8 Órai Ujság, 1921. augusztus (7. évfolyam, 169-192. szám)

1921-08-23 / 185. szám

f v ,'v a Kedd, 1921. augusztus 23. Fölszabadultak a déli . Csapataink bevonultak Pécsre. — Elmenekültek a kommunisták. — Teljesen átvettük az ujszegedi háromszöget — Ujjong a szabaddá lett lakosság. —■ Saját tudósítónktól. —• Kaposvár, aug. 22. A szegedi háromszöget csapa­taink a lakosság­ tomboló lelke­sedése közepette megszállották. A Duna-Tisza közén a csendőrség és a vámőrség bevonult a visszacsatolt terü­létre. Baján az ottani csatorna zsilipp­­jeinek őrzését csapataink egy különít­ménye vette át. A különítményt a la­kosság óriási lelkesedéssel, a Baján lévő szerb közegek pedig a legnagyobb elő­zékenységgel fogadták. Tolna vármegye megszállott részébe csapataink bevonult­ak, ugyanúgy Somogyba, ahol Barcsot és Szigetvárt csendőr­­ségü­nk­ 20-án megszállotta. A lakosság hangulata ezek­­ a része­ken is mindenütt a leglelkesebb. Pécsre tegnap este vonult be csen­dörcés út­nk, hogy támogassa ott a magyar közigaz­gatási közegeket, melyek közel három évi kényszerült megszakítás után mű­ködésüket tegnap ismét felvették. A város lakossága lelkes ovációval fogadta csendőreinket s öröm­­k­ Az úgynevezett „emigránsok 11 Eszékre menekültek, ahol a szerbek internálták őket. Mindenütt, ahol a felszabadult terület ■­­en csapataink megjelentek, a lakosság frenetikus ovációt rendezett a kor­mányzó és a nemzeti hadssereg mellettt. Zavaró incidensről eddig semmiféle hír sem érkezett.­­ Proklamáció a felszabadult területek lakosságához. Kaposvár, aug. 22. átadoki Soós Károlly altábornagy, a déli végeken* vezénylő tábornok, a fel­szabadult területek lakosságához a kö­vetkező prokla­mációt intézte: A felszabadult területek népéhez! Magyarország kormányzója, a ma­gyar nemzeti hadsereg hadura, Horthy Miklós efőméltósága és a magyar királyi kormány nevében a magyar nemzeti hadsereg csapatai újra kitűzik a nemzeti zászlót e ré­Szeged, aug. 21. Szombat este rendkívül élénk volt­­ a város. "A­ katonaság még éjjel fekvő-­­ milt a Rud­olf térre, hogy a kivonuló fezeibe­.­­esevegten fosztogatása), azon­nal megalkudás vonhassa. Jankó Kocsárd tábornok reggel 5 órakor megadta a jelt az indulásra. A­ hídon­ át elől egy járőr haladt­, utá­nuk a tábornok, a törzskar, azután a katonaság. Ezeket követte a csendőr­ség, a vámőrség és a közigazgatási funkcionáriusok, majd pedig a hírlap­írók tekintélyes gárdá­ja­. Újszeged­en előkerültek a két éven át féltve rejtegetett piros-fehér-zöld nemzetiszínű zászlók és virágdíszt öl­tött a város. Virágokkal és csokrokkal árasztották el a bevonuló katonáik út­ját. A Torontáli-téren gyülekezett Új­szeged miniden épkézláb lélke. Az asz­­szonyok, leányok magyar ruhában, a férfiak ünneplőben. A katonaság állást foglalt arccal dél felé és felcsendült a nemzeti imádság: a Himnusz. Levett kalappal és köny­­nyezve énekelték a felszabadították és felszabadíták együttesen. Dr. Koszó ■István mintofeterii biztos! Csonka-Ma- Iffiazország nevében üdvözölvén a lest-é­szekre, melyek ősidők óta Szent István koronájához tartoztak. Ezután a felszabaduló terület lakos­ságának hazaszeretetéről szól az altá­bornagy, majd igy végzi a proklamá­ció­t: — Meleg szeretettel üdvözlöm a kormányzó úr és a magyar kormány nevében e földnek minden hazafias lakóját, polgárát, földéhesét, iparo­sát, munkáját egyaránt! Édes hazánk mindnyájatokat keblére ölel. Köny­­nyei letörölni, nyomort megváltani, nehéz sebeket gyógyítani jöttünk. Kiengesztelő, megértő szív­vel test­véri szeretetet hozunk még azoknak is, akiket lelketlen felbujtók megté­­vesztettek, pillanat­nyilag megtántorí­­tottak. De a felbujtók azok, akiket a törvény szigorúan el fog érni. .A magyar nemzeti hadsereg fegyverei m­a­lmati jogrendet hoznak és ol­talmat a kiinél előbb meginduló nem­­zeti keresztény újjáébredés munkájá­nak. Vezéreljen Istenbe vetett hitünk és a hazaszeretet! Kaposvár, aug. 21. Sárközii György: Somogy vármegye­­ főispánja a szebb megszállás folytán a vármegye testéből kiszakított területek közigazgatásának átvételéről a követ­kezőket mondotta: A vármegye még nem készül a köz­igazgatás átvételére. A legutóbbi bu­dapesti látogatásom alkalmával tárgya­lásokat folytattam, amelyek arra a meg­állapodásokra vezettek, hogy a várme­gye déli felszabaduló két járásának ke­zelését egyelőre a kormánybztosság ve­szi kezébe. A vármegye majd a kor­mánybiztosságtól veszi át a közigazga­tást a maga teljes apparátusával. En­nek pontos időpontját ma még nem le­het megállapítani. Mi körülbelül egy hónap elteltével számítunk rá. Az átvé­tel körülményéről még nem tárgyal­tam az alispán úrral, de az a tervem, hogy a vármegye az átvételt rendkívüli közgyűlés keretében ünnepli meg. Tör­vényhatósági választásokra a felszaba­duló területeken szükség nincs, azok ott lefolytak. A legelső ilyen közjogi aktus a nemzetgyűlési választás lesz. Erre vonatkozólag a kormány még sem­miféle intézkedést nem tett. vérváros népét, vigasztalta őket a fi­at lőtt szenvedésekért. A haza érdekében összetartásra és munkára buzdította őket. Ezután átadta Újszegedet So­mogyi polgármesternek. Az újszeged­iek nevében Horváth István tanár mondott megkapó beszé­det. Horvátot­­szombaton este a szer­­bek a parancsnokságon kegyetlenül megkínozták, mivel megtudták, hogy ő fogja üdvözölni a bevonulókat. Ezután Somogyi Szilveszter dr. pol­gármester beszélt. Az újszegedi átvétellel kapcsolatban az Alsótanyán és Röszkeréten is megindult csapataink előnyomu­­­lása egészen Kamarásig, az új határig, amely felé Szabadka sok tornyáról a lakosság testvéri üd­vözletét küldte. Újszegedről a csapatok Janky Ko­­csárd tábornok vezetése alatt minde­nütt a felszabaduló lakosság könnye­kig megható lelkesedése között mene­teltek tovább a demarkációs vonal felé. A faluk népe mindenütt diadal­kapukkal­, virágerdőkkel várta a be­vonuló nemzeti hadsereget. Szőregen Tóth László községi jegyző m­ajd a szerb megszállás alatt sok zak­atás ellenére is makacsul megtagadta a szerbeknek a szolgálatot, most a köz­ség népének élén a falu bejáratánál üdvözölte Janky Kocsárd tábornokot és dr. Koszó István miniszteri biztost. Janky tábornok rövid beszédében biztosította a község elöljáróságát a nemzeti hadsereg i­sakaratáról. Kijelen­tette, hogy a magyar csapatok bevonulásánál a jogrend és a vagyonbiztonság ideje újra viszatér, melyet a nemzeti had­sereg és a polgári hatóságok min­den körülmények között meg fog­nak őrizni. A bujtogatókat, áruló­kat és gazembereket a törvény tel­­jes szigorával fogjuk sújtani, de a megtévesztett tömeggel szemben a testvéri megbocsátást fogjuk gya­korolni. Beszédét a Hadúr éltetésével végezte. Dr. Koszó István miniszteri biztos kijelentette: Sző­reg községnek az anya­országhoz való visszacsatolását és a ma­gyar impérium jogosan való visszahe­lyezését. Ezután a csapatok a község főte­rére vonulta­k, ahonnan rövid pihe­nés után erős esendőskül­önítmény Újszentivánra ment, hogy a községet birtokba vegye. A csapatok egy része Szőregen maradt, a zöme pedig tovább menetelt Kiszombor felé. Deszk községben a miniszteri biz­tost és Cury Richárd ezredest a község lakosi­ágának élén a község jegyzője üdvözölte. Cury ezredes rövid beszédben köszönte meg az üdvözlést, biztosította a népet hazafias indula­táról. Gerliczy Félix üdvözlésére dr. Koszó István miniszteri biztos szép beszéd keretében­ jelentette be a községnek Magyarországhoz való visz­­szacsatolását. Báró Gerliczy a mi­niszteri biztost, Cury ezredest és a tisztikart asztalánál vendégül látta. Deszkről hasonló lélekemelő ünnep­ségek között történt a bevonulás Klárafalvára és Ferencszállásra, ahol a község visszacsatolása alkalmából Torontál vármegye képviseletében dr. C­aál Isé­bő szolga­bíró szép beszédet mondott. Kis-Zombor lakossága 21-én, vasár­nap kora reggeltől ünnepi díszben várta a felszabaduló csapatokat. A köz­ség tiszta román stila temploma gyö­­nyörűen fal volt díszítve. A templom főhajója előtt­ állították fel a tábori miséhez szükséges díszes oltárt. 21-én reggel 5 órakor bevonult Kis-Zomborba az iker­testvér Teszling ezredesek pa­rancsnoksága alatt Makóról a vám­őrség és csendőrkülönítmény. A színtiszta magyar község egész la­kossága leírhatatlan lelkesedéssel üd­vözölte az első bevonuló magyar fegy­vereket. Reggel 6 órától déli 12 óráig a legnagyobb türelemmel várta a bol­dogságban úszó Kis-Zombiocr­ népe a­ Szeged felől előnyomuló csapatokat. Végül néhány perccel 12 után feltűnt csapatainknak élén Szaru ezredes alakja. A tábori mise, melyet Árpás Gyula esperesplébános cel­ebrált, már javá­ban folyt. A rohamsisakos csapatok éjjel a főoltár fölé helyezkedtek dk A tűzoltó zenekar a Himnuszt ját­szotta, melyet az egész közönség éne­keit. A csapatok fővetése után az oltár lépcsőjéről Jankó Ágoston alispán, udvari tanácsos. Torontál vármegye alispánja, üdvözölte a bevonuló nem­zet hadsereget: — Horthy Miklósnak Magyarország főmélt.­ósága kormányzójának­­— aki a nemzeti hadsereget megteremtette — köszönjük elsősorban, hogy ezt­ a napot megérhettük. Az ő neve a ma­­­gyar történelem legszebb lapjaira ke­rül. Mi azonban — kortársai — nem érhetjük be ezzel, hanem innen az ol­tár lépcsőjéről adjunk hálált a Ma­gyarok Istenének, hogy ezt a napot megérhettük és fejezzük ki törhetetlen ragaszkodásunkat és szeretetünket az ország kormányzója irány Adjon az Isten Horthy Miklósnak erőt és egész­séget, hogy megkezdett művét, az or­szág jólétének és f­ü­gge­llens­égének biztosítását mielőbb befejezhesse. A beszédet szűnni nem akaró lelke­sedés követte és Kis-Zombor lakossága lelkesen tüntetett a kormányzó és a bevonult csapatok mellett. Szury ez­redes rövid, szép beszédben köszönte meg az ünneplést, mire az ünneplő közönség szétoszlott. Az emberei­ az utcán egymást ölel­ték a felszabadulás felett érzett őreim­ben. Délután 2 órakor a kaszinó a tiszteket és a polgári előkelőségeket vendégelte meg, a községi elöljáróság pedig a virágokkal feldíszített csapa­tok részére adott pompás ebédet és bort. A lakomán Jankó Ágoston al­ispán mondotta az első pohárköszön­­tőt a kormányzó ő főméltóságára. Utána Árpás Gyula esperes-plébános a magyar kormányt, annak képviselőjét, dr. Koszó István miniszteri biztost él­tette. Dr. Baár Jenő ezután a vármegye első tisztviselőjére, Jankó Ágoston alis­pánra mondott pohárköszö­ntőt, akit a szerbek sokáig tusiként kezeltek. A kiszombori bankett közben a jár­őrökkel kiküldött tisztek jelentették, hogy Quantin francia vezérkari szá­zados parancsára a román csa­patok Orgoványnál önkényesen előretolt állásaikat a régi de­markációs vonalra visszavonták. Jankó alispán kijelentette, hogy a felszabadult torontáli részen két járást terveznek, Kiszombor és Szerea szék­­helylyel. A vármegye székhelye Kis­­zomborban lesz, amely helyőrséget is fog kapni. Kifejtette azt a nézetét, hogy az újszegedi háromszög felszaba­dulása Szeged város fejlődésére hihe­tetlen jelentőséggel bír úgy közgazda­­sági, mint politikai szempontból. A ma­­gyar kultúra fejlettségére és a magyar közigazgatás dicsőségére vall az a tény, hogy dr. Zsirsch József szegedi MÁV­ üzletvezető intézkedésére már 21-én reggeli 5 órakor átment az első szerelvény a tiszai vasúti hídon, amely Szőrén állomáson a szerb vasutasoktól leltár szerint át­vette az üzemet és intézkedett, hogy a­­felszabadult részek összes vonalai a legrövidebb időn belül a forga­lomnak újra átadassanak. Dr. György Vilmos szegedi postafőigaz­­gató intézkedésére Kiss főmérnök a csapatokkal egy időben az építkezési osztály egy postaautóján haladt, amely a felszabadult részek összes távira- és telefonvonalait már az első na­pon üzembe helyezte. Ú­jszegedtől­­ Kiszomborig. Gosset ezredes üdvözlete. Kaposvár, aug. 22. Gosset angol ezredes, a pécsi antant. misszió vezetője Szent István, napján Soó­s Károly altáboornagyhoz a követ­kező táviratot intézte: Soós altábornagy urnak Kaposvár. Szent István nemzeti ünnepe és Baranyának Magyarország­hoz való visszacsatolása alkalmából fo­gadja altábornagy uram saját nevem­ben és bizottságom tisztjeinek nevében l­eg­őszint­éb­b szeren­cseles vonala­imat. Gosset, ezredes. Briliiánst, ■16* * l ékszert, aranyat, ezüst PS'SSlSQll^l tere­mtk­ mindig a jég. Ili SSSSFflSSnVl!. magasabb árban­­veszi BSBlMSlW&IJ SCHILLER, IV., Kecs­­keméti-utca 11. szám. — Telefon József 104—38. POLOSKAIRTÁSNÁL GARANCIA DITRICHSTEIN JÓZSEF 126-38 JÓZSEF 116-115 ■I.IAJUWI—U ■Í1IWII I­II — Olajkannák kisebb-nagyobb, egy ötkilós festékdaráló gép és egy nyolcas létra olcsón eladó. VÍZI., Véllet-sto* 34,­­Festék&xleb

Next