kft-nél és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 425 Ft, negyedévre 1275 Ft, fél évre 2550 Ft, egy évre 5%-os kedvezménnyel 4845 Ft. ISSN 0133-0500. Index: 25 011. 1995. június 19., HÉTFŐ Bugyonnovszki túszdráma Az egész világ aggódva figyel. Vasárnap este még bizonytalan volt az elmúlt hét közepén kezdődött véres túszdráma kimenetele a dél-oroszországi Bugyonnovszkban. Viktor Csernomirgyin kormányfő egyezségre jutott ugyan az öt nap után még mindig túszok százait fogva tartó terroristák vezetőjével arról, hogy a túszok szabadon engedésének fejében Moszkva beszünteti a harci cselekményeket Csecsenföldön és tárgyalásokat kezd a lázadók vezetőivel. Ugyanakkor estig nem volt ismert, hogy mikor kerül sor az összes túsz szabadon bocsátására. A Szabadság rádió helyszíni jelentése szerint Baszajev és társai hétfőn reggel akarják elhagyni a kórház épületét, mintegy 150 tússzal együtt, akiket biztonságuk szavatolása érdekében vinnének magukkal. Az esti jelentések szerint az orosz egységek golyószóróból lőtték a kórházat és csapatmozgás is megfigyelhető volt. Samil Baszajev, a terroristák vezére a harci cselekmények beszüntetése és a tárgyalások megkezdése mellett azt követelte, hogy tartsanak népszavazást Oroszországban Csecsenföld státusáról, amit Csernomirgyin elutasított. Jelcin elnök éles hangú nyilatkozatban ítélte el a terrorakciót. A helyszínen tartózkodó parlamenti képviselők szemére vetette, hogy politikai tőkét akarnak kovácsolni a nemzeti tragédiából. (MTI)