Zalai Hírlap, 2015. május (71. évfolyam, 102-125. szám)

2015-05-04 / 103. szám

2 • ZALAI HÍRLAP RÖVIDEN Frimmel Gyula kiállítása Lenti (kt) - Kedden a vá­rosi könyvtár kölcsönző részlegében 18 órakor nyílik meg Frimmel Gyula grafikus kiállítá­sa. A rendezvényen köz­reműködik Gaál Zsuzsa író. Magyarságunk eszményéről Zalalövő (gyf) - Molnár V. József Magyar Örök­ség-díjas néplélek- és néprajzkutató tart Ma­gyarságunkról általában címmel előadást péntek este hat órakor a zalalö­­vői általános iskolában. A program szervezője a helyi Kerecsen Hagyo­mányőrző és Kulturális Egyesület. Táncház napja, folkkocsma Zalaegerszeg (ag)­­ A táncház napján, május 9-én szombaton 18 óra­kor kezdődik a Gyéres zenekar folkkocsmája az egerszegi Borostyán presszóban a Jákub Fe­renc utcában. Magyar­­országi és erdélyi nép­zenét adnak elő akuszti­kus hangszereken, ha­gyományosan, szaba­don. Az este folyamán a muzsikálás mellett játé­kokkal, valamint dal- és tánctanítással múlatják az időt. további képek, információk zao/9 Zalai Hírlap Online KKUINIKA Édesek és sósak PALACSINTA Kreatív tészták a fesztiválon Keszey Ágnes keszeg.agnes@zalaihirlap.hu Balatongyörök (ká) - Ha­gyományos és kreatív, édes és sós palacsintákat is kínáltak a nevező csa­patok a szombati pala­csintafesztiválon. A tradicionális túrós, házi baracklekvárral töltött vagy kakaós palacsinták mellett olyan érdekességeket is kós­tolhatott a közönség és a zsű­ri, mint a chilis-babos, a tor­­más-tojáskrémes, a gyrosos, a kijevi pulykamelles, a tirami­­su, a lúdláb, a zöld vagy a ró­zsaszínű palacsinta. - Sok gasztronómiai verse­nyen megfordulunk, mert na­gyon szeretünk sütni, főzni. Sokat tanulunk, ötleteket is merítünk ezeken - említette a Kapuvárról érkezett ízvadá­szok csapatának vezetője, Magyar László. Összesen tíz csapat neve­zett a versenyre. Voltak, akik előre megsütöttek több száz palacsintát, azokat kínálták töltve a közönségnek.­­ Negyedik alkalommal rendeztük meg a palacsinta­fesztivált és a családi napot, a finomságok kóstolása mellett koncertek szórakoztatták az érdeklődőket. A tíz nevező csapat sokféle alapanyagot felhasznált a tészták ízesítésé­hez, nagyon kreatívan készí­tette el a palacsintákat - összegezte Villányi Éva, a "Bertha Bulcsú Művelődési Ház vezetője. A zsűri közel 80 féle pala­csintát értékelt. - Fantáziadús töltelékeket és finom tésztákat kóstolhat­tunk. A jó tészta készítésénél figyelni kell arra, hogy ne le­gyen íztelen, ne égjen meg és ne száradjon ki sütés közben. Az igazi palacsinta vékony, ropogós szélű, a közepén pu­ha - mutatta Somogyi Zoltán Max gasztroblogger, a zsűri elnöke. Vékony, ropogós szélű, a közepén puha - ez az igazi A sós palacsinták közül a győztes az ,­,Én és a Szár­tí” nevű csapat, míg az édes ka­tegóriában a legjobbat a gye­­nesdiási csapat készítette - ők hagyományos palacsintákat kínáltak. Hévíz (ká) - Véget ért a boldog békeidőket fel­idéző rendezvény, mely négy napig kínált színes programokat. Az első világháború előtti időket, a 19. végi, 20. század eleji nosztalgikus kort meg­elevenítő látványos felvonu­lás, majd a május elsején megünnepelt város napja után szórakoztató programokkal, koncertekkel folytatódott a Boldog békeidők Hévize programkavalkádja. Kézmű­ves kirakodóvásár, finom éte­lek és italok is várták a ven­dégeket. A gyerekeknek ugyancsak kínáltak szórakoz­tató programokat, játékokat. Csütörtökön a Cigányprí­más nagyoperettet láthatta a közönség, pénteken a Buda­pest Bár koncertezett, szom­baton pedig a 100 tagú Ci­gányzenekar szólistái kísérték az ExperiDance táncegyüttes Fergeteges - a királyné, a gróf és a cigánylány című előadását, melyet egy legen­dás szerelem ihletett, Sissi és Gróf Andrássy Gyula soha be nem teljesült kapcsolata. Va­sárnap, a négynapos program zárásként a Csík zenekar és Presser Gábor lépett fel. A Boldog Békeidők Hévi­ze idén is tömegeket vonzott. Pénteken a Fanyűvő játék­parkban játszott kislányával Soósné Nagy Adrienn. - Zalacsányból érkeztünk Lucával kifejezetten erre a programra - mondta az édes­anya, akinek a kislánya szem­mel láthatóan élvezte a kreati­vitást és ügyességet is igénylő fajátékok használatát. - Régóta szerettem volna megnézni az ExperiDance produkcióját, örömmel lát­tam, hogy fellépnek itt. A gyerekek is szájtátva nézték - mesélte szombaton Tóth Éva, aki kislányával, Violával és kisfiával, Kolossal érkezett. - Örömteli az ünnepség, a fiunk is kitüntetést kapott. Most a kisunokánk a papa nyakából nézte a táncosokat - mondta Herczeg Ágoston. Boldog régmúlt négy napon át Bálán Lívia élénkzöld és rózsa­szín palacsintát is sütött Tóthné Dömötör Eszter, Osvald Beáta és Császár Gabriella szin­tén benevezett a gasztronómiai versenyre Az ExperiDance előadása. Egy lázadó királyné, egy vakmerő gróf és egy csodaszép cigánylány táncolták el a soha be nem teljesülő szerelem hol felfokozott, hol gyötrelmes pillanatait Tönkretett élőhelyek (Folytatás az 1. oldalról) Az útvonalakon a talaj össze­­tömörödött, a gyeptakaró 4087 négyzetméteren megsemmisült. A silódeponálás miatt a talaj szerkezete megváltozott, táp­anyagban jelentősen feldúsult, és a gyep 11035 négyzetméteren teljesen megsemmisült. A károsítással érintett Natura 2000-es rétek többek között a fokozottan védett haris, a védett fürj, zanótboglárka és vérfű­­hangyaboglárka, valamint az utóbbi kettő fennmaradásához elengedhetetlenül szükséges, de nem védett őszi vérfű élőhelyé­nek tekintendő. A mezőgazdasá­gi tevékenység miatt a fokozot­tan védett haris, védett fürj jelö­lő fajok élőhelye részlegesen megsemmisült. A gyepfelszínt károsító gazdálkodás a zanót­boglárka és a vérfű-hangyabog­­lárka tápnövényének pusztulását és ezáltal védett élőszervezetek élőhelyének részleges megsem­misülését eredményezte. A megyei főügyészség saj­tószóvivője, dr. Pirger Csab­a közölte, a szlovén férfi ellen a Lenti Járási Ügyészség termé­szetkárosítás bűntette miatt emelt vádat. Ennek büntetési tétele a Btk. szerint egytől öt évig terjedő szabadságvesztés. Zalaegerszeg (zd) - Lapunk Vén diák mellékletében a Mindszenty-iskolától kapott lista alapján hi­básan közöltük a 12.a osztályos diákok névsorát. Az osztály tanulóinak névsora helyesen a követke­ző. Első sor (balról jobbra): Vörös Bianka, Németh Fanni, Fercsák Gabriella,Tóth Csilla osztályfőnök, Körmöczi Annamária, Szandi Szilvia, Horváth Barbara. Második sor (balról jobbra): Boda Laura,Papp Sára, Farkas Mónika, Szabó Dominika, Herman Andrea, Kónya Petra, Simon Enikő, Simon Franciska, Molnár Zsófia. Hátsó sor (balról jobbra): Szekér Réka, László Evelin, Sándor Tamás, Könczöl Bálint, Molnár Tamás, Kulcsár Dorina, Timbukovics Eszter 2015. MÁJUS 4., HÉTFŐ Történelmi íjászat a kastélynál Szécsisziget (kt)­­ Egy há­romfordulós történelmi íjászverseny második ál­lomása zajlott az And­­rássy-Szapáry kastély parkjában vasárnap. A Négy Kis íjász és Ha­gyományőrző Egyesület a lendvai és körmendi íjászok­kal közösen második alka­lommal szervezte meg a ver­senyt, amelyre a dunántúli térségből érkeztek résztvevők. - Az elmúlt években a tör­ténelmi íjászat vert gyökeret tagjaink közt - mondta Né­meth Tibor, az íjász egyesület vezetője. - Évente húsz fővel nő a versenyeinken indulók száma. Most több mint hatva­­nan érkeztek, köztük hét év alattiak is, hiszen ezen a ver­senyen rövidebb távra lőnek az íjászok, ezt a legfiatalab­bak is teljesíteni tudják. A négy kilométer hosszú pályán 25 ügyességi, forgó és 3D-s célra lőttek a verseny­zők. A házigazda csapat 10 versenyzővel indult, közülük ketten a közelgő világbajnok­ságra készülnek. A fődíj egy bőr pajzs volt. A Négy Kos Egyesület íjászai: (balról jobbra) Németh Zoltán, Tö­rök Róbert, Németh Kitti, Hermán Péter, Sávoly István Lovas bemutatókkal Európa-nap Zalacsány (ká) - A hagyományőrzés jegyében rendeztek majálist Zalacsány­­ban, a Pálos vendégháznál. Szombaton várták a falu és a térség lakóit, valamint a kör­nyéken vendégeskedőket. A rendezvényen a magyar ha­gyományokat elevenítették fel: ifj. Horváth Károly népi hang­szerbemutatót tartott és népda­lokat tanított az érdeklődők­nek, este fellépett a KISZÖV Senior néptáncegyüttes. A programok között csikósbe­mutató is szerepelt, ezenkívül lehetőség nyílt lovaskocsizásra és pónilovaglásra. A nap vé­gén cigányzenés vacsorát kí­náltak a vendégeknek. Balog Mihály a csikós hagyo­mányokat mutatta be (Folytatás az 1. oldalról.) Az általuk két éve működ­tetett Europe Direct informá­ciós iroda mindig bekapcso­lódik a sok érdeklődőt vonzó rendezvényekbe. Most a kö­zelegő Európa-nap, május 9. adta az aktualitását a megyei vállalkozásfejlesztési alapít­vánnyal közös programjuk­nak. Szombaton a látogatók legtöbbször a német nyelvte­rületen érvényes munkaválla­lási szabályokat kérdezték, a magyar rendszámú autók tar­tós külföldi használatáról és a szociális juttatásokról érdek­lődtek. Emellett vetélkedőbe is bekapcsolódhattak apróbb ajándékokért és a fődíj, egy brüsszeli út reményében.

Next