8 Órai Ujság, 1939. május (25. évfolyam, 73-96. szám)

1939-05-05 / 76. szám

10 _______________- HITELESÍTETT CSIRKÉK ?TT Nagy tisztelete van italunk a pe­csétnek. Csak az a hiteles, csak az a valódi, az igazi, amin ott ékeske­dik valami körbélyegző, még ha csak a karakóször­csöki velocipéd­­egyesület bilétája is. Nem a lényeg a fontos, hanem a pecsét, amely maga a Megbízhatóság, a Bizon­­nyosság, a Hitelesség, a Száz szá­zalék. Ennek a mérhetetlen biléta­­tiszteletnek esnek áldozatul mosta­nában a vásárcsarnokokban a ma­lacok, a libák, kacsák, csirkék és tyúkok. Hatósági intézkedésre ál­latorvosok pecsételik le az eladás­ra kerülő vágott baromfit és ez a bélyegző igazolja, hogy a baromfi friss. A közönséget ez kellően meg­nyugtatja, mert a pecsét teljes ga­ranciát vállal a fogyasztók gyom­ráért. Pecsét-tiszteletünket azon­ban most erősen megrendíti Grun­del Károly cikke a vendéglősök szaklapjában, amely belt arra mutat rá, hogy a rendelet elhibázott, mert azt viszont senki sem garantálja, hogy a frissnek talált és lebélye­gezett baromfi nem három-négy nap múlva, romlott állapotban ke­rül-e fogyasztásra. Egyébként ezek a pecsétek gusztustalanok s a ven­déglős kénytelen azokat a fogyasz­tás előtt kivágni, úgy hogy mosta­nában a vendéglők asztalain már csak ilyen megcsonkított barom­fiak láthatók. Viszont több ven­déglőst megbüntettek amiatt, mert a­ baromfiról sütés előtt kivágták a kivágott részt s így helyezték azt a jégszekrénybe, nehogy a lila fes­ték a többi húst is megfesse. A ba­romfibélyegzést a higiénia céljából találták szükségesnek és ugyan­csak a higiénia nevében kényszerí­tik a közönséget arra, hogy a sült csirkét valami édeskés, vagy ke­serű bélyegzőfesték generálszószá­val élvezze. Lehet, hogy idővel ezt is megszokjuk, sőt megszeretjük és a vendéglőben aszerint rendeljük­ a csirkét, libát, kacsát, hogy melyik vegyészeti gyár festékével készült a pecsét. Mert a gyárak bizonyára versenyre kelnek egymással és kü­lönböző finom ízeket kevernek a festékpárnák anyagába. Egyelőre azonban még elmaradott az ízlé­sünk és makacsul ragaszkodunk bevett szokásainkhoz, hogy a liba­combok festékmentesen és meg­­csonkítatlanul kerüljenek a buda­pesti tányérokra. (n. a.) CLAUDETTE -i . Délafrikai bennszülöttek imád­koznak a világ­ békéjéért. A fokföldi benszülöttek „Bungaja“, azaz tör­vényhozó testülete Zilindholovo Mu­rara Nagy főnök javaslatára ho­zott egyhangú határozatával felszó­lította az összes benszülött törzse­ket, hogy a később meghatározandó könyörgő napon, ősi szertartásaik szerint imádkozzanak Európa és a világ békéjének fenntartására. \w \ • I • FUE - K fl külpolitika középpontjában. D­A N ZIG , W A város egyik utcája a május elsejei ünnepnapon — Holnap temetik dr. Bárány Gerő államtitkárt. Dr. Bárány Gerő vallás- és közoktatásügyi államtit­kár kedd este váratlanul elhunyt. Bárány Gerő évtizedeken át dolgo­zott ön­feláldozóan, fáradhatatlanul a vallás- és közoktatásügyi minisz­tériumban s a nagy reformernek, Klebelsberg Kunó grófnak, legbel­sőbb munkatársai közé tartozott. Hosszú éveken át, mint meghívott előadó, a műegyetem filozófiai tan­székén is működött, beható tanulmá­nyai és értékes könyvei itt jelentek meg a filozófia köréből. Halálát csa­ládján és rokonságán kívül barátai­nak és tisztelőinek nagy sokasága gyászolja. Temetése pénteken dél­után 4 órakor lesz a f­arkasréti te­mető halottasházából. — „Földrengés-mentes“ város. Belu­­dzsisztánban az 1935-iki földrengés által — Báthory István arcképének le­leplezése. Meleg, bensőséges ünnepély keretében leplezték le a Budapesti Építőmesterek Ipartestülete lelépett elnökének, Báthory István építész­mérnök, építőmester arcképét, Kladó Sándor elnök megnyitója utáni Piaz­za Győző méltatta Báthory Istvánná több mint három évtizedes ipari mű­ködését, melyet az utolsó , gazdasá­gilag válságos esztendőben mint el­nök töltött be az Építőmesterek Ipartestületében. Az arckép leleple­zése után­ — mely Kövér Gyula festőművész kitűnő alkotása — a díszközgyűlés lelkes ünneplés köz­ben Báthory érdemeit megörökí­tette s az ipartestület örökös tiszteletbeli elnökévé választotta. — Bajtársi találkozó, A volt kolozsvári 51. gyalogezred bajtársi találkozót rendez május 7-én este 7 órakor a Beer-vendéglő különtermében. Sándor­ utca 44. sz. elpusztított Quetta helyén új „földrengés­­mentes“ város épült. Eddig 495 ház, 348 üzleti épület, 1 mozi, 2 gépkocsigarázs és 1 gyár épült a legkevesebb földrengés­sel dacoló építési módszer szerint. To­vábbi 1124 ház építését nemsokára befe­jezik. — Az óbudai háború mérlege. Leg­utóbb beszámoltunk arról a nagy­szabású verekedésről, amely egy óbudai kocsmában zajlott le gödöllői kubikosok és óbudai legények kö­zött. A tudósításokkal kapcsolatban Pusztai János kocsmáros most an­nak a közlését kéri, hogy a gödöllői legények kezdték a verekedést és nem áll helyt a tudósításnak az az állítása, hogy a vendéglőt az egész berendezéssel együtt tönkretették. A valóság az, hogy 32 darab pohár, öt szék, a bejárati ajtó üvegestől, két tucat kártya, két kristályos üveg, két szódás üveg, három hamutartó és két asztal ment tönkre és az óbudaiak közül senki sem sérült meg komo­lyan. * Érdekli a fényképezés? Akkor kérje ,.F. 8.“ számú fotoárjegyzékünket az ösz­­szes újdonságok leírásával. Chmura László Budapest, IV., Ferenciek-tere 2. Május 4. BUDAPEST I.­ •— 3.30: Rádióüzenetek a Nemzetközi Vásár­ból — 1.15: Dénes György, Pethes Sándor és Makláry Zoltán vidám félórája. (Köz­vetítés a Nemzetközi Vásár stúdiójából.) — 4.45: Pontos időjelzés, idő­járásjelentés, hí- T©k. — 5.00: Hírek szlovák és Tusann nyel­ven. — 5.10: A Rádió Szalonzenekara. Közreműködik Martin Dzsemil saját talál­­mányú martinofon hang­szeren. (Közvetítés a Nemzetközi Vásár stúdiójából.) — 6.15: „Emlékek Bárd Miklósról.“ Papp Viktor előadása. — 6.45: Budapesti Hangverseny Zenekar. — 7.40: Rádió a Rádióról. — 7.55: A földművelésügyi minisztérium rádió­­előadássorozata. — 8.10: A Kassai Rádió műsorából: Az Országos Református Lel­kész Egyesület műsoros est­jének közvetí­tése Kassáról. — 9.00: Országos Postászene­kar. — 9.40: Hírek, időjárás jelentés. — 10.00: Basilidics Mária, az Operaház örökös tagja énekel, zongorakísérettel. — 10.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyel­ven. — 11.00: Cigányzene­ — Közben kb. 11.15: „La subkarpata regiono.“ Tóth Vince dr. eszperantó előadása. —■ 00.05: Hírek. BUDAPEST II.: 1.50: Hanglemezek. — 6.45: Angol nyelv­oktatás. — 7.15: „Magyar-délszláv kultur­­kapcsolatok.“ Geréb László dr. előadása. — 7.55: Horvát és szlovén népdalok. (Hang­lemezről.) — 8.10: Hírek, ügető versenyered­mények. — 8.50: Országos Postaszemekar. — 9.16: A Kassai Rádió műsorából: Az Or­szágos Református Lelkész Egyesület mű­soros estjének közvetítése Kassáról. Május 5. BUDAPEST 1.: 6.45: Torna. Hírek. Hanglemezek. — Utána: Étrend, közleményeik. — 10.00: Hí­rek. — 10.20 és 10.45: Felolvasás. — 11.10: nír L. Alújc­iutsú DiKaiaí. — n. la. .ti adieu zenetek a­ Nemzetközi Vásárból. — 12.00: Déli harangszó. Himnusz. Idő­járás­jelentés. — 12.10: Eugen Stepat balalajkia­­zenekarra. (Közvetítés a Nemzetközi Vásár stúdiójából.) — Közben kb. 12.30: Hírek. 77: Pontos időjelzés, időjárás- és víz­állásjelentés. — 1.34­: Rádió üzeneteik a Nemzetközi Vásárból. — 2.30: Hírek. — 2.45: A rádió műsorának ismertetése. — 3.00: Árfolyamhírek és élelmiszerárak. —­ 3.30: Rádió üzenetek a Nemzetközi Vásár­ból.­­— 4.15: Beck lengyel külügyminiszter beszéde francia nyelvű fordításának ma­gyar ismertetése. — 4.45: Pontos időjelzés, idő­járásjelentés, hírek. — 5.00: Hírek szlovák és ruszin nyelven. — 5.10: A m. kir. honvédelmi minisztérium II. sz. regös­­csoportja. (Közvetítés a Nemzetközi Vásár stúdiójából.) — 5.50: Sportköltemé­nyek. — 6.00: MEFHOSz táncdemekaT. (Közvetítés a Nemzetközi Vásár stúdiójából.) — 6.50: „Szeged humora.“ Mikszáth Kálmán, Móra Ferenc és Tömörkény István szegedi írá­saiból Rajnai Gábor, a Nemzeti S­zínház tagja ad elő. — 7.25: A rádió külügyi ne­gyedórája. — 8.00: Az Operaház előadásá­nak közvetítése. „Walikier.“ Zenedráma há­rom felvonásban. (II. és III. felv.) — A II. felv. után k­b. 9.10: Hírek, időjárás­­jelentés. — Az előadás után kb. 10.49: Hí­rek német, olasz, angol és francia nyel­ven. — tl.M: Cigányzene. — 11.39: ,,A svájci országos kiállítás repülőgépe euró­pai körútján Budapestre érikez ki.“ Köz­vetítés a budapesti Közforgalmi Repülő­térről. (Hangfelvétel.) — 00.05: Hírek. BUDAPEST II.: 1.30: A József nádor 2. honvédgyalog­­ezred fúvószenekara. — Kb. L45: Beck len­gyel külügyminiszter külpolitikai beszédé­nek francianyelvű fordítása. Közvetítés Varsóból. — 6.30: Az Operaház előadásának közvetítése. „Walkür.“ Zenedráma három felvonásban. (I. felv.) — 8.00: Híreik. — 8.20: A Rádió Szalonzenekara. — 9.30: Idő­járás jelentés. — 9.35: Heinemannn Ede jazz-zenekara játszik. 1939 MÁJUS 5. PÉNTEK A Nagy Háború Emléklapjai Május 5. 1­ 15. Ezen a napon Varga János 14. repülős századbeli őrmester, tábori pilóta 57. re­pülését hajtotta végre az ellenség felett, ezen útjai alatt már több, mint 12.600 ki­lométert tett meg. Számos alkalom­mal , ki­váló merészséggel, lélekjelenléttel és ügyes­séggel tett eleget feladatainak. Emellett Varga őrmester teljesen új gépek berepü­lésénél is sikeresen közreműködött. Kilenc havi szakadatlan repülős szolgálat után pihenés céljából hátra akarták küldeni, de ekkor önként visszamaradt és tovább teljesítette pilótái szolgálatát. Ő volt a legelső magyar repülő altisztünk. Már 1912-ben pilóta volt. A háború legelején, továbbfelderítés közben, orosz területen kényszerült leszállni, ahonnan csak az el­lene támadó kozákokkal vívott harc, illetve azok elűzése után térhetett vissza meg­figyelő tisztjével. Przemysl ostroma alatt többször repült az ostromlott várba és onnan vissza. Magyar repülőink közül to­vábbá ő volt az első, a volt monarchia ösz­­szes repülői sorában pedig a harmadik, akit az arany vitézségi éremmel tüntettek ki. Későbben, kiváló tapasztaltságát érté­kesítendő, a mögöttes országban új gépek berepülésére alkalmazták, amiközben azon­ban 1916 május 9-én szerencsétlenül járt és hősi halált halt. * A­ svájci óraiparban 1856 ót­a vezető szerepük van az Eterna óragyár gyárt­mányainak. Úgy zseb-, mint férfi és női karórákban mindenkor a legmodernebbet és a legkényesebb ízlésnek is megfelelő külsőben, a legtökéletesebb precizitást nyújtja. Sport és vízhatlan órái egészen­ kiválóak és tulajdonosuknak mindenkor örömére vannak. Minden órához originál gyári certifikát jár. Minden jobb szak­üz­letben kapható az Eterna. 20 ár penge ár 20 fillér Tö­letesen béréből

Next