8 Órai Ujság, 1921. május (7. évfolyam, 94-116. szám)

1921-05-05 / 97. szám

6 Három könyvről. Sebestyén Károly. . Sebestyén, Károly az esztétikusok és műbirak-k­ama fajtájából­­való, akik tu­­lajdo­nképpen maguk is alkotó művészek. Szigorú tudományossága, amely önálló kutatásokon­­ is alapszik, nem zárja­­­ki, hogy a­ művészet belőle művészetet csihol­, jön 'ki' és 'minden tanulmány., tulajdon­képpen .lírai vallomás a. viszonylatról, amely közte és a műremek között .fönn.­, áll. ;Nincs,itt szó, alanyi ömlengésekről, a dilettánsok módszeréről, hanem a legna­­gysább-a líráról, az egyéniség­­érvényesü­léséről , a­­ dolgok meglátásában és­ megha­­tározásában.­’ , Shakespeare és az az Ujol renaissante című­ ’ tanulmánya, tárlója a­­világháború­nak, am­ely — első része­ az Akadémia számára készült monográfiának ’— az, újabb tanulmányút séjtezetlen­sége követ­keztében befejezést nem’ nyerhetett.­­ A Brilis-k­itusguha, és az­­ oxfordi•* Bodleyan Library , polcain végzett eredeti 'kutatások és tanulmányok­­alapján ■ Sebestyén' élő valósággá rekonstruál­ja .‘"Shakespeare, kul­turális alapját,,-úgy, hogy, szinté, ott lát­­juk‘-a szöghajú gyermeket a stratfordi iskola barna padján,­ mialatt hébe-lloba Avon ‘ hullámai felé,‘csatangol képzeleté. Minden kétséget kizáró , újódon megállapí­tást­­nyer, hogy a gyermek és­­az­ ifjú­­megszerezte azokat az­ ismereteket- aitte- iyeketv a műve­iben előfor­dúló adatszerüké­­gek föltételeznék. A többi aztán az, al­kotó lángelmeérnünkáj.­­.. A gyermek­babonák világaiba­ tartozik tehát a föltevés, mintha­ valak­i igyre, esetleg :lord B­ apop a mészáros-m­elliségü komédiás ne­vét ,köl­csönkérte volna.­­ . . Mint' - .valami gobelinkép' a Whitig­hit eltűnt és íjjunoká­ból bontakozik­­ki előttünk Sebestyét megelev.enit és ébrtr Krzyjbet ki.-' rályálí) /■ kora., a hatalmas - angol -r­enai­s­­sance, amelynek örök dicsősége a hosszji.­­ftfftti...'jcpcskegzakály, puha­ tekintetű ko- . médiás — költő .volt. A .pragmatikus tör­­ténetek nyomozás és a visszateremtő mű­­­érzék megtalálja , összes ’élőféltétel­eivel együtt ’a'talajt amelyben a­­királydrám­ák szerzője',gyilkeredzett,. Külön kell meg­emlékeznünk: a római -és a-.görög tragé­diák elemzés­éről, megannyi tudományos és'esztétikai­ ötvösműrel,’' tele az anyag népiességé’vel ék a megfigyelések cizellált finomságaival. V. ’. w ■ ' •Sebestyén ..25.'avas- tanári, .jubileuroa al­kalmával tanítványai és tisztelői-'-i.’mícfébi, és tanulmányok' eime • alatt megtér­tikhe­k huszonöt essayet' adták ..ki.', tanáruk hálás ünneplésében ’a legszebb, ajándékkal lep-, vén­­meg. önmagukat és­ a magyar olvasó­közönséget, .-.-a Aj. - - • . .' -• i ■ ííut .- ’ •‡- l­áday Pál. - -.-t’ '.¦• ■ ■ '• ■ .t»v • ^ónapokon át érintetlenül feküdt döl .Pal uj . mívA. könyvespolcomon, de amikor ”'egy este kezembe vettem,­reggelig le se' tettem.'Ai könyv ^szakszert: fciprC: A.s I'panmüOcszct- V0-/7/0r-o.'-vrino-- szerényebb, mint . a tartalmat és'sokkal­ szürkébb,sz em­­hogy cs.ak sejtené. is,'hogy ebben a testes kötetben izzó szinek, kifejező plasztika.én magával' ragadó, zene ’.hirdeti'.a magyar dicsöttéget. A világ­ miniden nyel­v­ére le. kellene\ford&ani 'ezt­^a'^könyvety.­mi­nt a magyar propaganda tetté­t._ . r ... ■ fiák­jai. Pál­­, megírta művészeti géni a.' sónk lélektanát, 'amit tie életformáinkban, épitészetüti­kben­, rjiházkodás^jik'van, belsőt berendezkedéseinkben, képzőművészetünk,­ ban, iparművészetünkben, parasz­tmeter térségeinkben, népies kézimunkáink­­ban -stb.. keletkezett- -,és mind e mai­­napig kifejlődött. Lépésről-lépésre kö­­­­vethetjük' 'a­z--evolúciót az első keleti - Üsz-' tiktól-a különböző korokon át a'.szom­orp. magyar ;fa!ű 'tegnap felállifijít ’ fejfijáig. 'A török 'Buda -leírása maga tégy kis tetk­e­­­inek, m­ig a'barokk, a r­oko­ kó­ éá,‘h'-ble’dys­­maier stilusnak , magyar szellemmel való átitatását a, művészetben is,­ érvényes­ ter­­mészet­tani törvények ,magyarázzák. Mint valami, regén álom, vonulnak, d­- szemeink előtt' raegelevelifht-''varázslattal d-'-mdlezim egyhangú- a dalától . 'Visszh­angost - magyar­átunk, a felvidéki kta'atély-ok, a budai pat­rícius házak. ' *■'­­, A glédából, 'amely­­uralkodik az­ anyag fölött és írni, tud, .két tulajdonság cm^ij ki Xádai Pált. A szeme és a.^ille. i­lles szeme a korszellem ' összefüggését ‘ látja a Tiszától ,a Gangesig. Élén ilik­ Fragonard és Bok­eher kacagását ' hallja ‘k'j jCkokonai VitéZ' Mihály játszi rímeiből. ' ' . • ■ 1 Profetti. Assizi Szent Ferel­c; a' Kiíl­ik század kereszténységeikk legü­­­dökl­őbb jelensége még'ma is eleven erdje az egyháznak. Isten szegénykéje, a, ,szeretet ’ galambja, az önfeláldozás, vértanúja azonfelül is nagy költő volt, amint a­ ránkmaradt törmelékekből' ; ’láttjuk és a legend­akör,­ amely körülötte századokon át, keletkezett, legszebb virágos­kertje a vallásos költé­szetnek. .............................. ■. .. Ezt a virágoskertet .(Kipretti) .most ül­tette­ át a­­magyar’ földbe Kaposi József, a kiváló iró...épülésére minden jámbor lélek-n­eik és örömére , mindazoknak­,­ akik az igazi költészetben-Isten legszebb aján­dékát -látják.- ' l’ers,... - Pá­zm­án Péter archaizáló nyelvén‘ kellene,' hogy felzen­düljön a magyar Fioretti-ének, de­­erre a modern kor fia képtelenl nyelvi és belső okoknál fogva.'--' Kaposi-­ fordítása- szin­­magyar, meleg ,és zengzetes és át van itatva az 'áhítattal, amellyel a munkával való lelki és­ esztétikai foglalkozás eltöl­­tötte. 'Gergely István. y sz i­ntanz­istrosnállapotot rendelt el Felsőisitéziáb­an. — Távirati tudósítások. — ‘ Beuthen, máj. 4. Limrahüttében délután a franciák eltávlatolták ' az utcákról a fölfegy­­verzett lengyeleket. Eközben egy pol­­gárembert megöltek. Az általános hely­zet,' csak Tigy' mint' eddig, aggasztó,­­ Laurahiitte, május 4. ''(Wolff.) A mult éjjel'Laura Mire- Jannovitz helységet fel­kelők száll­t­ák meg, akik a várakban gépfegyvereket állítottak fel. A szavazási rendőrséget leszerelték. Egy francia automobil, amelyre két­­géppuskát­­ szereltek, vér­gighaj­to­tt a­­városon. A franciák tóra­­gaszokat ■ függeszte­nek ki,­­• a heelyek szer­int ,ostromállapotot • rendelnek el- 2 Zabrze-Nerill­án és­ Zabrezében a sza­vazási rendőrséget fegyvereinek let­éte­lére kényszerítették. Hindenburg vá­rosa francia csapatok védelme alatt áll­ ,­­ , , Kattowitz, ijfá.iis 4... (Wolff.) Kattowitz városában és a kattowitzi kerületbe,ilaz üzleti forau­tóm telj­esen megbénult. A közúti vasút nem közlekedhetik. A Rodzinba elin­­dúlt, vasúti és közúti vonalokat. ieVar- osztatták.­­,Az olaszok Kartotuitzban, ahol fegyveres lengyelek vonakodtak fegyvereiket kiszolgáltaént, összeütköz­tek a lengyelekkel. ''Az olaszok tüzelést kezdtek, cau lengyel't' lelőtték, két má­sikat pedig súlyosan 'megsebesítettek. A­­ pályaudvaron nagy embertömegek hasztalan vártak a vonatok elindulá­­­­sá­ra. A ratibor-kattowitzi vonatot Gerlatten­berg és Orzesche, közt gép­puska­-és gyalog­sági tüzeléssel megtá­­mpátták. Az utasok közül többen meg­sebesültek. Beuthen, május 4. (Wolff.) A Rundschau jelenti. Rati­­borból, hogy ma éjjel­ a­ Loebschütz- Deutsch-Rassel­vitzi vasúti vonalon felrobbantották a vasúti hidat. Beuthen, máj. 4. (Wolff.) A Preussen-Grube igaz­gatóját, tegnap éjszaka a lázadók, Miechowiczban agyonlőtték. Oppeln, máj. 4. A Felsőszilézia számos helyén kitört zavargások miatt a szövet­ségközi bizottság Rybnik, Pless, Kattowitz, Zabrze, Beuthen és Tar­­nowitz kerületében kihirdette az ostromállapotot. A francia csapatok által megszállott pontokon sikerült a rendet fenntartani. CteátSfió Csö­örtö­k, 1921. május 11. E£SL-bérautók városban 40 .vidéken Ar5 korona.xal, éjjel-nappr.l pendtíthetok T«Ie(on fcf. SÍÉI'gardán, jía—aQ* VI. kor. Xiohol-atoa B szám Kerékpár I 2 be.isd .......... Ív EP** m c»\ a I 30 •zfta- SGy ra 1 lékeo^wfmúunvcLOrv­ . ixJs J gyújtok csű tü^kor.egyben RáfoófSf-Mt V£, Francia, olasz, német, magyar forditások­at vállal ezen nyelvekben tökéletes fordító.Szívós megke­­resések BForditó“ jeligére a kiadóba kéretnel*. HÍREK. ■ ~ PEcsett pAos a nemzeti, zászló.­ltápolaárról, m­entik? A pécsvidéki bá­­ny­aini 4ská-.­.j16 máj­usi 1-ai nemzet­iszinü lobogós'kgl^akart a vá­rttóba bevolun­ni. A'­Ezer P.istilós'ege'k ezt megakadály­oz­­tál. Eszb­á 'imm­usok követelték, tilt-­­'­seik *WSf a .c­ollmk .azA is,, hogy . a,líj­­nyal­lepi­siocusi demokrata' munkárság és a ftontmui Msn­ak vörös zászló, alatt v-q-Húljan­a­k fel. .A vérdek ,ezt is mei tiítulták. -7- Időjárás: A­ meteorológiai intézet jelentése,­­szerint Az . eső kevesebb lett, többek­re 5 milliméteren alul m­­aradtA.Kevés­ kivétellel minden­ütt volt csapadék*. 4 h hőmérséklet a normális alá sűlytedt,­­a különbség Budapesten 2 fok. A­­hőmérséklet: k­arnimuma Kecskeméten 10,­ minimuma A fok .Tapolcán. hőmérsék­­letek : .Budapest 16, 8;­Szombathely ,14, 0 ; Szeged­ 17, S; Debrec­en II, 7; Eger 15. ü. Kecskemét 19. . — Zilahy Kis Jenő tanácsnok ü­g­ye.. Egy i-A Egeri lap ma azt irta, hogy Zilahy/Kis Jenő tanácsn­­k, a fő­városi tanügyi osztály vintetője, akit a minap Pajolts József eos interpelláció­jában megtámadott , azzal vádolta őt, hogy,­már a forradalom kitörése előtt forradalm­i tanokat hirdetett, nem fogja tovább vetetni a tanügyi osz­tályt. A szerint dr.­­ Sipőcz Jenő polgármester • hosszabb szabad­ságra küldte Zilahy Kis Jenőt és az ü­gy­­os­ztály élére mást fog állítani. Ezzel szemben dr., Sipőcz Jenő polgármes­ter­ a Magyar Híradó munkatársának a következőket mondotta: •­­ Zila­hy Kis Jenő tanácsítók ur sza­bad­­rágolása ügyében nem tartom semmit. A tan­ácsnok ur 'in­tegr­urrbántalmi' van s ezért nem járhat be hivatalába. De­­ sza­biul rágot nem kért'-és én nem is adtam neki. Ami a tanácsnok'urnak ismeretes Ügyet ’illeti, ebben m­ég semmi sem*‘tör­tön!, de ennek' tisztán technikai akadá­­lyok­'az' okai.' Temo­linyi -Vilmos -Pál, csak ideiglenesen vezette a belügyi tárcát így- -nem akart;ez­t figgyeli foglalkoznii; vi­szont­ az új 'belügyminiszter, gróf. Ráday Gedeon egyelőre' annyira él volt fogba'.va' m­ég más ügyekkel, hogy­ színtén nem fog­­lal­kozott Zilah­y Kis­­Jenő tanácsnok ur Icdv'Ilyenformán' még­ a . yiz.rgáil­­hozottság nincs kiküklie, de én már leg­­­közelebb személyesen fogok' eljárni a' bel' Ügymin­iszter ur üp.ved­­­enciájánál, ' hogy' ié-bizottság kiköldéés iránt intézkedjék.'. .' 'Mj'W....'.1B.tgunjc..rédzci’öf .'.és m iglénkí­vántuk, hogy Zilahy Kis Jenő ta­nácsnok ur mielőbb f'elgyógyu­ljon, hogy azután tartós szabadságra me­hessen. Nagyon tartós szabadságra ... _MAg­yarorsz­ág- kardbajnoksá­g­ának, döntő küzdelme május 8-án d­. u. 4 órakor­ lesz a Műegyetem aulá­jában,­­melyen a legkiválóbb vivőink küzdenek. • A vörös anyakönyvvezetés kor­rekciója. • A­­ belügyminiszter rendeletet adott ki azoknak a szabályellenes bejegy­zéseknél a kiigazitára tárgyában, amelyek az úgynevezett,tanácsköztársaság szervei­nek m­űlelkezései következtében kerültek az ál­­mi anyakönyvekbe. A rendelet ér­telmében az állami anyaköny­vekből tö­­rölnie kell tá-természetes atyára vonatkozó adatdí­jja­gyzését, a h­ázasságfelbontó határozatok bejegyzését, ellenben pótlólag be kell most jegyezni a vallást, a gyer­mekek vallására nézve létrejött megegye­zést, a menyasszony özvegy vagy elvált voltát, továbbá ki kell igazítani a foglal­kozásra vonatkozó adatot. A születési hely bejegyzését nem­ kell törölni, sőt a beü­gyminis­zter ugyanebben a rendelet­ben kimondja, hogy a■jövőben a házasu­­iók születési helyét­ rendszeresen vezessék be az anyakönyvekbe. _ A detektívek az erzsébetfal­vai gyilkos nyomában. Az­, erzsé­­betfaljfai gyilkosság bűnügyében meg­­indított nyom­fltás, melynek a szeren­csétlen Bar­tóczy Mihály detektívfel­­ü­gyek) is­oorozata lett, tegnap jelen-­­tősebb­ findulathoz ért. A­­főkapitány­ság Kosmárom környékéről távirati értesítést kapott arról, hogy a gyil­kossággal gyanúsított Hanusz Emerica Nándor, mint dí­jbirkózó az ott mű­ködő vándorcirkusszal jár faluról­­falura. A­­távirati értesitést a nyomozó detektívek komolyan vették, mert adataik vannak arról, hogy­ az erzsé­­betfalvai gyilkos, régebben is cálbir­­kózó volt és igy valószínűnek látszik, hogy régi foglalkozásában akar a rendőrség, elől elrejtőzni. A csendőrség távirati jelentése arról is számot ad, hogy a vándorcirkusz tagjainak sorár­­ól a gyanús dij­birkózói­ már kiemel­ték és mivel a gyilkos Hamnuszról ki­adott Személyleírás teljesen ráülik, őrizetbe vették.­ A főkapitány­ságról ma délben detfektívek mentek Komá­romba, hog­y ott az őrizetbe vett gya­­nusítottat kihallgassák és amennyiben tényleg az erzsébetfalvai gyilkos ke­rült volna az­­igazságszolgáltatás ke­zére, az állítólagos Hanusz Emerics Nándort a­ fővárosba kisérjék. A de­tektívek néhány nap múlva térnek vissza Budapestre s akkor lesz nyil­vánvaló, hogy sikerült-e az erzsébetfal--­ vai gyilkost elfogni. .. A Lapterjesztők SC és Pestújhelyi SC bajnoki­ mérkőzése Pestújhelyen ,csü­­törtök déltdán 4 órakor az első csapatok, 24 órakor a II. csapatok mérkőznek. A szünetben box-propaganda, melyen részt­­vesznek­ a FTC és a Lapterjesztők boxolói. , , Elfogtak egy hirhedt­­ nemzet­közi zsebtolvajt. A Nemessy-detektív­­csoport tegnap­ délut­án hosszas nyomozás után felfogt Bariba, József hirhedt­ zseb­tolvajt, ami Németországban és Auszriá­­ban is spisonló bűncselekmények miatt köröztet. A rendőrségen őrizetbe helyez­­ték. niB­ara Telefon: J. 118-88. Erzsébet-kiirat 6. 3V3a.'|»s ? X'», Sl fH 16. [ szerda"^ pcsütörtök: | . | . péntek Muvészessékt Killasályi Lici Kende Mária Kovács Andor Salamon Béla Víg Miklós Kövess Ernő Oriász Emil zongorahumorista. Kezdete 6.10 órakor. Belépődíj nincs.

Next