8 Órai Ujság, 1939. december (25. évfolyam, 248-270. szám)
1939-12-01 / 248. szám
— ■ -mm «w« » «JR F* f: Budapest, 1939 december 1. péntek XXV. évfolyam Főszerkesztő: Bethlen András Főmunkatárs: Dr. Kertész Róbert 24 8. szám Az iri finn kormány sem fogadja el Moszkva feltételeit A szovjet három éve készült az erőszakos lépésre A OSztinisofi milánói tudótítójának telefonjelentet Milánó, dec. 1. Az olasz közhangulatban semmiféle idegességet, a mindennapi életben pedig a legcsekélyebb változást sem idézte elő a legújabb európai háború, de a közvélemény, mint kevés kivétellel az egész világon, a legsúlyosabban elítéli a szovjet hadüzenet nélküli támadását, politikai káruk pedig igen pesszimisták a viszály kimenetelével és az ebből várható további bonyodalmakkal szemben. A történteket eddig csak a Vatikánhoz közelálló lapok kommentálták, a fasiszta sajtó még várja a Palazzo Chigi irányítását. A sorok közül azonban már kicsendül az a nézet, hogy bármi legyen is annak a harcnak a kimenetele, amelyet a hárommilliós nép a száznyolcvan milliós kolosszussal folytat, csak a legnagyobb tisztelettel és csodásoittal nézhetünk a finnekre, — írja a Corriere. A Corriere helsinkis munkatársa ■volt az utolsó, aki tegnap későn éjjel jég telefonikapcsolást tudott kapni Olaszországgal és beszámolhatott a kormánycseréről is. A Slampa jelenti, hogy helsinkii tudósításának csak első részét közölheti, mert beszélgetés közben megszakadt a telefonösszeköttetés Finnországgal. Az új finn kormány — írja a lap — Wasaba teszi át székhelyét. A finn kormány lemondása, amit tegnap elsőnek jeleztünk a 8 Órai Újságban, a Corriere szerint nyilvánvalóvá teszi, hogy a finnek még az utoló percben el akarták hárítani a katasztrófát. A lap valószínűnek tartja, hogy az új kabinet sem fogadja el a Szovjet feltételeit és Finnország végig állja a reá erőszakolt harcot. A mai napot e tekintetben mindenesetre döntő jelentőségűnek tartják Srómiában. Ilelsinkit katonai körök azt mondják, hogy az orosz hadiflotta már csak néhány napig manővíírozhat a Balti-tengeren, mivel a napokban beáll a sarki tél és a hadihajók a jég közé szorulhatnak. Az orosz támadásokról szóló jelentések mellett a lapok kimerítően köztik az európai fővárosok hangulatáról és a diplomáciai központok véleményéről szóló beszámolókat. Páris, London, Berlin, Washington, Stockholm és Oslo szerepel többek között a metropolisok listáján. Hivatalos olasz állásfoglalás még nem történt, de a Regime Fascista idézi a londoni Universe című lapnak azt a jelentését, amely szerint az olasz politika sohasem változott meg a Szovjettel szemben, valamennyi kapcsolatát szigorúan a kereskedelmi vonatkozásokra korlátozta. Az „Italia“ már közvetlenül a finn támadás apropójából foglalkozik a bolsevista politikával és Luciano Berra, a kitűnő publicista ,„4ic és álarc“ című igen éles vezércikkében azt írja, hogy a Kreml már három éve készült erre a lépésre, amelyet különböző körülmények miatt csak most tudott végrehajtani. Ez a lap írja Berlinből, hogy a megcáfolt közvetítési hírek ellenére, valóban történtek bizonyos német lépések, főleg Finnország felé, ahol azt tanácsolta a német ügyvivő, hogy Helsinki fogadja el az orosz követeléseket, kilátásiba helyezve, hogy a Reich közbenjár, Moszkvában is, hogy esetleges hadműveleteit a Szovjet a legszűkebb körre szorítsa. A Corriere della Sera berlini kijelentésekre hivatkozva azt írja, hogy ottani felfogás szerint az oroszok a lengyelországi német hadjárattal teljesen azonos hadjáratot folytatnak az élettér megszerzésére és a szabad fejlődés biztosítására. A Lap berlini félhivatalos közlések alapján cáfolja azokat a híreszteléseket, mintha nemzeti szocialista körök aggódnának a szovjet balti térhódítása miatt Az orosz—német baráti együttműködés továbbra is fennáll és eredményes volta felől ,a jövőben sem lehet kétség. A Stampa azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy milyen mértékben hat majd ki a finn-orosz háború az orosz-német gazdasági kapcsolatokra. A skandináv államokból az olasz sajtó csak szűkszavú jelentéseket közöl. Még nem látják tisztán a helyzetet és az United Press jelentése szerint Norvégia, Svédország és Dánia egymástól teljesen függetlenül foglalkozik a fordulattal. Norvégiában azonban nagy aggodalmat keltett hogy a Szovjet már bejelentette igényét három fontos sarktengeri stratégiai pontra. A svájci sajtó rendkívül felháborodott hangon ír a Szovjetunió támadásáról. A lapok szerint a semlegesek már nem tartoznak tekintettel lenni Oroszországra,amely megszűnt semleges állam lenni és a diplomáciai területéről lesiklott a nyers erőszak terére. A Journal de Génévé közli svéd körök jelentését, amely szerint Stockholm kész Finnország segítségére sietni. Részletesen közli az olasz sajtó Chamberlain tegnapi beszédét és ezzel kapcsolatban azt írja, hogy Anglia azért tartózkodott a finnek oldalán való beavatkozástól, mert ez a beavatkozás csak a németek ügyét szolgálta volna, — írja például a Stampa. A Gazzetta del Popolo szerint csak az Egyesült Államok és Japán összefogása állíthatja meg a Szovjetet útjában. Györgyi Miklós Kiéleződik a szovjetellenes hangulat az Egyesült Államokban A sajtó már az orosz-amerikai kapcsolatok megszakításáról ír Newyork, december 1. (NST.) A finn—orosz viszony legújabb alakulása egyre erősbödő oroszellenes hangulatot váltott ki az egész országban. Washingtonból jelentik, hogy a szovjet nagykövetség épületét sűrű embertömeg veszi körül s az épület különleges rendőri védelmet kapott. Jellemző az ország hangulatára Pittman szenzátornak, a szenátus külügyi bizottsága elnökének nyilatkozata, aki az Egyesült Államok és a Szovjetunió diplomáciai kapcsolatának azonnali megszüntetését követelte. King demokrata szenátor azonnal csatlakozott ehhez a kívánsághoz és azzal a követeléssel lépett fel, hogy haladéktalanul adják ki az orosz nagykövetnek útlevelét. Az újságok óránként adnak különkiadást az első haditényekről szóló részletjelentésekkel öklömnél címek alatt. A sajtó kommentárjaiban újra meg újra visszatér az a nézet, hogy az orosz-amerikai kapcsolat megszakítása már csak órák kérdése. Közük a lapok, hogy Roosevelt elnök Warmspringsből csütörtökön visszatért Washingtonba.