8 Órai Ujság, 1928. február (14. évfolyam, 26-49. szám)

1928-02-10 / 33. szám

a Az Andriessy-úri Színház eseményei 1. Gaál Franciska vendégjátéka Molnár Fe­renc világhírű vígjátékában, az „Ibolya* ‘ -ban., 2. Medgyaszay Vilma. 3. Zilahy Lajos szenzá­ciós vígjátéka, a „Romlatlanság", Vaszary Pi­­roska és Peti Sándor remek figuráival. 4. Bocsá­nat feleség! Gy­önyörű rokokó daljáték. 5. Ady­­daljáték. 6. Radó Sándor, a népszerű komikus. 7. Vidtor Ferike cselédnótákkal. 8. Kőváry szel­lemes konferansza. 9. Egy úr ül a kávéházban. 10. „A szélkakas". Zsúfolt házak! Tomboló siker! A legdrágább jegy 7 pengő. PÉNTEK 8.OLDAL CIoiujsiG SZÍNHÁZ — Fedák Sári mégis Amerikába ürigy? Mint­ értesülünk, Fedák Sári, a kitűnő pri­madonna, újabb amerikai turnéra készülődik. Legújabb terve szerint március végén utaznék el és június elején jönne haza. Amerikában 4—6 hetes turnét akar abszolválni Fedák Sári a maga társulatával. Budapesten eddig ifj. Békeffy Istvánnal és Lajtai Lajossal tárgyalt a turnén való részvételük iránt. Nagy útja előtt és nagy útja után Sebestyén Géza társulatának vendége lesz Fedák Sári a Vá­rosi Színházban és a Budai Színkörben. — Faludi Sándor a Balaton mellé utazott. Faludi Sándor, a Fővárosi Operettszínház igaz­gatója, makacs rekedtségben szenved. Orvosi ta­nácsra most Balatonfüredre utazott, ahol egy hétig marad. Távollétében Szabolcs Ernő igaz­gató helyettesíti. — Az Iglói diákok szombat délutáni ifjúsági előadásán a Városi Színház legkitűnőbb tagjai játsszák Farkas Imre bájos daljátékának fősze­repeit. Főszereplők: Zilah­y Irén, Sziklay József, Varga Imre, Brezkovy, Pataky, Pajor, Tsotti, Sik. — Legdrágább hely 2 pengő 10 fillér. Leg­olcsóbb hely 24 fillér. — Macbeth — frakkban. Londonból jelen­tik nekünk. A birminghami színház rendezője, sir Barry Jackson újabb kísérletet tett London­ban Shakespeare „modernizálására". Színre­­hozta a frakkos Macbethet. Az előadásnak, azon­ban csak félsikere volt, mert Macbeth még any­­nyira sem alkalmas a modernizálásra,, mint Hamlet. Macbeth maga skót szoknyát viselt. A vacsora jelenetben pezsgőt és whiskyt szolgáltak fel és cigarettáztak. Lady Macbeth, aki álmat­lanságban szenved, aszpirint vett be. — Schmidthauer Lajos orgonaművész ját­szik e hó­­fi­án este fél kilenc órakor a Zene­művészeti Főiskola nagy hangversenyorgonáján. Általános érdeklődés előzi meg ezt a nagy­szabású hangversenyt, melyen közreműködik az operai zenekar is Rékai Nándor karmester veze­tésével. Műsoron szerepelnek az orgonairodalom legnagyobb mesterei, részben önálló, részben zenekari művekkel. _ A Covent Garden nemzetközi szezonja. Londoni tudósítónk írja: A Covent Garden leg­közelebbi nemzetközi szezonját egy új társulat, a Covent Garden Opera Syndicate fogja meg­szervezni. Ez az új társulat lépett most a Lon­don Opera Syndicate örökébe, amely 1925 óta három ragyogó sikerű szezont könyvelhet el. Az új társulat a legközelebbi három évre tíz-tíz­­hetes szezonokat tervez, vagyis két héttel hosz­­szabbakat, mint amilyeneket az előző években tartottak. A leszerződtetett dirigensek között első helyen Brnno Walter, a berlini opera igaz­gatója szerepel. Robert Heger, a híres bécsi kar­nagy, szintén közre fog működni. Mind a két dirigens német zenei művek előadásában fog sze­rephez jutni. Az olasz műveket Vincenzzo Bel- Xesa fogja dirigálni. A Covent Garden a tíz­­hetes szezonra a leghíresebb énekeseket fogja meghívni s többek között már biztosítva van Sal­­japinnak a fellépése is. A legközelebbi szezon április 30-án kezdődik és július 6-án ér véget. Az új társulat igazgatója Eustache Biolt alezre­­des lett. _ A Cigánykirály e heti előadásai a Városi Színházban: ma, csütörtökön, szombaton és va­sárnap este. Legdrágább hely 6 pengő. Fedák Sári legközelebbi szerepe: A Csókon szerzel! vőlegény Szigeti József 3 felvonásos dalosjátéka, Verő György átdolgozásában, Lajtai Lajos, a Mesék az írógépről zeneszerzőjének új betétszámaival. Ez a szerep a nagyszerű primadonnának al­kalmat ad arra, hogy káprázatos színpadi zse­nialitását hétféle alakban prezentálhassa a kö­zönségnek. A különböző alakok a következők. 1. A színésznő. 2. A szamócás kofa. 3. A drótostót. 4. Az angol gépírókisasszony. 5. A kutyamosó. 6. Az öreg grófnő. 7. A fiatal grófnő. Jegyek mától, csütörtöktől válthatók a Városi­­Színház pénztáránál és a jegyirodákban. A Vá­rosi Színház igazgatósága a grandiózus Fedák­­produkcióra sem emeli fel a helyárakat. Legdrá­gább hely 6 pengő. l­ gL'/ixiwjEinÉwU^ Gyula Kabos Gyula Dezső órakor___________Főváros­i operettfimnházpenfle leiko Kiwa japán énekesnő a világ legjobb Pillangókisasszonya Két fellépése a Városi Színházban Hétfőn, febr. 13. Szerdán, febr. 15-én PILLANGÓKISASSZONY PILLANGÓKISASSZONY (A.-bérlet) I (B.-bérlet) • Még az ország határain túl is • .„■■■■ 1 . —— ---------------------------- —— “ ■ szenzációs műsoráról beszélnek a magyarok ! ! B ■ KEK MADAR * JUSHNY szerda, február 15, este 8 órakor _______________________________________________fővárosi operettszínház ___ m ....myi *' VylévaYj|Utca18 UJ SZÍNHÁZ 7eleforLPj2l£22 mp' ' ■ —a—— mm Pénteken este 9 órakor először Somlay Arthur, T. Kalmy Margit, Gellért Lajos, Szabados Piroska, Baló Elemér, Fenyő Aladár vendégfelléptévelD­YBUK An Ski 3 felvoná­­s legendája Msongirls a Royal Orfeumban Kezdete 8 órakor. Telefon: 1. 421—68. L­illa — Házi főpróba a Nemzeti Színházban — A nyilvános főpróbát tervezték mára, de technikai okokból holnapra kellett halasztani azt. Ma csak a legbenfentesebbek nyernek beboc­sát­­tatást a sötét nézőtérre. Sőt, nekik is várniok kell egy darabig. Mert tíz órakor részletpróbát tartanak előbb egy-két jelenetből, amelyeken a szerző és a rendező változtatni akart még. Ez a részletpróba körülbelül egy óra hosszat tartott és csak azután, pontban 11 órakor kezdhették meg a házi főpróbát.* Nagy gondot okozott Csathó Kálmánnak, a szerzőnek és Petheő Attilának, Csokonai Vitéz Mihály megszemélyesítőjének — Csokonai maszkja. Mert Petheő Attilának egészen más­szabású az arca, mint amilyen a Csokonaié volt. Az volt mármost a kérdés, hogy sikerül-e majd Petheő Attilának úgy kimaszkíroznia magát, hogy Csokonai Vitéz Mihály közismert törté­nelmi portréjához hasonlítson. A házi főpróba pedig azt bizonyította, hogy nem hiába próbál­kozott ezzel a maszkkal Petheő Attila napok óta: mára olyan pompásan sikerült az, hogy­­ jobban hasonlított a fennmaradt Csokonai-port­­réhoz, mint maga Csokonai Vitéz Mihály... * Bajor Gizi ... Lilla! ... A kritika dolga lesz megállapítani, hogy ezt a csupa poézisból és realitásból, csupa finomság­ból és mégis polgáriasságból megszőtt figurát milyen csodásan, milyen nagyszerűen személye­síti meg. Meghat és földerít bennünket Lilla, szeretjük és örvendünk neki... Csokonai Vitéz Mihály ideálja — ideálja lesz hamarosan min­den színház járó embernek ... Mondom, a kritika dolga lesz ezt megállapí­tani, de külön stúdium, hogy Bajor Gizi, aki az idén a „Vénleányok"-ban a kis angol leányt játszotta, a „Krétakör"-ben az egzotikus Har­­tangot és most ezt a poétikus magyar leányt : hogyan tud mozgásban, gesztusban, némán is egy figurát és egy karaktert megszemélyesíteni. Hát még, amikor megszólal... * Aczél Ilona Bédiné Fábián Juliska főköté­­rarrónőt játssza. Poétalélek volt Csokonai ko­rának ez a szimpatikus asszonya. Poéta, aki job­ban szerette a verseit, mint a főkötőit; az igaz­ság pedig az, hogy a főkötők többet értek, mint a versek, amelyek egészen naivak vak­nak. De a poéta-főkötővarrónő igen finom figura volt és Aczél Ilona ezt a nagyon finom alakot nagyon finoman formálja meg a színpadon. Az ő alakí­tásából megtudjuk érteni, hogy miért volt lelkes irodalmárok lelkes központja az ő háza. Ebben a házban játszódik a „Lilla" nagy része. Fábián Juliska finomsága, derűje, poétikus volta ara­nyozza be a játék sok-sok jelenetét... * Csortos Gyulának egyetlenegy jelenete van a darabban. Azt hiszem, a kritikus egyet fog ér­teni velem és a közönség egyet fog érteni a kri­tikussal abban, hogy meg­jelenésben, karakter­ben, játékban felejthetetlen az, amit Csortos ebben az egy jelenetben ad. Milyen férfias, mi­lyen meleg a hangja, milyen szép a dikciója: megértjük, hogy elhódítja Varga Juliannát, Lil­lát, Csokonay Vitéz Mi­hlytól... * Vaszary Piroskának van egy közismert kedves figurája, amelyet még sohasem vihetett szín­padra. Egy öreg, németeken beszélő asszony alakja ez, amellyel régóta mulattatja kollégáit, a társalgóban. Most végre a színpadra kerül ez a figura — Csathó Kálmán jóvoltából. Va­szary Piroska a „Lilla"-ban egy Grácban szüle­tett és Komáromba férjhezment asszonyt ját­szik, aki örült németesen beszél magyarul. A „Lilla* ‘ egyik legmulatságosabb figurája ez ... ♦ Zay Sámuel orvosdoktor — Gál Gyula: Szkep­tikus, házsártos öreg úr, aki mindenkihez őszinte, még Csokonaihoz is. Gál Gyula nagy­szerűen adja az öreg doktor karakterét és nagyon mulatságos ... Vizváry Mariska és Kiss Irén Csathó kedves, derűs, mulatságos nőalakjainak sorát gyarapít­ják ...♦ Fagy Adorján jellegzetes gabonakereskedője, Ághy Erzsi kedves Bédi Mancája, Mát­hny An­tal mulatságos Csillag Matyi csizmadia-regénye (a régi Rózsahegyi-figurák elevenednek meg benne!) s az egész együttes kitűnősége egy kivé­teles, nagy siker verőfényét vetik előre. De en­nek a megállapítása már megint a kritika dolga. F. J. — Majdnem halállal végződött egy angol színdarab akasztási jelenete. Londoni tudósí­tónk írja: A londoni Garrick Theatre egyik legutóbbi előadóin izgalmas és a színházi krónikában majdnem páratlanul álló esemény történt. A színházban a „Tin Gods“ című da­rabot játszották. A színpadon tömegek vonul­nak fel s egymást érik a grand-guignolszerű jelenetek, a dobhártyát hasogató zajongások, az idegtépő izgalmak. A sajátos angol színda­rab zárójelenete a távol keleten játszódik le, egy elhagyott szigeten, ahol a kínai kalózok egy foglyulejtett angol polgárt fel akarnak akasztani. A nem éppen kényelmes szerepet Walter Sandes, a színház egyik fiatal és nép­szerű színésze játszotta. A dráma instrukciói szerint az ittas angol polgárt az akasztófa alá hurcolják, a kezeit hátra kötözik, a nya­kát pedig egy fagyűrűbe illesztik. Aztán a kalózok a lába alatt levő kőtömböt elgördítik, úgy, hogy a színész fejénél fogva egy fél per­cig függve marad a levegőben.. A darab tech­nikai megrendezésében azonban a szóban levő estén valami hiba csúszott be, mert a játék­akasztásból majdnem igazi kivégzés lett. Rend­szerint úgy szokott lenni, hogy Walter Sandes ebben a kényelmetlen helyzetében lábujjával még eléri a padlót. Ezúttal azonban a színész tényleg a levegőben függött. A darab szerint a kivégzés jelenete alatt angol repülőgépek bom­bázzák a szigetet, s a repülőflotta interven­ciója következtében az elfogott angolt leeme­lik az akasztófáról. Amikor Walter Sandest leemelték, a színész a vesztőhelyen összeesett. A közönség azt hitte, hogy ez is a darabhoz tartozik és amikor a függönyt leeresztették, minden különösebb izgalom nélkül hagyta el a színházat. Azonban Landes nem játékból esett össze, hanem valóban rosszul lett. A színészt lefektették és rémülten orvosért küld­tek. Az orvos mesterséges légzés alkalmazásá­val tudta csak a póruljárt színészt magához téríteni s csak egy órával az előadás befeje­zése után került Sondes olyan állapotba, hogy távozhatott a színházból. Mint megállapítot­ták, csak kis hijja volt, hogy Sondes áldozatul nem esett a megdöbbentő realizmussal meg­rendezett jelenetnek. Sondes később elmondta, hogy a jelenet alatt kétségbeesetten kiáltozott segítségért, de olyan fülszaggató zaj volt a színpadon, hogy senki sem hallotta meg a szavát. 1928 FEBRUÁR 19 Színházak mai műsora M. Kir. OPERAHÁZ: Az álarcosbál Némethi Mária vendégfelléptével. (Bérlet. A sor. 17. sz.) (7). — NEMZETI SZÍNHÁZ: Életre-halálra (148). — KAMARASZÍNHÁZ: A krétakör (1 48).­­ VIGSZÍN­­HÁZ: A templom egere (%8). — MAGYAR SZÍN­HÁZ: Trojka (8). — KIRÁLY SZÍNHÁZ: Éva grófnő (­8). — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Nászéj­­szaka (8). — VÁROSI SZÍNHÁZ: Cigánykirály (8). — FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: A­z utolsó bölény (9). — ANDRÁSSY­ ÚTI SZÍNHÁZ: Ibolya (Gaál Franciska). Romlatlan énig Bocsánat felség. A szélkakas. Egy úr ül a kávéházban Ady­­daljáték. Medgyaszay Vilma, Vidor Ferike. Radó Sándor magánszámai. (V49, vasárnap d. u. 144.) TERÉZKÖRÚTI SZÍNPAD: Nagy Endre. Salamon Béla. Rajna Alice. Bergengócia Zsuzsalédsa. Majd a jegenye, A cég arája. Valóság az írógépről. Nagyapó meséi. Harc az egyke ellen, A mimikri* Égi és földi szerelem (1/49). — KOMÉDIA: Rótt Sándor. R. Türk Berta Rótt Ferenc; Ervin* Engel stb. stb. (­49, vasárnap délután IA). — ROYAL­ ORFEUM: Jacksongirls; Robins; 2 Holta*­kos; 2 Stuhn; Ellerics; Mary Leseik et Jean is Coter és Piroska és a farkas. Kezdete est© 8 óra­kor. Vasár- és ünnepnap délután 10 órakor teljes esti műsor mérsékelt helyárakkal. — ÚJ SZÍNHÁZ: Csütörtökön. 9-én nincs előadás (­.Dybuk“ sajtó­főpróbája). pénteken. 10-én ...Dybuk“ bemutató előadás, szombaton. 11-én ..Dybuk“. vasárnap. 12-én délután fél 4 órakor a januári kabarém­ű­ sor mér­sékelt hollárral, vasárnap este 9 órakor ,.Dybuk'. Színházak e heti műsora M. KIR. OPERAHÁZ. Péntek: Farsangi lakodalom. (Bérlet D sorozat 17. sz.) Szombat: Tannbaucor Németh Mária vendégfelléptével. (Bér­let E sorozat 17. sz­.) Vasárnap: A négy házsártos. (Először. Bérlet C sorozat 17. sz.) NEMZETI SZÍNHÁZ. Péntek: Lilla. (Először. A bérlet.) Szombat: Lilla (másodszor). Vasárnap délután: János vitéz; este: Lilla. KAMARASZÍNHÁZ. Péntek: A férfi szíve. Szombat: Bakony—Blanco Posnet—Sea pin­csinyjei. Vasárnap délután: Vén lányok; este: Bakony—Blanco P­osnet­—Se­a­p­i­n csiny­j­ei. VÍGSZÍNHÁZ. Péntek: Postáskisasszony. Szom­bat: Őnagysága őrangyala. Vasárnap délelőtt: Bé­kesség; délután: Nem nősülök; este: Őnagysága őrangyala. MAGYAR SZÍNHÁZ. Péntek: Peer Gynt. Szombaton és vasárnap este: Trojka. Vasár­nap délután 3 órakor mérsékelt helyárakkal: Peer Gynt. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Egész héten minden este V.8 órakor: Éva grófnő. Szombat délután 3 órakor mérsékelt helyárakkal: A dolovai nábob leánya. (A Rákosi iskola vizsgaelőadása.) Vasárnap délután 3 órakor mérsékelt helyárral: Mersz-e Mary?!... BELVÁROSI SZÍNHÁZ. Egész héten minden este: Nászéjszaka. Vasárnap délután: A gazdag lány (250-edszer). VÁROSI SZÍNHÁZ. Péntek: Balatoni-est (7 órakor). Szombat délután: Iglói diákok (népszerű ifjúsági előadás). Szombat­­ este: Cigánykirály. Vasárnap délután: Mesék az írógépről. Vasárnap este: Cifeánykirály. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ. Egész héten minden este 0 órakor: Az utolsó bölény. Vasárnap délután 1 óraikor: Mackó úrfi kalandjai (gyermek­­előadás).­­

Next