8 Órai Ujság, 1921. november (7. évfolyam, 244-269. szám)
1921-11-26 / 266. szám
Hogyan dolgozna!! a Lakáshivatalban? A lakásrendelet végrehajtása a gyakorlatban. J —■ Saját tudósítónktól. ■— Jf E lap hasábjainl sokszor esett szó a lakásrendeletekről és mind anyfmi szor felemeltük tiltakozó szavunkat annak életbeléptetése is végrehajtja ellen. Ami rossz volt az elmtétben, még rosszabbá lett a gyakorlóban. A mai gazdasági és knzügyi nehézségek által már a végle pekig elnyomorított fővárosi lakos egyetlen menedéke az a pártug volt, amelyet lakásának nevezhetett. Az új lakásrendelet életbeléptetése óta ki van téve annak, az állandó veszélynek, hogy bármikor elrabolják tőle vagy az egész lakását, vagy legalább is annak egy részét és bárkinek joga van éjszakának idején még a hálószobáján is állbukdácsolnia. Tévedés volna azonban azt hinni, hogy ez a szigorú lakásrendelet most már a legkevésbé is enyhítene a lakásínségen. A szenvedő lakásnélküliek száma egyáltalában nem apad, mert a lakásínség megszüntetéséhez nem elég a puszta rendelet. Van elfogadott és életbeléptetett lakásrendelet, ha hiányzik ebből is, mint az egész kormányzati rendszerből az, ami nélkül minden rendelet csak írott malaszt marad: a megértő szellem. Az új lakásrendelet szerint mindenki, akinek nincsen lakása, a Lakáshivatalnak kérvényt tartozik beadni, amelyben életének legaprólékosabb és a lakásügyhöz abszolúte nem tartozó statisztikai adatokat kell nyilvánosságra bocsátania. Ez a dolognak legkönynyebbik része. A kérést kegyesen elfogadják, sőt elismervény gyanánt egy számot is adnak: az iktatási számot, hogy legyen mire hivatkozni, ha majd érdeklődni akar lakáskérési ügyének állapota felől. Pedig érdeklődni igen sokszor kell. Egy őrmester a különböző lakáshivatali ajtók előtt ácsorgóknak odakiáltotta egy ilyen alkalommal: „ha azalatt az idő alatt, amit itt ezek előtt a hivatali ajtók előtt eltölöttem, fát vágtam, volna, már régen saját házam lenne." A Lakáshivatal alig utal ki mást, mint bútorozott szobát. Ezeket a bútorozott szobákat is a lakásigénylő a horribilis árakat kérő közvetítő segítségével maga szerzi meg, de ennek a kiutalása is hónapokba kerül. A Lakárshivatallhoz beadott kiutalás iránti kérés ugyanis egyes kerületek előadóihoz kerül, ahol azután hónapokig hever. Minden előadó köteles naponta 8—10-ig a közönségnek felvilágosítással szolgálni, azonban az előadó urak legtöbbször csak féltíz óra tájban állítanak be hivatalaikba. Akkor pedig csak néhány ügyvédet fogadnak és tízkor kikiáltják, a künn sokszor mezitlárcos gyerekek hadával körülvett érdeklődő szerencsétleneknek azt, hogy a hivatalos órának vége, holnap jöjjenek. Másnap aztán az előadó úr tárgyal és ezért nem fogad érdeklődőket. A kérést a nyomozó detektíveknek adják ki, akik azonban nem választják azt az egyszerű módok, hogy a lakásigénylők régi és megnevezett új lakhelyén érdeklődjenek a bemondott adatok valódisága felől, hanem a sokkal könnyebb módot választják: a bejelentő hivatalokból írják ki az adatokat. Ennek eredménye természetesen az, hogy a bejelentőhivatal adatai alapján sok kérést azzal utasítanak, el, hogy a lakás nem vehető igénybe, mert a lakásban más jogos igényjogosult lakik, aki azóta talán már régen a Cerepesi temetőben nyugszik és ezt elfelejtették a bejelentőhivatallal közölni. Az ilyen okok miatti viszszautasítás heteikkel, sőt hónapokkal késlelteti a kiutalást. A lakásigénylő végül is csak megunja, hogy húszszor, harmincszor érdeklődjék lakásügye iránt. Egyszerűen megfizeti a hortribilis havi 2000—3000 koronás Steobacijat, lesenyerezi a házmestert egy pár száz koronával s az - eltekintvén a lakásigazolványtól- lehetővé teszi a beköltözést. Megszűnt a bécsi tőzsdesztrájk. Ideiglenes vezetőséget kaap a börze. — Bécsi munkatársunk telefonjelentése. —• Dr Bécs, nov. 25. Az osztrák nemzetgyűlés ma a kora délelőtti órákban összeült, hogy még a tőzsde megnyitása előtt elintézze a tőzsdelátogatási illetékre vonatkozó törvényjavaslatot. A javaslatot elégre fogadták. Gürtler dr. pénzügyminiszter bejelentette, hogy gondoskodni fog a tőzsdeforgalom zavartalanságáról és a tőzsdetanács helyébe, amely tegnap lemondott, ideiglenfé*vezetőséget neveznek ki . A/** A tkrisma viharos hosszal kezdődött az irányzat azonban később előfzovmult és nagy ingadozások voltak. A vezető papír, az Alpesi, amely 70-$71-el indult, 63-ra esett le. A valuták ugyancsak szilárdan indultak, de később itt is ingadozó lett az irányzat. A magyar papírok változatlanul szilának. A magyar korona 7.40. Déliben az irányzat megint szilárdabb lett. Budapest postatávirati és telefonösszeköttetése Prágával, Kassával, Nyitrával, Zólyommal, Bukaresttel, Araddal, Szegeddel, Temesvárral, Zágrábbal, Szabadkával és Zűriekkel. A portorosei komferencia határozatát — Távirati tudósítás -portorose, nov. 25. A portorosei tanácskozások egyik legfontosabb részlete volt a posta- és závárdaügyekre vonatkozó megbeszélés. Ezekben a kérdésekben többrendbeli egyezmény jött létre. Mindenekel egy általános egyezmény, amelyben Magyarország, Ausztria, Románia, amnhtország, Jugoszlávia és Olaszország vesz részt, továbbá egy könnyítéseket és bizonyos tarifális leszállításokat magában foglaló különegyezmény Ausztria, Magyarország, Csehország és Románia között. Az utóbbi a levélpostánál a levelek első husz grammjára és a levelezőlapokra 25 százalékos mérséklést tartalmaz. Az Ausztriával való forgalomban, ahol eddig a belföldi díjak voltak érvényben, ugyanezek a tarifák lesznek mérvadók. Egyelőre azonban 1922 január elsején túl is érvényben maradnak az Ausztriával való forgalomban a belföldi díjaik. A csomagfrgalom terén különleges megállapodásokra van szükség az egyes országok között. A mozgópostakocsik exterritorialitása tekintetében a jugoszláv és a román postaigazgatás hajlandó volt az eddigi állapot fenntartásába belemenni- Mi lesz az új helynevekkel ? A helynevek használata a postai címzésekben hosszas tárgyalásra adott alkalmat. A csehek és a románok azt akarták, hogy a magyar és az osztrák postaigazgatóságok figyelmeztessék a publikumot az új helynevekre és azok nem használása esetén esetleges késedelmekre és visszaküldésekre. Mind a magyar, mind az osztrák képviselők kijelentették, hogy ezt a szövegezést nem tartják megfelelőnek. Végül is az olaszok közvetítő javaslatát fogadtál’ el, amely szerint konstatálják, hogy ezeős postaigazgatások területén új helységnevek léptek életbe. Ezeket a nemzetközi postairoda részben már közölte, részben, még közölni fogja és arra az esetre, ha a közönség az új helységnévtár megjelenésétől számított hat hónapon túl nem alkalmazkodikaz u! elnevezésekhez, a rendeltetési postaigazgatóságok nem felelnek az esetleges késedelemért vagy a vissza- süldésért. Új táviró- és telefonösszeköttetések. Ami a táviró- és telefonszolgálatot illeti, igen fontos megállapodások jöttek létre az új forgalmi viszonylatok megnyitására vonatkozóan. Magyarországot érdeklően a következőev össeköttetéseket eszközölték ki:hrízországgal a budapest-trieszti vezetett, Csehországgal a Budapest- Prosia és Budapest-Kassa közti viszonyaiban, ki telefonáramkört nyitnakmeg. eze kkívül Csehország a Budapestbécsi telefonforgalom jobb lebonyolításai vége® Szob-Pozsonyon át újabb áramkört locsát Magyarország rendelkezésére. Új távhrőösszeköttetés lesz Budapest-Nustra, és Budapest-Zólyom közt, azután Csehországon át Budapest és Lemberg közt. A lengyelek a budapest-varsói telefonösszeköttetés mielőbbi létesítését kívánatosnak tartották. Megállapodás történt a Budapest- Bukarest közti telefonösszeköttetés megnyitására, azonkívül új táviróöszszeköttetés létesül Szeged és Arad, valamint Szeged és Temesvár között. Jugoszláviával új táviróösszeköttetés lesz Budapest és Szabadka között, telefonösszeköttetés pedig Budapest- Zágráb, Budapest-Szabadka és Budapest-Belgrád között. Jugoszlávia a budapest-szófiai táviratozás részére átmenő vezetéket ad. Tervbe van véve Budapest és Paks között összeköttetés Ausztrián keresztül, esetleg a Baucotrendszer megvalósításával. Az osztrákokkal a Budapest és Zürich közti távíróforgalom javítása érdekében is megindultak a tárgyalások, amelyek még folyamatban vannak. A távirati díjakat minden ország tetszése szerint szedheti be. A nemzetközi egyezménnyel szemben külön megállapodás történt arra, hogy a táviratdíjakat az egyes országok tetszésük szerint szedhetik be és ezzel lehetővé válik, hogy a tarifa a közönség teherviselő képességét továbbra is figyelembe vehesse. A táviratok gyors lebonyolítása céljából valamennyi állam vonalzavar esetén más ország belföldre szóló táviratát díjtalanul szállítja. A közönség érdekébenjött létre az a megállapodás, hogy a nemzetközi egyezménnyel szemben a szerződő országok közti forgalomban mindig a felvevő ország fizeti vissza a díjat. Fontos az a megállapodás is, amely szerint a követelések kiegyenlítésére a madridi postaegyezmény mintájára az arany dollárt fogadták el alapul. A szikratávíró. A szikratávíró és rádiótelefon üzemének, szervezeti és tarifális szabá,lyainak megállapítása érdekében előreláthatólag külön konferenciát fognak egybehívni Nem olcsóbb a sajtóbeszélgetés. A magyar részről előterjesztett az az indutvány, hogy a hírlapi beszélge Szombat, 1921 november 26. téseknek valamennyi ország területén egyformán ötven százalékos díjmérséklést engedjenek, főleg az osztrák és jugoszláv képviselőknek pénzügyi szempontokból kifejtett ellenzése miatt nem ment keresztül. Pasics rekonstruálja Kabinetjét. , Prága, stov. 25. sr A Cseh Sajtóirodának ^lenl^rielgrádból: Tegnap este több, fflím kétóra hosszáig tartott miij^stfttanácson Pasics miniszterelnök szimélyes közbenjárására oly m^iilapodás jött létre a kabinet jjilgjafc között, amely úgy látszik, biztosítja a kormánynak hivatalban való maratását. A miniszterválságot hír szerin a kormány jelentéktelen átszervezőével fogják megoldani. (MTI.) “"is KIS KOMÉDIA T.íi£* Rott és Steinhardt felléptével Élelmes háziúr és Salamander bohózatok. Kezdete este 1/28 órakor. SZEGED ÉTTEREM volt Cr A Bt B B I H U S VII. KER., ERZSÉBET KÖRÚT 27. Szombattól kezdve zenés uzsonna. Katonazene 725-től 12-ig. Különtermek. Ma pénteken szegedi halászlé túróscsuszával, holnap szombaton disznótúros vacsora túróscsuszával, Fehér, Székely vendéglőjében, Baross-utca 7. (volt Wascata féle vendéglő) MA estétől művészesték a VIGONDÁBAN (hi • hi — hat •, ha) (Baross-tér 10. a PARK-SZÁLLÓ épületében művészi vezetők: Via Miklós SSL,. Gonda Ernő íJKKS. Briliiánsokat, gyöngyöket, platinát, ékszereket mindenkinél drágábban Célrolv CmM VII- Király-utca 51. az veaz OiCRCiJ Lilin Teréz templommal szemben fri 11/ 1 nATflU (érfi öltönyök, mikádók, I I In uKI I III durhák ni és keveset I LlilEtnI In I Ull használt,mindenkinél olcsóbban Popper Testvéreknél,VI,Szondi u.?3. kapható gyöngyöt, platinát, ara. HrflllillSUII III UEIBI, »'». ékszerész, lohány) utca 1.1 ) templommal szemlén. Idejekorán, mielőtt a drágaság még jobban fokozódik, vegye meg kedveseinek a szeretet ünnepére a legkedvesebb és legpoétikusabb ajándékot, egy szép, művészi képet, a Solymosy-féle Karácsonyi képvásáron ahol több elsőrendű művészi alkotáson kívül, ismert nevü, magyar kiállító művészek, alkalmi ajándéknak rendkívül megfelelő képei, igen ízlésesen keretezve, fényűzési adómentesen, 500-050 koronáig terjedő árban vásárolhatótk meg*. Kossuth Lajos utca 8. XI. em. 4. Aranyért, briliánsért, nem hirdetek árakat, mert (Holvo EmrroA minden hirdetett árak- W&I&Z llSZSD nál többet fizetek. Dob-utca 53* MM Lorándum gépgyára, VI., Szabolcs utca 4. szám. Elvállal mindennemű gépek gyártását és javítását. Ajánlatot szívesen ad. Magánórákét, korrepetálást illl középiskolai tanár, reáliskolai, kereskedelmi tárgyakból. Ajánlatok „Tanár“ jeligére a kiadóba. infoirasfit! szobát fürdőszoba használattal, esetleg telefonnal keresek IV., VII., VIII. kerületekben, azonnali beköltözésre. Ajánlatokat *B®lváros 90“ jeligére a kiadóba kerek.