Mult és Jövő, 1928 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1928-03-01 / 3. szám

WERTHEIMER ADOLF AZ IMIT Új ELNÖKE. Székeli­ Ferencnek, az IMIT régi áldozatkész patró­­nusának elnöklete alatt közgyűlést tartottak az IMIT hívei és egyhangúlag megválasztották elnökké Wert­­heimer Adolfot, az irodalom és művészet ismert lel­­kes mecénását, akinek áldozatkészsége bizonyára új életre fogja kelteni ezt a nagyhivatású és nagymultú társulatot. Társelnökké újból dr. Fischer Gyula fő­­rabbit választották, főtitkárrá dr. Hevesi Ferenc szé­­kesfehérvári főrabbit. Az új vezetőség kifejtette jö­­vendő működésének pro­grammját, amelyre legköze­­lebb visszatérünk. SZENTFÖLDI KIKÜLDÖTT: A jeruzsálemi ma­­gyar kólel kiküldötte egyik ismert nevű megbízottját, Sam­et Chajimot, hogy a súlyos helyzetben sínylődő szentföldi talmudisták részére támogatókat szerezzen. A kelel budapesti vezetőségének kérésére Baumann Dávid, az Éc Chajim tiszteletbeli hitoktatója kiséri nemeslelkű áldozatkészséggel, hogy megbízatása minél eredményesebb legyen. ZSIDÓ KULTÚRÉLET MONORON. A monori izr. hitközségben dr. Pfeiffer Izsák főrabbi és dr. Szilágyi Ferenc elnök lelkes vezetése mellett jelentős és nagy­­hatású kulturális munka folyik. A zsidó tudományok­­ban is kiválóan jártas és nagyszerű agilitásai elnek, valamint a nagynevű tudós és költő-pap irányítása alatt máris több tudást terjesztő és hitet erősítő elő­­adást tartottak. Dr. Szilágyi Ferenc a zsidó tudásnak a pozitív vallásos életre gyakorolt befolyásáról be­­szélt. Dr. Pfeiffer Izsák a világnézetek harcáról adott elő, a buddhista, hellén, naturalisztikus és neo­­idealisztikus világnézetek ismertetése után kifejtette, hogy csupán a monotheista és etnikai zsidó istenhit az egyetlen világnézet, mely az életnek értelmet és értéket adhat. Másik két előadásában azt a kérdést tárgyalta, vállalhatja-e a zsidóság a Jézusban való hitet. Sorra vette a dogmatikus keresztény hitet, a ANYUKÁM! Jaj de finom és szép ez a kuglóf! Természetes, hisz Dr. OETKER-féle sütőporral készült. Dr. A. OETKER, Budapest, Vili. ker, Conti ucca 25. szám. A 127 receptet tartalmazó könyvet kívánatra ingyen és bérmentve küldi. Húsvéti szilvórium Felhívjuk a vi­s­z­o­nt­á­r­u­s­í­t­ó­k figyelmét szatmármegyei főzdénkben Jungreisz fehérgyarmati pm­b. főrabbi ellenőrzése mellett főzött és bizonylatával (hechscher) ellátott kitűnő minőségű húsvéti szilva­­párlatunkra, melyet 40— 160 ft. űrtartalmú, szabályszerűen lepecsételt hordókban aján­­lunk vételre. GSCHWINDT-féle GYÁR R.-T. Budapest, IX . Ipar ucca 15-21. TELEFON: J 350—03. romantikus nézeteket­ (unitárizmus, Renan, Papini), a lényeges tanításokra sűrítő mozgalmakat (Harnack), a törvények­­ betöltésére­ és az abszolút ethikára vo­­n­atkozó felfogásokat (Herford, Gerb, Kittel), Constan­­tin Brunner és a zsidó Jézus-hivők tévedéseit és ki­­mutatta, hogy semmi okunk sincs a zsidóság történeti és beidegzett álláspontát feladni. Weintraub Eszter áll. isk. tanítónő a magyar-zsidó költőnőkről olvasott fel, részletesen ismertette Patai Edith költészetét, an­­nak asszonyi és zsidó mélységeit. Löivi Kató magyar költők zsidó tárgyú verseit szavalta, nagy hatást keltve. ELJEGYZÉS: Vogel Erzsibét, Tótkomlós, elje­­gyezte Kraffer Lajos úr Csongrád. DERMATOLOGIA címmel dr. Justus Jakab, az ismert nevű bőrspecialista, a Kaszab-poliklinika v. fő­­orvosa, a bőrbajokkal foglalkozó tudományok hala­­dását szolgáló folyóiratot indított. Az első száma gaz­­dag tartalommal, rendkívül tanulságos illusztrációk­­kal jelent meg. Az új folyóirat segédszerkesztője dr. Balassa Ernő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Buda­­pest IV., Ferencz József rakpart 26. HUGO VIKTOR ÖSSZES REGÉNYEINEK ÉS ELBESZÉLÉSEINEK II.I KIADÁSA. Christensen és Társa (Gutenberg könyvkiadóvállalat, Budapest, IV., Váci ucca 17) a minden oldalról hozzá intézett kéré­­seknek engedve elhatározta, hogy Dumas és Dickens regényei, valamint Brehm ״ Tierleben“ című világhírű művének sorozatos kiadása mellett, mint 4-ik soroza­­tot, Hugo Viktor összes regényeit és elbeszéléseit is olcsó és mindamellett díszes kiadásban és irodalmi színvonalon tartott fordításban, amely Schöpflin, Ka­­rinthy, Szini Gyula és a legjobb magyar fordítók munkáját dicséri, képei pedig Prihoda István művé­­szetéről tanúskodnak, juttatja el a magyar olvasó­­közönség kezébe.

Next