8 Órai Ujság, 1943. január (29. évfolyam, 1-24. szám)

1943-01-16 / 12. szám

Kis Demosthenesek a szószéken Róma, január (A 8 Órai Újság munkatársától) Taps dübörög fel, éljenzés, lelkes „bravo“ és „Evviva“ kiáltások, majd általános figyelem közepette lép a prédikálószékszerű piros brokáttal letakart emelvényre a következő író­ság, hogy belekezdjen mondókájába: " — Santissimo Bambino proteggi i nostri soldati e l‘Italia... Kis Jézus, védd meg katonáinkat és Olaszorszá­got! ... Kis kezét összefogja és úgy tekint a szemben lévő „Presepio“, Betlehem felé. „ Nem óvoda ez, sem gyermekszínházi előadás: a római Capitoliumon lévő ősi Aracoeli“ templom ívei alatt az „örök Róma“ igen érdekes és kedves szoká­sának vagyunk tanúi. Karácsony he­tében, de főként Vízkereszt, vagyis a „Befana“ ünnepén és az­ azelőtti na­pokon kisgyermekek prédikálnak itt az összegyűlt közönség előtt. Idegen szemlélőnek talán furcsán hat ez, mi azonban nem érzünk semmiféle pro­­fánságot se belőle. Eszembe jutnak az Üdvözítő szavai: „Engedjétek hozzám a Kisdedeket!“ És egy másik jelenet a Bibliából: amint a tizenkétéves Jézus az írástudóknak fejtegeti a szent köny­vek igazságait a jeruzsálemi templom­ban ... Igen, mint később megtudom, csakugyan ennek az emlékére lépnek fel a kis szónokok az Aracoeli temp­lomban ilyentájt. A híres Betlehem pásztorainak élet­nagyságú figuráit felváltotta már a há­rom Napkeleti király — vagy ahogyan itt mondják — a három mágus se­lyembe és bársonyba öltöztetett figu­rája. Nem egyedül vannak, szolgáikkal, akik roskadoznak a drágaságok terhe alatt. Az egyik szerecsenszolga helyén tegnap még egy olasz népviseletű né­nike állt, fején kosárral, amelyben ott sárgállottak a valódi érett narancsok. Szent József alakja kékselyem palást­ban, kezében hosszú arany liliommal. Szűz Mária hímzett fehér selyemben, amely a rinascimento nemes asszonyai­nak öltözetére emlékeztet, azonban a néző figyelmét leginkább a híres Bam­bino kelti fel. A Getsemani kert egyik olajfájából faragták a XVII. században. A fafigurát selyembe burkolták s ezt elborítja fejtől lábig a sok csillogó arany, ezüst és más drágaság. Ezt a szobrot a karácsonyi ünnepek idején minden délután körmenetben hordoz­zák körül. Szemben az emelvényen a szónokla­tok sora nem akar véget szakadni. Egymásután tipegnek fel apró lábacs­káikkal a lépcsőkön a kis Beppók, Piet­­rók, Maiáék, Maddalénák, Máriák. Né­melyiknek a feje ki sem látszanék az emelvény korlátja mögül, ha a termé­szetesen ott levő papa, vagy mama nem kerítene hamarosan egy zsámolykát féltett kincsének lába alá, aki minden valószínűség szerint most tartja meg „szűzbeszédét“ az „Aracoeli“-ben. A leánykák inkább vallásos, jámbor ver­sikéket mondanak, míg a fiúcskák nagyrészt buzdító szavakkal fordulnak a hívekhez, dicsérik a kis Jézust, az ő békéjét, áldását kérik a hazára. Figye­lem ezeket a kis orátorokat. Egyikb­ől­­másikból bizony — a mi Arany Jáno­sunkkal mondva — „pap lesz, akárki meglássa!“ . . . Amit mondásnak, meglátszik ugyan­azon, ise egy ti gon­dos szülői kéz is simított itt-ott a mondanivaló formábaöntésén, az alap­­gondolat azonban az övék. Általában, az iskolában is több teret kap a gyermek­kezdeményezés. A prédikálószék köré csoportosuló seregben lehetetlenség első pillantásra fel nem ismerni a papát és a mamát, amint kipirult arccal, izgatottan álla­nak a helyükön, a lámpalázuk sokkal nagyobb, mint a csemetéjüké. S a vé­gén, amikor felzúgnak a helyeslő tap­sok, meg kell nézni, micsoda öröm és boldogság sugárzik a szülők arcán, kü­lönösen az anyákén! Az olasz anyának nincs nagyobb büszkesége, ha a gyer­mekét dicsérik. Szépnek, jónak, okos­nak tartják. Az is megesik — a sok közül nem is csoda —, hogy egyik-másik kis De­mosthenes zavarba jön a nagy tömeg látásakor és elfelejti azt, amit tanult. Ilyenkor valamelyik családtag bújik az emelvény mögé és súgással próbálja felfrissíteni az emlékezetét. A közönség határozottan jóindulatú. „Milyen édes, műyen bájos“ — hallja az ember a hangos megjegyzéseket, amelyek ter­mészetesen elsősorban a szülők örömét hizlalják, de hallásukra a pityergésre álló szájacska is visszatér természetes formájába. Aki nem hallott az „Aracoeli-ben“ gyermek prédikációkat, az nem is kézenfogva vezetik ki a gyermeküket és tudja, milyen az igazi római kará­­csony. A szónoki siker után a szülők lelépdelnek a templom magasba nyúló márványlépcsőzetén, amelyet még Cola di Rienzo, a híres néptribun építtetett és ő maga ment fel először rajta. A jutalom egy-egy darab finom „tor­­rone“, vagy másféle édesség képében Ma: a nap kel 7 óra 27 perckor, nyugszik 18 óra 21 perckor; a hold kel 12 óra 58 perc­kor, nyugszik 2 óra 52 perckor. Ezen túl­menően azonban, névnap ig­.van. .Még­pedig, mint a Magyarság naptárában lát­juk, Fergeteg (azelőtt január) hónap 16. napján a „Magyar Kalendárium“ szerint Héder avagy Marcel napja vagyon. Utóirat. Holnap pedig nem Antal lesz, hanem Antos. VirágUmí vzeedmnesek Halász Rudolf vidám bolondsága 3 képben nmntk: Szőnyi Lenke, Hlatky Edith, Szép Zoltán I „SfiO­iadtUf" VUwtyotU fyviZ nem marad el- Nehéz elkerülni, mert Róma „Befana“ körül, tele van sátrak­kal. írtam már, hogy az " ajándékozás itt, nem karácsonyeste­, hanem Vízke­resztkor történik- S amíg nálunk új év után az utca és a kirakatok kiürülnek ellenerzőleg új év után, vagyis Vízbe- és visszanyerik hétköznapi képüket itt ellenkezőleg új év után, vagyis Vízke­reszt előtt rakodnak ki minden szép­pel, jóval.­­ A központ természetesen a Piazza Nagona, de általában Róma utcái is csaknem mind piaccá alakulnak, ame­lyeken a sátrakban gyermekjátékokat — békéseket és harciasakat — ezen­felül azonban felnőtteknek való hasz­nos­­tárgyakat, régiségeket, metszete­ket és egyebet is kínálnak. Vízkereszt napján nem lát mást az ember Rómá­ban az utcán, mint frissen kapott já­tékait diadalmi trófeumként vivő ap­róságokat és sűrűn ide-oda gördülő kocsikat, amelyek a gondos férj vagy más közeli hozzátartozó jóvoltából házhoz fuvarozzák a ,,Betana“-aján­­­dékot.­­• Mihály László MAGY­AIfiPOR, KIS HÍREK Szerajevóban különös pár esküdött a napokban örök hűséget egymásnak. A vő­legény ugyanis százhároméves volt és az ötvenéves menyasszony bátran beillett volna unokájának. A férfi jómódban levő vidéki gazda. Már kétszer volt házas és 22 gyermekkel, valamint egy csomó uno­kával és dédunokával büszkélkedhetik­ Amikor második felesége nemrégiben meghalt, nyomban új asszony után né­zett, mert — amint mondotta —­ annyi évi házasság után nem tud hozzászokni ez agglegélnyélethez. A német nevelési intézmény idegen­­nyelvű internátusaiban orosz nyelvtanfo­lyamokat rendeznek. Az első tanfolyam február első felében kezdődik. A keleti vasút képviselete a lengyel fő­kormányzóságban úgynevezett orvosvona­­takat­ létesített, hogy biztosítsa a személy­zet orvosi­­felügyeletét és ellátását a ke­leti vasút hosszú útvonalain. E célra­ III. osztályú kocsikat használtak fel és épí­tettek át s a kocsik orvosi rendelőit a legkorszerűbb műszerekkel szerelték fel. Sötétkamra is van a kocsiban a röntgen­­felvételek lebonyolítására, ezenkívül az orvos és az ápolószemélyzet részére szük­séges lakófülkék, valamint konyha- és egyéb­­ mellékhelyiségek. Az­ orvoskocsik saját gőzfűtéssel rendelkeznek. A havi borfejadagot négy literre csök­­­kentették, Franciaországban. Felemelik a szénárakat Angliában. Roosevelt indiai különmegbizottja, Phi­lipps, Indiába érkezése után sajtófoga­dást adott, amelyen kijelentette, hogy az indiai lakosság minden rétegének vélemé­nyét meg­ akarja ismerni az indiai kér­désben. „Szebbjövőfalva“ néven elméleti minta­községet terveztek az ákosfalvi népi nép­főiskolások. Pálffy Károly református lel­kész, országgyűlési képviselő, az ákosfalvi népfőiskola igazgatója, hétfőre megbeszé­lést hívott egybe a marosvásárhelyi re­formátus kollégiumba „Szebbjövőfalva Ba­ráti Körének“ megalakítása céljából. A francia közlekedési és iparügyi mi­niszter azonnali hatállyal megtiltotta új elektromos készülékek felszerelését és az elektromos hálózat minden további kibő­vítését. A fogyasztók az eddig igénybe­vett árammennyiségnél többet nem hasz­nálhatnak fel. A miniszter korlátozta a színházak működését is. Az utóbbi ren­delkezések nem vonatkoznak az állami színházakra. A gallipolii helyőrség egyik katonája, mint Istanbulból jelentik, 71 arany bo­rostyánlevélből álló koronát talált, amely a Krisztus előtti I. vagy II. évszázadból származik. A zágrábi rendőrfőnökség ismét korlá­tozta a magán személy- és teh­erautófor­­galmat. Az eddig kiadott engedélyek ja­nuár 25-én érvényüket vesztik. Az egyik legismertebb német orvosi fo­lyóirat, a Münchener Med- Wochenschrift hasábjain dr. Corelli új kísérletekről szá­mol be, amelyek ,a hidegrázás, az infekciós betegségek, mint a tüdőgyulladás, malá­ria, szenszis és a mesterségesen előidézett gyógyító lázak kísérő jelensége leküzdé­sére­ irányulnak. A kísérletek arra az eredményre vezettek, hogy morfiumnak, vagy más hasonló gyógyszernek a vérpá­­lyába való befecskendezése révén perce­ken belül sikerül megszüntetni­e a hideg­rázást, anélkül, hogy a láz további emel­kedését megakadályoznák. Érdekes cikket, közöl a belgrádi Donau­­' Ti'i'tong H. Berger tollából „Kifestve a halálba" címmel. A cikkíró felsorolja a törvént:?.rr.rr!r ezöket r. hirerségi't, akik •.férfi: létükre, állandóan­ fesze­l­t­ék -az arcné­kát. Danton, a francia forradalom híres vezéralakja, állandóan kendőzött arccal jelent meg a konvent ülésein s amikor Robespierre halálra ítéltette, ugyancsak kifestett arccal jelent meg a vérpadom így történt, hogy Robespierre Danton le­vágott, fejét meglátva, így szólt: „Nézzé­tek, Dantonnak még halála után is el­pirul az arca árulása miatt!“ III. Napó­­­leon is állandóan festette arcát, mert, mint minden Bonaparténak, neki is jel­legzetesen halvány arcbőre volt. Még a szedáni csatavesztés hajnalán, amikor a győztes I. Vilmos királlyal kellett talál­koznia, sem feledkezett meg arról, hogy kifesse arcát. „Mélatlan látvány volt, —­ írja egy szemtanú, —­ ez a kifestett, össze­­roggyant bábu a kocsiban, méltatlan egy férfiúhoz, aki tudta, hogy szerepét, mint császár, eljátszotta.“ Különös módon tüntetett a kecskeméti közönség, mint a Kecskeméti Közlöny írja, kedvenc színészei mellett. A „Vén diófa“ című operett előadásán a karzatról narancsot, cukorkát­, sőt pénzt dobáltak a színpadra. A furcsa szimpátiatüntetést a következő napokon is megismételték. Már az első napon telitalálat érte a nagy csil­lár egyik lámpaüvegét, amely szilánkokra törve zuhant le, vasárnap délután már­ az üvegfüzérek közül hullottak le törmelé­kek a földszinten ülő közönségre. A rend­őrség ezek után felhívta az illetékesek figyelmét arra, hogy a színpadra bármit dobálni szigorúan tilos. író jelen­tés A Magyar Királyi Országos Meteoro­lógiai Intézet hivatalos bejelentése 1943 január 16-án: A budai hegyekben: Svábhegyen 49, a Pilisben: Nagy villámon 34, Börzsöny­ben: Kisinócon 32, Mátrában: Kékesen­­ 34, Gallyatetőn 40, Blikkben: Lillafüre­den 10, Bánkúton 25, Salgótarjáni he­­gyekben: Salgótarjáni turistaháznál 22, Radványkastély szálló környékén 10, Sopron környékén 31, Brennbergbányán 41, Kőszegi hegyekben 57, a Bakony­­ban: Farkasgyepün 53, Zirc környékén hóbuckák vannak. Mecsekben: Misina­­tetőn 20, Kassa környéki hegyekben: Bankó 7, Ottilia 1 menedékház 10, Lajos menedékház 15, Felsőtőkés 13, Kave­­csányi réten 12, Rozsnyó környékén 7, Kárpátalján, a Közrpescseki erdészház­­nál 15, Rahón 30, Erdélyben: Csíksze­redán 23, Sepsiszentgyörgyön 25, Gyer­­gyószentmiklóson 12, Szovátán 19, Tus­­nádfürdőn 12 centiméteres a hóréteg. RÁDIÓ SZOMBAT, JANUÁR 16 15.20: Fü­radalok. — 16: Szép magyar novella. Tavaszi rügyek. Sipulusz humoreszkje. — 16.20: Hírek német, román, szlovák és ruszin nyelven. — 16.45: Időjelzés, hírek. — 17: Cigányzene. — 17.30: Enyelgő szerelem. Sennyei Vera verseket mond. — 17.45: Malcsiner Béla jazz-zongora­­számai. — 18: Mivel gyógyítják a kutyahara­pást? Laczkó Géza elbeszélése. — 18.20: Könnyű zene. — 18.50: Hírek.­— 19 05: Hangképek innen­­onnan. — 19.35: Mindenből mindenkinek. — 21: Márkus László csevegése. — 21.20: Leopold Mo­zart: D-dur divertimento. — 21.40: Hirek­ — 22.05: Hangképek a magyar—német rendőrtiszti vívómérkőzésről. — 22.50: Tánczene. — 23.15: Szórakoztató zene. — 23.45: Hírek. VASÁRNAP. JANUÁR 17 7.30: Fohász. Szózat. Reggeli zene. — 8.15: Hirek. — 8.30: őszinte beszéd. — 10: Reformá­tus istentisztelet a Kálvin-téri református templomból. — 11: Egyházi ének és szent­beszéd a Jézus szive­templomból. — 12.15: Le­vente-műsor. — 12.55: Gondviselés­ és nemzet. Nyisztor Zoltán dr. pápai prelátus előadása. — 13.10: A Rádiózenekar műsorából. — 13.45: Művészlemezek. — 15: A földmivelésügyi mi­nisztérium rádióelőadássorozata. — 15.45: Hon­­védeink nótát kérnek, Cigányzene, énekszá­mokkal. — 16.30: Hírek magyar, német, román, szlovák és ruszin nyelven. — 17: Akiket min­dig szívesen hallgatunk. Fényes Aliz cseve­gése. — 17.10: Könnyű zene — könnyű percek ■­ 18.50: Hírek. 19.05: Vágh-vonó finigysa. -- 19.35: Különös párbajok. Borviry Osztó anek­dotái. — 10.55: Rádiózenekar. — 20.23: Ahol gyermek voltam. Kolozsvárt Grindnlerre Emil beszél Kolozsvárról. — 20.10: Beszkárt.zenekar. — 31.40: Hírek, sporteredmények. — 22.10: Ma­gyar nótáit. —­aíift Tánczene. — ÍSIS: Hirek.

Next