8 Órai Ujság, 1943. február (29. évfolyam, 25-47. szám)

1943-02-01 / 25. szám

­ Hogyan lesz a pilótából •g •• ? w// „vakrepulo Sajtóbemutatón „lunktiéner"-nél, a legjobb oktatónál Ez a­­szó, hogy „vakrepülés“, nem ismeretlen az olvasó előtt. T­öbb, keve­sebb háborús, harci műszaki ismere­teink alapján könnyen eltalálhatjuk a •­­vak­repülés tulajdonképeni lényegét. ■ Hogy a sokféle okoskodást megelőzzük,­­ beszámolunk arról a­ bemutatóról, amelyet a MALERT vezetősége, élén v­l. vitéz Lattorczky Rezső szolgálatonkí­­­­­vül repülőezredes, vezérigazgatóval és , d­r­ Szegheő István miniszteri tanácsos,­­ a kereskedelmi minisztérium légi for­galmi szakosztályának helyettes veze­tőjével rendeztek a­ katonai hatósá­gokkal való teljes egyetértésben az egyik budapesti repülőtéren. Kis tanteremben vagyunk. Az ablak előtt műszaki eszközökkel, különféle repülőmérő órákkal felszerelt asztal, mögötte egy pilótaszázados és Majoros János ,repülőmérnök, a vakrepülés ta­nárai. Várják, amíg dr. vitéz Takáts Nándor, MALERT forgalmi igazgató, befejezi az üdvözlő beszédet, hogy az­után átvegyék a szót. . A mérnök szakszerű kifejezésekkel magyarázza, milyen utat járt be a repü­­léstudomány a mai napig. Megtudjuk, hogy 1929-ben történt az első jelentő­­t­­sebb haladás, amikor rádió adó-vevő készülékekkel szerelték fel a gépeket. Ezzel hirtelen egyszerűbbé vált a navi­gáció. A pilótákat nagy megnyugvással tölthette el az a biztos érzés, hogy ál­landó érintkezésben lehetnek a föld­del. Apró, gyors morse-jelekkel „be­széltek“ a kiinduló repülőtér rádióállo­másával, majd­­ a cél megközelítése­­­­kor megtudták, hogy milyenek a le­szállás helyén a légköri viszonyok, mi­lyen az időjárás. Csak ha köd feküdte meg a terepet,­­ akkor került nehéz probléma elé a le­szálló helyet kerülő repülőgép piló­tája. Hiába ereszkedett alá az 5000­­ .méteres magasságból, nem érhetett földet, legfeljebb szerencsés esetben távoli kb.5ze­r.leszállást vég­zett. Végre, 1931-ben új, korszakalkotó találmánnyal­ gazdagodott át repülés. Német szakemberek és pilóták több új­­mérőeszközt (fordulásmérőt, var­ó­­métert stb.) szereltek fel a pilótaülés­­ műszerfalára. Megoldódott a vakrepü­­­­­­lés! A­ pilótáknak vakrepülőkké való ki­­­­képzése nagy és gondos munkával jár. ■ Az ála­pgyakorlatot egy tan­repülő­gépen, — német feltalálója után „Linktréneren“ — végzik a pilóták. Csak kiváló, kipróbált repülők kerül­hetnek a tanfolyamra, ahol 10—12 órai alapgyakorlat után sajátítják el ezt a tudományt.­­ A tanteremben, az ablak előtt furcsa kis alkotmány, s egy kis torz repülőgép áll. A kis törzsből két apró szárny nyú­lik ki. Az ülés előtt éppen olyan kor­mány van, mint a hatalmas utasrepülő­gépek pilótafülkéjében és a műszer­­... falon 10—15 különféle illegő-billegő­­mérő, óra, bonyolult szerkezetű jelző­­szerszámok sora. Az oktató tiszt veszi át a további ma­gyarázatok — Lezárni a tető­tt — mondja. Becsukódik a pilótaülés ajtaja. Kat­tannak a zárak. A gyakorló pilótára ráborítják a tetőt. Bekapcsolják az áramot is. Most látjuk, hogy a linktré­ner komoly szerszám. Ha kell, egészen körbefordul, sőt különböző szivattyúk működésére előre, vagy hátrabukik, esetleg oldaltesik. Ép olyan mozgásokat végez, minthogyha több száz, vagy ezer méteres magasságban röpködne fölöttünk. Fejhallgatókat kapunk. Az oktató százados műszeres asztal mögött kis mikrofonba beszél. Utasításait, ame­lyeket a pilótának ad, mi is halljuk: — Most 700 méterre emelkedünk fel, egyszerű célrepülést végzünk. A szük­séges parancsokat, adatokat útközben adom. Indulás! A linktréner apró szárnyain lévő kicsi csűrőfelületek megmozdulnak, míg esete vehetően, m­agy itt emel­kedik ... *­­ • Előttünk az asztalon m­odellrepülő­­gép kezdi meg mozgását. Egészen las­san halad előre, útját piros vonal jelzi, önműködően. — Katonai repülésnél, bombázó és vadászok irányításánál fontos a vak­repülés. Többezer kilométeres távol­ságok berepülésénél, — mondja a szá­zados, — gyakran változik az időjá­rás. Sokszor a felhők fölé kell emel­kedni, eltűnik a horizont, nehéz az el­igazodás, vakrepülés nélkül szinte le­hetetlen. A földi rádióállomás akár folyamatosan is közölheti a géppel, hogy merre jár, hol, milyen terep fe­lett repült a pilóta az előtte lévő tér­­képről pontosan megállapíthatja, hol tart és mikor kell a bombákat kiol­­dania. Röviden, ez a vakrepülés lé­nyege. A szakszerű magyarázat után az ok­tatók minden kérdésre részletes, ma­gyarázattal szolgáltak. (h. j ) .A fronton meg­ nagy és tartós a hideg kü­ldiü­nk hozzá­tartozóinknak, szeretteinknek THERMO-CALOR szeretetcsomagot a vegyi melegítő them­ofort THERMO-CALOR vegyil mertek . *­­ Bu­dapest, V.Báthory­ u. 25. Tel.: 136-051 NAGY MAPOK, KIS J­IREK Erich Raeder vezértengernagy, akinek helyébe saját kérelmére történt nyugdí­jaztatása után a Führer Doenitz tenger­nagyot nevezte ki vezértengernaggyá s a német flotta főparancsnokává. 1876-ban született 1894-ben lett tengerész. Fiata­labb éveiben a Marine Rundschau szer­kesztésében vett részt. Harmincnégyéves korában nevezték ki először parancsnok­ká az egyik hadihajón. II. Vilmos császár Hohenzollern nevű yachtján navigációs tiszt volt. Ezen a yachton szolgált először együtt Hipper későbbi tengernaggyal. A két tiszt 1916 május 31-én a Lützow pán­célos parancsnoki tornyában találkozott ismét a skagerraki ütközetben. Mindket­tőjüket egy romboló vitte át az ütközet során a Seydlitz hadihajóra, amikor a Lützow elsüllyedt. Raeder 1928-ban lett tengernagy és ő követelte az úgynevezett Gröner-memorandumban az A, B, C cir­kálók megszavazását, így ő lett az „apja" ■"ez úgynevezett „zsebcirkáló" típusnak, amelynek három egysége Lützow, Admi­ral Soheer és Admiral Graf Spee néven került a német haditengerészet kötelé­kébe. Hamburg fölött 5 bombavetőgépet vesz­tettek az angolok. A német birodalmi film- és képhivatal a nevelésügyi miniszter rendeletére a kes­­kenyfilmet a katonaság kulturális igé­nyeinek szolgálatába állította. A hivatal több mint 45.000 filmve­tőkészülékkel és 352 filmmel rendelkezik, melyek nagy­részt a tudományos és iskolai oktatás céljaira készültek. A keleti hadjárat első félévében a német tábori posta 12.000 vasúti kocsival 4.7 mil­lió zsák postát közvetített a harcoló csa­patoknak, ami kerek 1.25 milliárd külde­ménynek felel meg. Tripoliszt, amíg olasz kézen volt, hasz­talanul bombázták az angolok. A tengely hadijelentései minden egyes bombatáma-­­dás után rámutattak arra, hogy ezek az angol bombázások nem okoztak jelentős ká­rokat s a kikötő teljesen használható ál­lapotban van. Most, hogy a tengelycsapa­tok kivonultak a városból, a különleges műszaki robbantó osztagok akcióba léptek és alapos munkával elpusztították a kikö­tői berendezéseket. A kikötő teljesen hasz­nálhatatlan, úgy, hogy az angolok nem is fogják tudni hasznát venni. Japán is mozgósítja a munkaerőket a tengelyhatalmak mintájára. Szlovákia nyolcvan éven keresztül évente 100 millió koronát szándékozik vízierő­­gazdasága kiépítésébe befektetni. Tikiah kaliforniai városban megtalálták annak a hatalmas vízirepülőgépnek a ki­égett roncsait, amely vasárnap hagyta el Pearl Harbour csendesóceáni támaszpon­tot és azóta nem adott életjelt magáról. A gép 19 utasa szénné égett. A roncsok között megtalálták az Egyesült Államok csendes­óceáni tengeralattjáró hajóhadának pa­rancsnokát, Robert H. English ellentenger­nagyot is. Humor-múzeumot rendezett be Eulen­­spiegel-múzeum néven Schöppenstedt braunschweigi városka. A múzeum anya­ga Till Eulenspiegel népszerű csínytevé­­seiből kiindulva, az egész németség hu­morára kiterjeszkedik. A német nemzetiszocialista párt hata­­lomrajutásának tizedik évfordulója alkal­mából Quisling norvég miniszterelnök szerencsekívonatait tolmácsolta a Führer­­nek. A sztálingrádi védőcsapatok, amelyek a város déli részében szorultak legszűkebb térségre, mint a német hivatalos jelentés közli, a GPU épületében még vitézül tartják­ magukat. Brit jelentés szerint a tuniszi Mareth­­védővonal voltaképen három vonalból áll, amelyek egymásután 15 km-es mélység­ben húzódnak. Minden egyes vonal szá­mos erődre­­támaszkodik, amelyeket a si­vatagi sziklákba vájtak be és­ betonnal erősítettek meg. Sok kilométer hosszú szöges drótkerítés is védi a vonalakat, azonkívül több tízezer páncélos elhárító oszlop és páncélcsapda. A védők kiépí­tett állásokból háríthatják el a páncélo­sok támadásait. Sok földbe épített ágyú vár a támadóra, sőt a védők szám­ára földalatti hálószobák is vannak, azonkí­vül földalatti víztartályok. Az erődök láncolata a tenger és­ a Matmata-hegy­ség között húzódik el. A második com­­piègnei fegyverszünet után az erődítmé­nyeket jórészt leszerelték, de a németek az utóbbi hetekben ismét harcra kész ál­lapotba helyezték. A brit becslés szerint 40.000 főnyi hadseregre van szükség a Mareth-vonal megvédelmezésére. Kevesen tudják, hogy Drezdában narancs­fák is virulnak. 1729-ben két német tu­dós, aki Erős Ágost szász király megbí­zásából Afrikában járt, néhány narancsfa­­csemetét hozott magával, amelyeket a vá­ros melegházában ültettek el s amelyek azóta is virulnak. Leszárn­azési okmányok ■netnpRi figyelt ŐsiuAoSóInacasa S I Budapet, Vili., Barass.u. I­. T. 119.483 t MOZI ADRIA 1353-707): A nagy árnyék. (V.4, V 1 6, 118, v.. v. n. 1/,2-kor 13) — alkotás (353-374): Pepita kabát. CM, V16,­­la, sz. 1/,3-kor is, v. n. u­itov is) — ANDRÁSSY (134-127): Szüts Mara házassága. (Előadások kezdete hétköznap: LM, 7,3, Vs., vas., urm. V.­2-kor is) — ÁTRIUM (163-034): Emberek a havason. (V­ 4, V­:6, Vs2, V., V. V.2-kor is) — BARLANG (422.722): Bécsi vér. (Vsa, Vt4, VsS, Vs8) — BAROSS (149-510): Kísértet a­ városon keresztül. (Előadások kezdete hétig­: 3, 5, 7, vasárnap és ünn. 11, 1, 3, 5­s5, 5, Vs7, 7) — BELEZNAY (225-276): Keresztúton. (V. Vs2, Vs4, Vs6, Vs8) — BELVÁROSI (384-563): Kadétszere­lem. (Vs4, Vs5, 1:6, Vs 7, Vs8, v. Vs2, Vs3-kor is) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Hétmérföldes léptekkel Németországon keresztül (kulturfu­m). Rajzos híradó Kínáról. Magyar, UFA, Luce és Külön Híradók. (Folyt: 10—21-ig) — BETHLEN (223-003): Halálos csók. (Vs 4, 'ht, 'UI. sz., v., v. Vs2-kor is) — BUDAI APOLLO (351-50): Az 5-ös számú őrház. (Vs4, Vs6, Vs4, v., v. V.2-kor is) — CAPITOL (134-337): Szakítani nehéz dolog. (Vs2, 3, 5, 7, v. d. e. 11-kor is) — CORVIN (138-988): Bajtársak. (Hétk. 3, 5, ’/­», vas., van. 1-kor is) — CSABA (146.040): Halálos csók. CM, Vs 8, Vt3, sz., v., ü. Vsü-kor is) — DAMJANICH (435-644): Tábori színház (Hétk. LM, 7­8, Vét, v.­ü. V,2- kor is) — DEÁK (125-952): Katyi. (Mindennap: Vi2.­­/1 4, Vs6, LM) — DUNA (111-994): A sors bele. szó!. «V.4, Vs», L'sO. V., ü. «/sí-kor is) — ERZSÉBET (222-491): A csata. (11, V­ 2, LM, Vs», Vs») — FORUM (189 543): Láthatatlan bilincs. (V.4, Vs6,­­US, v., ü. d. e. 11-kor is) — GLORIA (427-521): Kadétszerelem. (Vs4, Vs6, Vs 8, v. ü. L.2-kor is) — HÍRADÓ (222-493): Hétmérföldes léptekkel Né­metországon keresztül (kulturfilm). Rajzos hír­adó Kínáról. Magyar, UFA, Luce és Külün Hír­adók. (Folyt. :9— 21-ig) — HOMER­OS (490-178): Egy csók az élet. (LM, V.6, L':8, v., ü. Vs2-kor is) — JÓZSEFVÁROSI (131-316): Kavétszerelem­. (LM, Vs8, Vs2, sz , v., ü. Vs2 kor is) — KAMARA (423-901): Férfihüség. (11, Vi2, LM, VsS, 7*8) — KASZINÓ (363-102): Katyi. (LM, »/■*, V·3, sz. Vi2- kor is, v., ü. d. e. U-kor is) — KORONA (3515. 318): Fráter Loránd. (V·4, */«6, V«8, V., v. Vi 2 kor is) — KORZO (182-818): Bajtársak. (LM, Vα 6, VsS, V., ü. d. e. 11-kor is) — KULTUR (187-120): Férjek. (Vi2, LM. «Vi6, Vi8) — MESEVAR. (114-502): Lidércfény. IV,4, Vt1, LM, v., v. LM kor is) — NEMZETI APOLLO (223 002): Emberek a havason. (Előadások kezdete hétk.: LM. LM. Vs», szomb. :’sí-k­or is, vas., vm­ 11, Vsakor is)— NYUGAT (121-022): Kadétszerelem. (LM. LM. Vs 8, sz. LV2 kor is, v., ti. 11-kor is) — OMNIA (130- 125): Vörös vihar. (VM, 7*6, Vt­. sz. 1',2-kor is. v., il. d. e. 0-kor is) — OTTHON (146 447): A nagy árnyék. OM, V.6,­­US, v. ü. V(2-kor is) — FEST (221-222): Négylovas hintó. (11, VM, «/*«. 7:6, V.8) — PETŐFI (428-478): Kadétszerelem (LM, LM, V.8, v., ti.­­/:2-kor is) — RADAY (382 581): Párbaj semmiért. (LM, VsS, VsS, v., ti. 11, 1:2. LM, ÍVD, VsI) — RADIUS (122­ 098): A hegyek lánya. (LM, LM, L'18. sz. l':2.kor is. v., ti. d. e. 11-kor is) — RÁKÓCZI (426 326): Kadétssererens. (11, I, 3. 5, V.5) — SCALA (114­ 411): Egy szív megáll. (LM, VsS, V*4. sz., v. n. V*»-kor is) — SZÉKELY (226-426): Az 5-ös számú úrház. (11. LM, LM, LM, L'IS) — SZITTYA 1111-140): Emberek a havason. (LM, L',6, LVV szomjo., vas., vm­. Vsa­kor is) — SZIVÁRVÁNY (223-020): TOSCO. (VM, ' M, LM, sz., v., v. VVa kor is) — TINÓDI 13? — 60?): Kadétszerelem (LM, L',6. 'M. v. 1 ’.2 ír''­ is. V., v. U-kor is) — TISZA (133-170. Az ördög nem alszik. (LM. L',6. ’18, v., 6. •••2-kor ír) — TOLDI (224-443): Zoro és Hóm. a két örömapa. (10. Vit?, 2. V.4. LM. V. 11. 1. 3. 5. — TURÁN (’ 20-008): Ucro is T'v-r­a 1.'f -rém. apa. (11. LM. LM. LM) — UCOCSA To-ra. (F.'ö—L'-'. 'UA- VM 'Mt — r:.y -rr \ (««■» e-n\. H-lá’-« c-Z’r IV/,« ' .- h. i/t**.'pr T­f* * \ f' ^ '««rye. (a. 3, Vt». v„ ü. 1-kor is) ~ ZUGr.Or (297-092): Kadetszerele». f/M, '!*. VM, V.*. v„ ü. L'ill-kor is) Amíg Ön alszik a Darmol dolgozik. Nem zavarja az álmot és mégis estétől reggalre biztosan hat Fájdalom nélkül hajt könnyű és teljes ürülést idéz elő. Kellemes enyhe és jó hashajtó, a J A szabadságos katonák számára, akik­nek néha sokáig kell várakozniok a ber­lini pályaudvarokon, a birodalmi főváros Planetáriumában éjszakai mozit rendez­tek be, amelyet a szabadságos katonák ingyen látogathatnak s így van hol töl­­teniék az időt, mig csatlakozó vonatuk megérkezik. Dr. Jury Gauleiter Mistelbachban be­szédet mondott, amelyben rámutatott, hogy olyan időben élünk, amikor minden­kinek el kell ismernie, hogy a háborúnak nincs romantikája. Ha, mondotta, csapás is ért bennünket, ez még egyáltalán nem ok arra, hogy lecsüggesszük a fejünket s hogy ennek ellenére is győzni fogunk eb­ben a háborúban, azt olyan bizakodással hisszük, amely megrendíthetetlen. Ebben a háborúban nem lehet szó megegyezéses békéről, semmi megegyezésről és a hábo­rú után nem foghatunk kezet az ellenség­gel. Itt csak életről vagy halálról lehet szó. Boldogság, folytatta a Gauleiter, hogy olyan korban élhetünk, amikor az egykor összeomlott Németország romjaiból fel­emelkedik a birodalom. Boldogság, hogy a Führernek dolgozhatunk és érte har­colhatunk. Ezt a boldogságot nem lehet elég nagy áldozatokkal megszerezni. Milanóba várják a magyar textiliparo­sok küldöttségét,, hogy ott az­ olasz tex­tilipar képviselőivel az olasz textilipari termékek magyarországi kiviteléről tár­gyalásokat folytassanak. Nem engedélyeznek több szappangyárat Spanyolországban. A rendeletet azzal in­dokolják, hogy a már üzemben lévő ha­sonló vállalatok is nyersanyaghiányban szenvednek és nem tudják teljesítőképes­ségüket kihasználni. Németország 17.900 fogorvosa közül 1890, vagyis 10,6 százalék volt a nő 1939-ben. Minél több fogorvosnak kell hadiszolgá­latot teljesítenie, természetesen annál na­gyobb jelentősége van a fogorvosnők mű­ködésének.

Next