Új Élet, 1971 (26. évfolyam, 1-24. szám)
1971-09-15 / 18. szám
(Dr. Dér István cikkének folytatása) a három gondolatról szeretnénk szólni, e sorok útján ünnepváró testvéreinkhez. Útravalót adni azokra a napokra, amelyeknek eléje nézünk a jövendő hetekben. Ezek az erkölcsi tulajdonok erősítsenek minket, amikor szembe kell néznünk önmagunkkal, mérlegelnünk kell önmagunkban valóságos, vagy vélt megtévedésünket. Ezért ezek a napok egyben útkeresést is jelentenek. Egy szebb, emberibb, boldogabb életnek az útját szeretnők, amely azonban föltétlenül a múltra kell, hogy épüljön fel. Ezért is jogos az a megállapításunk, hogy a múltat megtartani akaró közösség vagyunk. Ami az elmúlt esztendőben jó és helyes volt, azt egy esztendő múlandóságával szeretnék átmenteni a jövő év számára. Ezt hirdeti a Tóránk is ״ uvodártó báchájim” igyekezz megőrizni az életet. Ugyanakkor az elmúlt esztendő botlásait, hibáit sem hagyhatjuk figyelmen kívül. Abból is tanulnunk kell. Innét a hagyományos irodalmnak egy kedves tanítása, amikor egyik tanító ilyenkor az ünnep küszöbén felkereste a vásárteret és teljes erőből kiáltotta: ״ mán boá bhájo” ki akar életet. Majd ekként válaszolt: „őrizd meg nyelvedet a rossztól és ajkadat a csalárd beszédtől”. Jót tenni, a múltat jóvátenni, ez legyen a reánk köszöntő esztendőnek velünk szemben támasztott igénye. Vallási életünk második csoportját a szociális törvények alkotják. A Tóra világában ezek nélkül a törvények nélkül az életet elképzelni sem lehet. Szól az idegenekkel, özvegyekkel, árvákkal szemben való magatartásunkról. A törvények harmadik csoportja a kulturális életről szól. Vallási kultúránk legősibb emléke a Bibliánk, ezen belül Tóránk. Céltudatos az a rendelkezés, hogy nem telhet el három nap egymásután Tóra-olvasás nélkül. Ezzel a Tóra tanítása és tanulása napi feladattá lett, így lettünk a könyv népévé. Ennek következtében szívesen fogadtak elődeink minden ismeretanyagot. Vigyáztak arra is, hogy eszmeviláguknak az alapja a Tóra legyen. A szellem és a gyakorlat nem kerülhetett egymással ellentétbe. Nehéz napok idején, amiből bőven jutott osztályrészük, a Tan volt a vigasztalójuk. Ha sötétség borította a világot, ők hittek abban, hogy az nem lehet örökérvényű. Bíztak a holnapban, a jobb jövőben. Ez a remény adott erőt nekünk is a fasizmus idején, hogy az nem győzheti le az embert. Jött egy új világ, amely az ember értékelését állította az embertelenséggel szemben és visszadta az ember hitét, reményét, bizodalmát a holnapban. Ezek a tények adnak erőt nekünk, magyar zsidóknak, hogy még nagyobb akarással dolgozzunk hazánc holnapjáért. Liturgiai új esztendőnk idején hálatelt szívvel imádkozunk a magyar haza boldogságáért, a föld népeinek békéjéért, zsidóságunkért, hitközségeinkért és Jezsuiás próféta igehirdetésének megvalósulásáért: ״ fel, világosodjál meg, eljött a te világosságod, az Örökkévaló dicsősége feltün׳•*a0Nt0tt fölöttec^á •% í . ~ ״״ J, ״״' i » -SI 1 -nidéd־'■ V Új esztendő, Raul Hassanó ünnepe liturgiánk szerint az emlékezés, egyben a felelősségre vonás napja. Alkalom arra, hogy visszatekintsünk a lefutott évre, megvizsgáljuk, hogy vajon eleget tettünk-e emberi és társadalmi, a felekezettel szembeni kötelező feladatainknak. A magunkba szállás óráit hozza az ünnep, önvizsgálatra késztet, mert a felelősségre vonás során első bíránknak a lelkiismeretünknek kell lennie. Számvetésünk folyamán szinte újra felsorakoznak lelki szemeink előtt a gazdasági nehézségek, melyeket le kellett küzdenünk. Egyben a jövőbe tekintve, ismét elénk jönnek a célkitűzések, melyeknek megvalósítása elengedhetetlen kötelességünk. Mindenekelőtt hitéletünknek és intézményeinknek fenntartása, az ehhez szükséges anyagi eszközök előteremtése, nehezen megszerzett pénzügyi-költségvetési egyensúlyunknak továbbra is biztosítása. Mindez fokozottabb áldozatkészséget igényel mindannyiunktól. Jogos büszkeségünk, hogy a fasizmus pusztítása, gyilkolásai következtében olyannyira megfogyatkozott maradék magyar zsidóság megőrizte és tovább működteti úgyszólván kivétel nélkül mindazon intézményeket, melyeket évszázadok folyamán, a vészkorszakot megelőzően, tekintélyes létszámú elődeink életre hívtak. Mint hitvalló, ősi hagyományainkhoz ragaszkodó zsidóknak, minden törekvésünk odairányul, hogy hitéletünk valláskulturális és karitatív ténykedésünk csorbát ne szenvedjen. Nemzedékünket, amelyik mártírokat még életükben is■ merte, azokat, akik a legközvetlenebb hozzátartozóinkat tehát szüleinket, gyermekeinket, testvéreinket gyászoljuk hatszázezer zsidó vértanúban az ő soha nem felejthető emlékük külön is kötelez arra hogy megőrizzük zsidó vallásunkat, melyért ők életüké adták, minden szociális segítséget megadjunk elaggott hozzátartozóiknak, kik szeretteik mártírhalála miatt maradtak magánosok, gondozó családtagok nélkül. Államunkkal való jó viszonyunk, alkotmányilag biztosított és ezeréves történelmünk folyamán gyakorlatilag első ízben valóban élvezett vallásszabadságunk, kormányzatunk hathatós anyagi és erkölcsi támogatása minden lehetőségét megadja felekezeti életünk zavartalanságának. Az így rendelkezésünkre álló kereteket azonban a mi hithűségünknek, közösségi munkánknak és áldozatkészségünknek kell tartalmilag kitöltenie. Elengedhetetlen, hogy mindazok, akik bármilyen formában is igénylik ősi tradícióink fenntartását, felkeresik templomainkat, igénybe veszik intézményeinket, segítségünkre jöjjenek és a lelkiismereti,s vallásszabadság birtokában önkéntes anyagi hozzájárulásukkal fokozott mértékben támogassák erőfeszítéseinket. A nagy ünnepek alkalmából ezt kérjük hittestvéreinktől. A Mindenhatóhoz azért imádkozunk, hogy 5732. esztendeje hozzon békét, áldást felekezetünkre, s túl a mi szűkebb közösségünkön hazánkra, az egész emberiségre. Számvetés írta: dr. Harsányi László, a MIOK alelnöke ősi tradícióinkhoz híven Elül hónap első napjától kezdve a sófár hangjával hívjuk fel a hívek figyelmét Raus-Hassánó közeledtére. De miért éppen a sófárfúvással tesszük ezt. A sófár hangja alkalmas arra, hogy azok, akik egész évben elmerülten dolgoznak, megfeledkezve lelkükről, ráébredjenek arra, itt az ideje magukba szállni, mint azt a Szentírás tanítja: ״ Iri jóséném misnászehem.” Szánjatok magatokba, vajon eleget tettetek-e egész évben a zsidó törvényeknek, melynek alapja a Tóra, a Hit, a Béke, a Szeretet. Elsősorban a zsidó vezetőkhárul a feladat, hogy a sor hangját hallgatva, számítást csináljanak elmúlt éviunkájukról, jól intézték-e a közösség ügyeit, nincs-e hiányosság munkájukban, amit ki kell javítani, és ennek tudatában megújhodott erővel, lankadatlan energiával kell készülniük a következő esztendő feladataira. Sófárfúvás után mondjuk e magasztos imát: „Hájajm hárász ajlom hájajm jámijd hámispot kol jceié ajlomim.” Ma van a világ születésnapja és ma áll a Mindenható ítélőszéke elé minden teremtmény. Mi, az Ortodox Tagozat vezetői, akiknek a Mindenható kegyelméből megadatott az a lehetőség, és megtiszteltetés, hogy a nagy ortodoxia fenntartásáért munkálkodjunk igyekeztünk minden erőnkkel,udásunkkal azon lenni, hogy ne csak fenntartsuk, hanem a zelő az ÚJ ÉLET-re jövőre is gondolva, ápoljuk a hagyományokat. Most, amikor ünnepre készülünk, eszünkbe jutnak szeretteink és mindazok a mártírok, akik áldozatául estek a fajgyűlölet őrületének. Valljuk, ezt elfelejteni nem lehet és nem szabad, mint ez a Tórában írva van: ״ Zóhajr má seószó lecho Ámálék.” Emlékezz és ne felejts, mit művelt veled Ámálék utóda, a tébolyult Hitler-fasizmusa. Soha ne feledd a mártírok emlékét. A legjobban úgy örökíthetjük, meg emléküket, ha folytatjuk és fenntartjuk mindazokat a hagyományokat, intézményeket, amelyeket ők hagytak ránk. A múltat felidézve, átérezve a mostani Elült hónap és Raus-Hassánó szent- £ ségét ״ Ki kodajs hájaim”. £ Szent ez a nap az örökkévaló- •■£ nak, mondja Ezra. -te Köszönetet mondok a ma- £ gyár zsidóság vezetőinek a neológia és ortodoxia közötti * jó viszony megteremtéséért, * testvéri együttműködéséért és -K minden hittestvérnek, akik se- * gítenek magasztos feladatunk megvalósításában. ” Az új év küszöbén azért fo- + hászkodunk, hogy megvalósul- + jön a próféta szava: ״ És össze- J törik kardjaikat sarlókká, ■¥■ fegyverzetüket vincellérkések- ké és ne taníttassák többé háborúskodás.” J Adjon a Mindenható minden + hivő zsidónak, az egész világ i gon kongresszusinak és orto- doxnak egyaránt békét, erőt az -k alkotómunkához. Ezeket előre- bocsátva kívánok minden hit- * testvéremnek: J Lesóné Tajvó Tikkoszéva. * Újévi gondolatok írta: Braun Lajos, a BIH elnökhelyettese, az Ortodox Tagozat elnöke megrendeléseket felvesz KÓSER CUKRÁSZAT Dob utca 22. Telefon: 225—492.* APRÓ DOLGOK - NAGYOBB KÉNYELEM Sok-sok kis tárgy szinte észrevétlenül lapul konyhánkban, fürdőszobánkban, vagy a gyerekek játszószögletében. Megannyi hozzá tartozik mindennapi életünkhöz, apró megszokásaink kiszolgálásához. Egy fürdőszobaszőnyeg vagy egy PVC-játékalig vonz magára figyelmet, de ha nincs kéznél, akkor bezzeg hiányzik. Ezeknek az apróbb-nagyobb tárgyaknak az ára együttesen bizony számottevő egy-egy család költségvetésében. Világszerte az a törekvés, hogy ezek a fogyasztási cikkek, fontosságuk arányában, minél kevésbé érintsék a családok napi kiadásait. Nálunk a gumiáruk árszintje nagyobb jelentőségű, mivel országunknak nincs a gumigyártáshoz szükséges alapanyaga, tehát azért devizát adunk ki. Ugyanakkor a hazai fogyasztók mindinkább keresik a gumiból készített árucikkeket, páratlan előnyeik: a ruganyosság, a tisztaság, a hajlékonyság és még sok egyéb hasznos tulajdonságuk miatt, amelyek e feldolgozott gumit bizonyos területeken verhetetlen árucikké teszik. Az a kényelem, amelyet ezek a tárgyak nyújtanak, hozzá tartozik a modern ember életformájához. Ebből a meggondolásból hozott az Országos Gumiipari Vállalat olyan határozatokat, amelyek ezeket a gumiárukat olcsóbbítják. Az Országos Gumiipari Vállalat olyan mértékű, — nem időszaki, hanem tartós jellegű — árcsökkentést hajtott végre, amely több millió forint megtakarítást hoz a fogyasztóknak, a háztartásoknak. Ezeknek a gumiáruknak az árát ugyanis 15-től 50%-ig csökkentették. Olcsóbbak most a gumiból készült higiéniai és bútorzati árucikkek, a matracok, az ágybetétek, a víztárolók, a mosdószivacsok és így tovább. A lakáskultúra eszközei, a felszerelési tárgyak és anyagok általában sokba kerülnek. Ezért igen örvendetes, hogy a Palma-Tep szőnyegpadló árát — ugyancsak nem átmeneti, hanem tartós jelleggel — 10—15%-kal leszállították. Ez az ideális, korszerű szőnyegpadló minden építtető vagy a lakását korszerűsítő vásárló számára elérhető áron kapható. Érdemes beszerezni, hiszen azonfelül, hogy ízléses, esztétikus, nagyon könnyíti a takarítással úgyis sokat bíulódó háziasszonyok dolgát. Az említett példák is jelzik, milyen jelentős kihatása van a gumicikkárak leszállításának. (x) • • Ünnepi ételek Bundás hal A megtisztított és felszeletelt halat, citromlével bekenjük, és egy kis időre jégre tesszük. Sűrű palacsinta tésztát készítünk — jó ízesen megsózva, kevés szitált torött borsot is tehetünk bele, beleforgatjuk a halszeleteket és forró olajban hirtelen kisütjük. Töltött burgonyahallal Lefilézett halat ledarálunk, 1 áz־ tatott zsemlyével együtt, törött borsot, sót, kevés pirospaprikát teszünk bele és 1 nyers tojással összekeverjük. Héjában nagyobb burgonyát főzünk ki, megtisztítjuk, kifúrjuk, és ha kihűlt, a megdarált hallal megtöltjük. Tepsibe rakjuk egymás mellé — kettébevágott zöldpaprikát rakunk mellé, forró olajjal meglocsoljuk és jó meleg sütőben kisütjük, 15—20 percig. Pörköltcsirke gombával Egy nagyobb vöröshagymát pirítunk, kevés pirospaprikával színesítjük és belerakjuk a feldarabolt csirkét. Sót teszünk rá, kevés zöldpaprikát és paradicsomot, és nagyon lassan lepároljuk. Ha félig puha, apróra vágott champignon gombát adunk hozzá, és azzal egészen puhára főzzük. Ha kevés a saját leve, vízzel felengedjük. Ha a csirke megpuhult, kiszedjük a levéből, 1 evőkanál lisztet keverünk a levébe, felforraljuk és átpasszírozzuk, majd visszaöntjük a csirkére, kevés finomra vágott zöldpetrezselymet adunk bele és sütőbe tesszük, fedő alatt még pároljuk egy keveset. Rostonsült csirke Fiatal, rántani való csirkét hoszszában félbevágjuk, gyengén besózzuk és rostra vagy griller-bordára felszúrva, szép pirosra sütjük. Kerekre vágott burgonyát süthetünk vele együtt, a levében. Kaszinó lepény 30 dkg lisztet, 20 dkg margarint, 2 db tojássárgáját, 2 evőkanál porcukorral, 2 evőkanál rummal, 2 kanál tejföllel és egy fél kávéskanál sütőporral, gyenge tésztát készítünk, amit ha kinyújtottunk, tepsibe téve, félig megsütünk. Közben 5 tojásfehérjéből 5 kanál porcukorra kemény habot készítünk, amaibe egy citrom héját és levét adjuk, valamint 15—18 dkg őrölt, előre megpirított darált diót. A félig megsült tésztát savanykás lekvárral alákenjük, majd rákenjük a diókeveréket, és visszatéve a sütőbe, tovább sütjük, amíg szép piros nem lesz. Hidegen vágjuk föl kockákra. Ratz Aranka (Weisz Márton cikkének folytatása) őseink vallásos szellemétől egész évben, most Ros Hassanó előtt térjen vissza a régi családi kötelékébe, szellemébe. Ha szótanilag elemezzük a „Triu” szót, figyelembe vesszük a szimbolikus értelmét, akkor látjuk, hogy a szó szerencsés ötvözete magasztos kifejezéseknek. A szó törzse ״ Rio”, amelynek két fő kifejezése van: ״ Testvériség”, ״ Egység”, összefogást, egységet, testvériséget foglal magába. A Ramban tanítása szerint a sáfár hangja a lelkiismereti vizsgálatra hív fel, hogy a szunnyadókat, alvókat felébressze a kábultságból, amelyben egész évben élnek, amikor is csak a földi javak megszervezésével vannak elfoglalva és elhanyagolják a lelki szükségletet, azzal, hogy: ״ Salom Jihje Li.” A megelégedettség lesz úrrá rajtuk és semmi sem zavarja békés nyugalmukat. A sáfár hangja ezt a csendet hivatott felhívni a megtérés idejére, és arra, hogy eljött az idő, hogy a lelki szükségleteit kielégítse az ember és az elmulasztottakat pótolja, ki-ki a saját érzése szerint. A legfontosabb az, hogy az ember az önzést, az egoizmus minden fajtáját száműzze szokásaiból, helyette az ember szeretete, egymást segítő készsége támogatásra való törekvés váltsa fel. Nemcsak az egyénekre vonatkozik ez, hanem a nemzetek közötti viszonyra is. Meg kell valósulnia a békés egymás mellett élésre való törekvésnek, és a nemzeteknek békében kell élniük egymás mellett. Erre hív fel a sófár hangja, és ezért fohászkodunk szent ünnepeink imáiban a Mindenhatóhoz: ״ Zochréni Lechajim Melch Choféc Báchájim.” Könyörgünk a Mindenhatóhoz a számonkérés idején. Ros Hássónó, és Jóm Kippur szent napjain, hogy az élők között vegyen és tartson számon bennünket, mert „Choréc Báchájim”. ő is ezt akarja, hogy élet legyen a világon és nem pusztulás. Kérem a Mindenható Jóistent, hogy világítsa meg utakat, legyen egység, békesség a zsidóság körében, nemcsak a szent ünnepek napjaiban, amelyeket Jóm Triunak nevezünk, hanem egész évben adjon a Mindenható békésséget, barátságot, jólétet nemcsak a zsidóságnak, hanem a világ minden jóakaratú emberének. Valósuljon meg az ősi szent szónak áldásos értelme: ״ Solajm”, Béke, mert ez jelenti számunkra: ״ Lösónó Tajvu Tikkoszévu-t.” ********************************:* Bródy László: Zsoltár az örök szeretetről Vagyon az éveknél van-e nagyobb? Egy évvel ismét gazdagabb vagyok. Szereteted örök! A napsütés, a mosoly, az öröm... ajándékaid hittel köszönöm. Szereteted örök! A hit az igen, árnyéka a nem, a hitet is köszönöm, Istenem. Szereteted örök! A hit a fény, mely boldogan ragyog, a hitetlenek boldogtalanok. Szereteted örök! A Szövetségért, melyet hajdanán az Eufrátnál kötött Ábrahám, szereteted örök! És Dávidért, akinél senki még nem énekelte szebben az Igét, szereteted örök! A számok tartják fenn a Rendet és a fű a sok és a virág kevés. Szereteted örök! A hitet dúsítja, ami nincs, a Földön ami kevés, az a kincs. Szereteted örök! Egy évvel vagyok ismét gazdagabb ... A virág hervad, az idő szalad, szereteted örök! Az új évért könyörgök réveteg: ne a halált add, add az életet! Szereteted örök! S a bűneimet, jaj, számon ne kérd, bocsásd meg Ábrahámért, Dávidért! Szereteted örök! Ajándékot Magyarországra - A közelgő ünnepekre küldjön az ISCKÁÜ keresztül! Ajándékot Magyarországról - szerezzen be az ISCKÁÜ keresztül! IKKA-utalványra az ország minden részében kijelölt áruházakban vásárolhat, vagy az utalvány névértékét bármely OTP-fióknál, takarékszövetkezetnél vagy postahivatalnál forintra beválthatja. Részletes felvilágosítás az OTP IKRA osztályán (Budapest, V., Széchenyi utca 5.) és a külföldi IKKA megbízottaknál ORSZÁGOS TAKARÉKPÉNZTÁR