8 Órai Ujság, 1935. szeptember (21. évfolyam, 198-222. szám)

1935-09-01 / 198. szám

VASÁRNAP 2.OLDAL Oftaitiska AigiUi­Mi! Huszadik körte, társasházunk a Horthy Mik­­lós­ út 89. alatt , már, tető alá került. 25 éves adómentesség, novemberi beköltözés. Pár, ön­állóan telekkönyvezett, 2 szobás, 2 szoba­hallos lakrész, a beálló ti­­nny árdrágulások ellenére, meg­ a régi rendkívül olcsó fixáron, utánfizetések kizárásával, kapható. Nagy­­­jövőjű, versenyen kívüli befektetés; lakásokat bérbeadjuk.: Prospektus. ijCENTK­IJM11 : Ház­építő Vállalat, Horthy Miklós­ út 15. (693 -01.) fontos koncessziós szerződésről is hírt ad. Ez a második szerződés a Tana-tó duzzasztógátjának épí­tésére vonatkozik, továbbá egy nagy szivattyúállo­másra, amelyet egy, a Tana-tó vidé­kére vezető óriási országút építésé­vel kapcsolnának össze. Ez a máso­dik szerződés még nem készült el, de a szerződés előírására vonatkozó megbeszélések nagyon előre halad­tak, úgy hogy a közeljövőben már ezt a szerző­dést is parafálják. A második koncessziós szerződés tárgyalásait szintén Riekett irá­nyítja s valószínűleg angol és egyip­tomi tőke vesz majd részt ebben a vállalkozásban. Riekett a maga sze­mélyében is nagy összegeket fektet bele a vállalkozásokba. A Tana-tó duzzasztógátjának óriási építési költsége egymagában 3 milliós fontra rúg. Diplomáciai bonyodalom az olasz és francia érdekkörök megsértése miatt A Daily Telegraph­ jelentése lon­doni politikai és diplomáciai körük­ben érthetően nagy feltűnést és iz­galmat keltett. Az olasz nagykövetségen kevéssel éjfél után értesültek a lap híréről s az egész, éjszakán át dolgoztak a nagykövetségen, hogy a jelentés "Min­den részletét továbbítsák Rómába. A szenzációs fordulat után, nagy érdeklődéssel várják, hogy az an­gol kormány milyen álláspontra helyez­kedik! Minden attól függ, hogy mi lesz az angol kormány álláspontja. Nem látszik valószínűnek, hogy a szerződés megkötéséről az angol kor­mánynak ne lett volna előzetes tudo­mása. A koncessziós társaság mögött a háttérben nyilván a Standard Oil és az Anglo-Persian Oil nagy petro­leumtár­saság­ok állanak. Abban az esetben, ha az angol kormány hozzá­járul a szerződéshez, súlyos nemzetközi bonyodalmak fenyegetnek, mert a szrződés megkötését úgy­ Ig­aéz magyarázni, mint a fennálló­­nemzetközi­ egyezmény megsértését. Ismeretes ugyanis, hogy több nem­­zetközi­­szerződésben rögzítették, le, hogy azok a területeik, amelyekre a koncessziós szerződés vonatkozik, , Olaszország és Franciaország ér­dekzónáit is alkotják. Ezt a körül­ményt Anglia is elismerte. Annyi bizonyos, hogy a koncessziós szerződések aláírásával az egész abesszin viszály történetében új feje­zet kezdődik. Volt osztrák közlegény az italuali frontszakasz parancsnoka Adisz Abeba, augusztus 31. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Az abesszin határ egyik legfontosabb sza­kaszának védelmét egy volt osztrák köz­katona vette át. Junker József valamikor egyszerű közlegényi rangban szolgált az osztrák hadseregben s egy évvel ezelőtt lőtt Abesszíniába, ahol belépett a négus hadseregébe. Rövid szolgálat után a svéd lisztek vezetése alatt álló hadiiskolába került s olyan kiváló katonai képességek­ről tett tanúbizonyságot, hogy a négus negyedévvel ezelőtt őrnaggyá nevezte ki. Az alig 30 éves őrnagyot most az­ ualuali határvidéken fekvő Gerlogubi város négy­ezer főnyi helyőrségének parancsnokává nevezték ki s őreá vár az a nagy feladat, hogy­ megállítsa az Ualualnál várható olasz offenzivát. A­ gerlogubii helyőrséget a legközelebbi napokban harmincezer főre egészítik ki, úgyhogy Junker őrnagy egy egész­­ hadosztály fölött fog rendel­kezni. A négus nem tart közvetlen veszélytől Adisz-Abeba, aug. 31. (Saját tudósítónk távirati jelen­tése.) Abesszinia egyetlen hivatalos lapjában, a négus szerkesztésében megjelenő „Fény és Béke" című heti folyóiratban a négus felhívást inté­zett a tekvósághoz, amelyben­ igyekszik a pánikhangulatban élő abesszinieket megnyugtatni A Vezércikk helyén megjelent,"kiált­vány," arimelyet nyilván a négus ipaga szövegezett meg, nyugalomra inti a lakosságot. A kiáltvány figyelmeztet arra, hogy a földet nem lehet repülő­gépekkel szétrombolni,, a­ tankok nem m­ászhatják meg a­ hegyeket és nem­zetközi szerződések tiltják a mérges­­gázok használatát. A továbbiakban a kiáltvány utal­­ arra, hogy ,nincsen semmi ok a pá­nikra, mert nem áll fenn a közvetlen veszély. A bankok, a postahivatal és a köz­­igazgatás, teljes üzemben vannak. A négus végül hangoztatja, hogy Abesszinia az utolsó csepp véréig küzd majd szabadságáért, mert in­kább a halált kívánja, mint a rab­szolgaságot.. A császár emlékeztet arra, hogy az abesszinek a múltban is, ha szükség volt, életüket is áldoz­ták a szabadságért és a kiáltvány végén Dávid és Góliát példájára hi­vatkozik.. .­­’v ' ,# v I­­ ' ‘ •• Tegnapra nagy légvédelmi gya­korlatokat harangoztak be. Arról volt szó, hogy a fővárost légvédelmi riadókészültségbe helyez­zik. A nagy esőzés miatt azonban a légvédelmi gyakorlat megtartását vasárnapra halasztották. 1935 SZEPTEMBER 1 Ausztrália is élesen ellenzi a szankciókat ! V p . ' A •• - ’f .„■< ■'/ , London, aug. 31. Canberrából jelentik a Reuter Irodának. Az ausztráliai szövetségi kormány pénteki ülésén e miniszterek egyhangúan arra a megállapí­tásra jutottak, hogy Bruce ausztráliai biztosnak Londonban minden tőle telhetőt meg kell tenni az Olaszország és Abesszínia között béke fenn­tartására irányuló angol igyekezet támogatására. Az ausztráliai kor­mány tagjai hír szerint határozottan ellenzik a büntető rendelkezések­­gondolatának fel­vetését és ily értelemben utasították Bruce főbiztost arra, hogy a leghatározot­tabban foglaljon állást mindennemű büntető rendszabály ellen. A Sydney Herald a minisztertanáccsal kapcsolatosan a következő­ket írja: Tekintettel arra, hogy . .. ... Bruce helyet foglal a népszövetségi tanácsban és a népszövetségi tanács ilyen fontos elhatározásához­ -egyhangú dön­tésre, van szükség, az ausztráliai kormány elhatározása annyit jelent, hogy Genfben nem határozhatnak el semmiféle Hirdető rendszabályt. (MTI.) . . . ............................................. Franciaország támogatja Olaszország érdekeit Paris aug. 31. (Havas.) A lapok latolgatják, váj­jon Franciaország milyen magatar­tást tanúsít majd Genfben az ilasz­­abesszin viszony ügyében. A Mat­in határozottan a megtorló intézkedések ellen foglal állást. A Figaro azt írja, hogy Olaszor­szág iránt a francia nép nagy barát­ságot érez és Franciaországnak min­den erőfeszítésével azon kellene len­nie, hogy tisztességes és elfogadható megoldást találjon, amellyel Olaszország jogos követeléseit ki tudják elégíteni. Semminek sem szabad Franciaorszá­got eltéríteni 50 év óta­ követett kül­politikájától. Fodor Artúr színész csalási pere Védekezése szerint bosszúból jelentették fel­ ­fiúját tudósítónktól.) A királyi ügyészség már régebben vádat emelt folytatólagosan elkövetett csalás bűn­tette címén Fodor Artúr­ színész ellen. Az ügyészi vád szerint Fodor múlt év őszén 250 pengőt cagelt ki dr. Mol­nár Istvántól, akinek megígérte, hogy a­ Városi Színháznál színésznek fogja szerződtetni. ígéretének azonban nem tett, de nem is teh­etett eleget,­ mert erről az ügyről Föld Aurélnak, a Vá­rosi Színház igazgatójának semmi tudomása nem volt és ilyen ügyben nem is adott megbízást Fodornak. Dr. Gróczi Károly­­ büntetőtörvény­­széki egyes bíró ma tartott, ez ügy­ben tárgyalást. Fodor tagadta bűnös­ségét. Elmondotta, hogy dr. Molnár az ő jó barátja és ezért kérte tőle egy alkalommal kölcsön a 250. pengőt. A megállapodásuk az volt, hogy ezt az összeget úgy fizeti vissza Molnárnak, ahogy tudja. — Nem igaz, — mondotta Fodor —, hogy én színészi szerződést ígértem volna dr. Molnárnak, tény azonban, hogy ajánlottam őt nagybátyámnak, Föld Aurélnak, mint ahogy másokat is szoktam ajánlani. Két alkalommal szerepelt is dr. Molnár, de nem balt be. Föld Aurél kijelentette, hogy te­hetségtelen. Valószínűleg bosszúból tett emiatt aztán ellenem most fel­jelentést. A bíró ismerteti azt a nyugtát, amelyben arról van szó, hogy Fodor kölcsönképpen vett fel 250 pengőt Molnártól, majd kihallgatta Föld Aurél színigazgatót. — Volt szó valóban dr. Molnár fel­­léptetéséről, — mondotta vallomásá­ban a tanú, — állandó szerződéskötés­ről azonban azért sem­ lehetett szó, mert hiszen a fővárossal kötött szer­ződésem értelmében én nem vagyok kötelezve törzstár­sulat tartására, Fo­dor Artúrnak egyes ese­tekben volt felhatalmazása, hogy­ felléptessen szí­­­­nés­zeket. És emlékszem, hogy egy­szer láttam is a színpadon Molnárt. De olyan borzasztó volt a hanghor­dozóm, hogy rögtön kijelentettem, ennek az embernek nem­ lehet többé itt­ játszani, mert nem tud magyarul.­­— Tud-e arról a tanú úr, hogy Fo­dor állandó szerződést ígért Molnár­nak és ezért kapta tőle a 250 pengőt! — Dehogy kérem, válaszolt­ Föld Aurél —, ha­ ilyenről hallottam­ volna, mindjárt kidobtam volna Fodort. Mivel dr. Molnár István a mai tár­gyaláson nem jelent meg, a törvény­szék dr. Halász Lajos védő, felszóla­lása után elrendelte dr. Molnár új­bóli megidézését és a tárgyalást ok­tóberre halasztotta. BRITANNIA SZÍLIÍ VI., TERÉZ-KÖRÚT 39 SZÁM éttermé­be n min­den d. u. és esteUNC Pityóéazz. Zene­tányér nincs. WEYGAND TIBOR ÉNEKEL Asztalkendőlés: 20—6—46 SZONDYSÖRÖZŐBEN Sz­amli. — Páratlan hangulat. NŐIfIS TEREMBEN: Csorba Dezső cigánymuzsikája. Új MODERN GARAGE e szélső épületében megnyílt.

Next