8 Órai Ujság, 1943. december (29. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-06 / 276. szám

Operaház: DEBRECuttl Hilli.OftlA ., A Kormányzó Úr névnapi ünnepére az Operaház az idén is kedves ajándékot tar­togatott: a „Debreceni história“ című tré­fás táncjáték bemutatóját. A „Debreceni história"1 meséje Jókai Mór vidám novellájából ébredt új életre. Igen szerencsés ötlet volt a jóízű kollé­giumbeli diáktörténet színpadi feldolgo­zása: frissebben pergő, ötletesebb és szeb­­ben mesélő librettót, — még­hozzá, a szí­vünkhöz legközelebb álló víg magyar diák­­életről szóló, — úgy sem találhatott volna Laurisin Miklós, a kitűnő komponista. Az új táncjáték muzsikájának is igen nagy sikert jósolunk. A partitúra kellemes­­ m­elódiabősége, finom ritmikája, tiszta hu­mora, gazdag érzésvilágot és igen színes zenei képzeletet tár fel, — és mindenek előtt magyar ízlésű. Nem „népieskedő“, de hangszerelése, táncos ritmikája és dallam­vezetése stilizált magyar zene és félre­érthetetlenül magyar miliőt fest. Igen jellegzetes motívumokat is szerkeszt és így a zene felépítésében is ott bonyolódik a színpadi történet. A táncokat Cseplinszky mester kompo­nálta. Azonban csak látszólag volt könnyű feladata. A mosolygós mesét és a táncra invitáló zenét Cseplinszky bravúrosan színezte ki a táncok közé beszőtt néma­játékokkal, amelyeknek kifejező ereje úgy hat, mint az eleven beszéd. Oláh Gusztáv ezúttal megint egyik leg­sikeresebb rendezői munkáját végezte. Csup­n tréfa, mosoly és jókedv a szín­pad, művészi eszközei mindvégig válasz­tékosak és mértéktartók. A vígjáték tiszta ízét még véletlenül sem rontja meg a bohózat olcsó fűszereivel. Oláh Gusztávnak és Cseplinszkynek el­gondolásait olyan művészgárda valósítja meg, amelynek minden tagja nemcsak brilliáns tánctehetség, hanem kitűnő szí­nész is. Ottrubáy Melinda könnyedén­ táncoló alakja lepkeszerűen libeg, mimikájából és gesztusaiból szellemes humor árad, kis fintorai, hamiskás kacsintásai a némafilm karikatúrájaként is felfoghatók. Minden­ki nem mondott szót meg tud éreztetni­­ — és szépsége régi magyar ruhájában méltó foglalatot kap. Bordy Bella nagyon is nekivaló népies táncszáma remekbe sikerült. A talentumos Kálmán Etelka, Begovics Etel, Raksányi Júlia és Pintér Margit mellett feltűnik Géczy Éva, Patócs Kató, Horváth Erzsi és Erőss Éva. A kitűnő Tatár György min­den várakozásnak megfelel és nagy elis­merés illeti , Harangozó Gyula bravúros színészi tehetségét és táncművészetét. Brada Rezső, Kőszegi Ferenc, Zsedényi Károly és Sallay Zoltán egészítik ki az együttest. A színpad gyönyörű: Fülöp Zoltán egy régi magyar metszet felnagyított képével a debreceni kollégiumot adja állandó hát­térnek az égbolt helyén. Ezalatt változ­nak a képek, mintha színes képeskönyvet lapoznánk. Márk Tivadar jelmezei deko­ratívak és színesek és stílusosak. Rubá­­nyi Vilmos vezényelt. Dr. Kósa Margit ASZLÁNYI KÁROLY, a tragikusan el­hunyt fiatal író, újságíró halálának év­fordulóján, szerdán déli 12 órakor bará­tai és tisztelői kegyeletes ünnepséget tar­tanak sírjánál, a Farkasréti teme­tőben. Pünkösti Andor mond meg­­emlékezőt. KÁLMÁN ETELKA, az Operaház nagy­tehetségű fiatal táncosnője, nagy kitünte­tésben részesült. Márkus László előter­jesztésére a kultuszminiszter engedélyezte számára a magántáncosnői elnevezést. KEREKHEGY (Hűvösvölgy és Solymár között) a leg­­közelebbi jövő exkluzív klimatikus települése. A fővároshoz való közelsége, a feltárás alatt karsztvíz, a lezajlott terv­­pályázat alapján­ épülő gyógy- és üdülő­szálló, a házak építéséhez szükséges anya­gok nagy részének biztosítása különleges értéket jelentenek. Felvilágosítás: PARCELLÁZÁSI IRODA, Gróf Teleki Pál­ utca 19. I. emelet 2. szám. Hegedűs Tibor a Vígszzínírás új igazgatója Elsők voltunk, akik megírtuk, hogy rendkívüli választmánnyal tárgyalja le a Színikamara a Vígszínház elárvult játszási engedélyé­­t í -e» nek sorsát. A döntés meg­történt. Amint várható volt, osztatlan örömre és meg­elégedésre, a választmány Hegedűs Tibort ajánlotta Budapest főpolgármesteré­hez Harsányi Zsolt gazdát­lan igazgatói fékének betöltésére. Hege­dűs Tibor hozzáértésével és kitűnő mű­vészi készségével alkalmas szakember ke­rült az ország első magánszínháza élére Az első, ami ilyenkor kérdésre kívánko­zik: milyen programot biztosít az új igaz­gató a nemes hagyományokkal­­ rendel­kező­­ színház részére? Hegedűs Tibor így válaszol: — Harsányi Zsolt nemcsak hivatali elő­döm, hanem nagyon szeretett barátom is volt. Halála, ez a váratlan és megrázó tragédia, sokkal jobban megrendített, semmint hogy most máris a jövőről tudnék gondolkodni. — Erre egyelőre nincs is szükség. Har­­sányi Zsolt gazdag szellemi örökségének jelentős része az a műsortervezet, amellyel ő a Vígszínház és a Pesti Színház játék­­rendjét már megállapította, s amelyen változtatni e pillanatban semmi okom. Egy feladatot látok most magam előtt: tisztelettel és kegyelettel végrehajtani azt­­ a meg nem írt művészi végrendeletet, amelynek, mint Harsányi Zsolt utóda,­ le­téteményese vagyok. Ehhez a vallomáshoz nincs hozzátenni való. Hegedűs Tibornak, Budapest főpol­gármestere várhatólag ma vagy holnap megadja a Vígszínház játszási engedélyét. Hol mutatja be a „Kaméliás hölgy“-et a Nemzeti Színház Gautier Margit történetének ma esti felújítását Bajor Gizi szereplése és az a körültekintő figyelem teszi várakozó tel­jessé, amellyel a Nemzeti Színház a Dumas-darabot előadásra készítette. Ma délelőtt volt a darab főpróbája. A közön­ség — javarészt a fővárosi művészvilág s jelen voltak a sajtó képviselői is, — igen meleg fogadtatásban részesítette a felújí­tást. Este, a Kormányzó Úr névnapja alkalmából ünnepi díszelőadással rendezi meg a bemutatót a Nemzeti Színház. Strausstól Cellárig címmel díszes operettest lesz szerdán a Vigadóban. Az utolsó hatvan év leg­szebb melódiáit köti zenei csokorba a ren­dezőség. Strausstól Jakobiig, Suppétól Lé­­hárig a legnevesebb operettszerzők művei alkotják ezt a zenei csokrot. De nemcsak számos klasszikus operett csendül föl O­r­­g­on­ás Margit, V­ályi Éva, M­al­e­c­zky Oszkár és N­agypál László előadómű­vészek ajkán, hanem napjaink legdivato­sabb szerzői is megszólalnak az operett­­kavalkád alkalmából. a színházak mai műsora : OPERAHÁZ: A Rajna kincse (6). — NEM­ZETI: A kaméliás hölgy (7:7). — NEMZETI KAMARA: Tartuffe (V:7). — VÍG: Warrenné mestersége (7:7). — UJ MAGYAR: Az első (7:7). — PESTI: Fecske és denevér (‘­17). — MADÁCH: Nincs előadás.-----MAGYAR MŰVELŐDÉS HAZA: Mikulás-délután (7,3), Mikulás-est (6). — ANDRÁSSY: Josephine (Va7). — FŐ­VÁROSI OPERETT: Egy boldog pesti nyár (6). — VIDÁM: Ballépés jobbra, (V17). — ERZSÉ­BETVÁROSI: Tábornokné (>­«5, 7). — JÓZSEF­VÁROSI: Tűzmadár (V15, 7). — KISFALUDY SZÍNHÁZ: Lehullott a rezgőnyáría .. . (7:6, 7). — REVÜPALOTA: őfelsége a pénz (7:7). — NEMZETI BÁBSZINJÁTÉK: Toldi (7:7). — KOMÉDIA ORFEU­M: Szalonkák CM. 7:7). — ERDÉLYI BÁBSZÍNHÁZ (Rottenbiller­ u. 14): Béka királyfi, stb. (4), sz., v.: Hófehérke és a hét törpe, stb. (11, 2, 4). 4 zongorás jazz hangv. dec. 8., szerdán, VI., Vigadó. Közrem. Bródy, Eisemann, Komjáti, Solymossy, Simor Erzsi, Holéczi-együttes, Donáti N. Anna. Je­gyek Színházi Magazinnál, IV., Váci-u. 35. (Tel. 184-867), Koncertnél, IV., Váci-u. 23. (Tel. 188- 464) és a jegyirodákban. Előadás előtt a hely­színen. RÁDIÓ DECEMBER 6, HÉTFŐ 25: Délutáni muzsika. — 15.30: Kard és ke­reszt. Vitéz Garamszeghy Sándor verseket mond. — 16.20: Szalonötös. — 36.45: Időjelzés, hírek. — 17: Magyarország Főméltóságú Kor­mányzóját névünnepe alkalmából köszönti vi­téz Náray Antal ny. vezérőrnagy, a rádió el­nöke. — 17.15: Díszmenet jobbra. Közreműkö­dik a Budapest honvéd őrzászlóalj zenekara. — 18­ Hámory Imre magyar nótákat énekel. — 18.50: Hirek. — 19: Híres magyar tengerészek. Kertész Róbert előadása. — 39.20: Szárnyaló Pucclli-dallamok. — 39.45: Írok a tengernek. Vers, próza az Adriáról. — 20.30: Arany és ezüst. Lehár-melódiák. — 23: Suomi népe ün­nepel. A magyar rádió ünnepi műsora a test­vér finn nemzet szabadságünnepén. — 23.25: Cigányzene. — 23.40: Hirek. — 22.10­: Hirek né­met, angol és francia nyelven. — 22.40: Tessék választani. — 23.45: Hirek. Hafaeatochdclum­! HULLIK A HAJA? SZÜRKÉK A VÉGEI? NINCS SELYMES TAPINTÁSA? Mindezeket meggyógyítják Budapesten alig ismert eljárással és anyagokkal, sokévi külföldi gyakorlattal ECHTEN ÉS MARTIN HÖLGYFODRÁSZOK, VT., ANDRASSY­ ÚT 34. Tel : 121—286. MOZI ADRIA (353-707): Szerencsés flótás. (’M, ‘/­6, ‘..8, v. 11, 1/­2-kor is) — ANDRÁSSY (124-127): Szudáni szerelem. (', .4, 1­26, Vs3, v. 11, 1­­2-kor is) —­­ATRIUM (153-034): Rákóczi nótája. ('/s4,­ Vs6, Vs8. sz., v. Vs2-kor is) — BARLANG (422-722): Csa­vargók. ('/­2, V.4, Vs6, Vs8) — BAROSS (149-510): Szerencsés írótás. (3, 5, 7, v. 11-kor is) — BE­­LEZNAY (225-276): Egér a palotában. (10, SV12, Vs2, V*4, Vs6, Vs8) — BELVÁROSI (334-563): Rej­tély. (Vs4, V­ 5, Vs6,­­A7, V28, v. XJ&2, Vs3-kis?r is) — BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244): Kacsareklám (színes film). A szél az ember igájában (kultur­­film). Emlékezés a 300 éves Szózatra. Az órák birodalmában (kulturflm). Magyar és UFA Híradók. (Folytatólagos előadások 10—21 óráig) — BETHLEN (225-003): Jómadár. (‘/14, V.*6, V*1, V. 11, V22-kor is) — BUDAI APOLLO (351-500): Rejtély. (Hétk.:. ‘M, »/ap, J.'s8, v. V*2-kor is) — CAPITOL (134-337): Münchhausen. (11,­ 2, Vt‘5, 7) — CORVIN (133-938): Kivirul az öreg szív. (3, 5, VolJ) — CSABA (146-040): Jómadár. (Va 4,­ Viíi, V.8, sz., V., V. Ví2-kor is) — DAMJANICH (42á- 644): Két boldog ember. (l/<4, ‘új, V«8, v. 11, ‘.ú2-kor is) — DEÁK (125-952): Rákóczi nótája. (Vs2, *4, ■ Vi6, Vs8, v. 11-kor is) — DUNA (Ili-Förster MUSIC A­RT. VII., Erzsébet-körút 43. (Royal) kaphatók új gyári pianinók 994): Jómadár. (7:4, V«6, Vs8. v., ti. V:2-kor is) — ERZSÉBET (222-401): Inkognitó. (11, 7:2, Vs 4,­­­­*6, 7:8) — FORUM (189-543): Éjjeli zene. (7:4, 7:6,­­Ha, v. *y«2—kor. is) . — glória (427-521): Pascal két élete. (7:4. Őrt, Va, v. */:2-kor is) — HÍRADÓ (222-499): Betontörők. (sziDes Az Elbától az Oderáig (kulturfilm). Emlékezés a 100 éves Szózatra. Szigetek, a homoktengerben (színes kulturfilm). Magyar és UFA híradók. (Folyt, előadások 9—21 óráig) — N­OMEROS (496-178): Szerencsés flótás. (7:4, >/«*,­­/:8, v. 7:2- kor is) — IPOLY (292-626): Rejtély. (7:4, 7:6, 7:8, SZ., V. 7:2-kor is) — JÓZSEFVÁROSI (131- 316): Csákó és kalap. (7:4, 7:6, 7:8, vas. 7:2- kor is) — KAMARA (423-901): Eltitkolt szere­lem. (7:12, 7:2, 7:4, 7:6, 7:8) — KASZINÓ (383- 102): Két csók között. (7:4, 7:6, 7:8, sz. 7:2, V. 11-kor is) — KORONA (353-318): Láthatatlan bilincs. (7:4, 7:6, 7:8, V. 7:2-kor is) — KORZO — A gordonka és gitár kiváló szakembe­rei és óriási választék Sternberg hangszer­gyárban, Rákóczi­ út 60. (182-818): Gróf Monte Christo. I. rész: Az If-vár foglya. (7:4, 7:6, 7:8, sz. 7:2, v. 11-kor is) — KULTUR (tel.: 188-120): Egy szerelmes nyár. (7:4, 7:6, 7:8, V. V:2-kor is) — MESE VÁR (114- 502): Fekete hajnal. (7:4, 1:6, 7:8, v. V:2-kor is) — NEMZETI APOLLÓ (222-002): Lajla. (7:4, 7:3, 7:8, sz. 7:2, V. 11, V:2-kor is) — NYUGAT (121- 022): Szerencsés flótás. (7:4, 7:6, 7:8, sz. 7:2, v. il, 7:2-kor is) — OMNIA (130-125): Zenélő ma­lom. (7:4, 7:6, 7:8, SZ. 7:2, v. 11, V:2-kor is) — OTTHON (146-447): Szerencsés flótás. (7:4, 7:6, 7:8, v. 11, 7:2-kor is) — PEST (221-222): Makran­cos hölgy. (7:12, 7:2, V:4, 7:6, 7:8) — PETŐFI (428-478): Szerencsés flótás. (7:4, 7:6, 7:8, v. 7:2- kor is) —­ RÁDAY (382-581): Az utolsó Vereczkey. (7:4, 7:6, 7:8, V. 11, V:2-kor is) — RADIUS (122- 098): Kivirul az öreg szív. (7:4, 7:6,­­he, sz. 7:2, v. 11-kor is) — RÁKÓCZI (426-326): Szerencsés flótás. (11, 1, 3: 5, 7:8) — SCALA (114-411): Zenélő malom. (7:4, úti, */18, sz., v. ’/:2-kor is) ponttal vezet a NAC Nemzeti Bajnokság 13. fordulója után a nagyváradiak már 8 ponttal vezetnek s így az őszi bajnokságban behozhatatlan előnyre tettek szert. Vasárnap a legérdekesebb mérkőzést az Újpest vívta a tavalyi bajnok, a Csepel ellen. Erős csepeli támadásokkal indult a­­ küzdelem s az első negyedórában Csepel már 2:0 arányban vezetett. Mindenki azt várta, hogy az Újpest a váratlanul ka­pott két gól után összeomlik ehelyett azonban az újpestiek csatársora nagy lel­kesedéssel egymás után vezette veszélye­sebbről veszélyesebb támadásait, s a fél­idő végére már 3:2 arányban vezetett az Újpest. Szünet után mind a két csapat teljes erőbedobással vette fel a küzdelmet, de az eredmény már nem változott. Új­pest csapatában a védelem legjobbja Nagymarosi volt. A csatársornak ismét Zsengellér volt a lelke. A többi mérkőzés eredményei a követ­kezők: Gamma—Diósgyőr 1:0 (1:0), Ferencváros—Beszkárt 4:1 (1:0). Ez a mérkőzés úgy indult, hogy a Fe­rencváros gólzáporral győz, de a Fradi­­csatárok lövései sehogysem sikerültek. A második félidőben azonban már jobban ment a góllövés. A csatársorban Lukács lendülete volt a legértékesebb, Polgár még mindig nem találja helyét. Vasas—SasBTC 1:1 (1:1). Újvidék—Kolozsvár 2:1 (1:1). Nagyvárad—Kispest 3:0 (1:0). Szolnok—SzVSE 4:1 (2:1). DVSC—Elektromos 2:1 (1:1). Ma este Zürichben mérkőznek ökölvívóink A Genfben nagy diadalt aratott ököl­vívó válogatott vasárnap délben Zürichbe érkezett, ahol hétfőn este 9 órai kezdet­tel kerül sorra külföldi túrájuk utolsó küzdelme, a Budapest—Zürich városközi mérkőzés A KÉTNAPOS KELETÁZSIAI SPORT­VERSENYEK keretében a német csapat a mandzsukuoi csapatot labdarúgásban 3:0 arányban győzte le. A tenisz csapatmérkő­­zés elődöntőjében a német csapat 5:0 arányban verte az indiai együttest, a dön­tőben azonban a japán csapattól 5:0 ará­nyú vereséget szenvedett. DECEMBER 11-ÉN a Nemzeti Sport­­csarnokban rendezi meg Tasnády József Európa-bajnok, versenyrendező az idei ök­ölvívószezon legnagyobb attrakcióját, a Szigeti—Tanamár 10 menetes mérkőzést. AZ ÖTVEN ÉV ÓTA FENNÁLLÓ MUE szerdán délután fél hat órakor a Nemzeti Sportuszodában úszóversenyt rendez, ame­lyen eldöntésre kerül Homonnyay Tivadar vándordíja, Budapest vízilabdabajnoksága s a programmon még több I. osztályú hölgy és férfi úszószám szerepel. SZERDÁN ESTE fél hat órakor kezdő­dik a Nemzeti Sportcsarnok nagytermé­ben a Magyar Ökölvívó Szövetség nagy­szabású ifjúsági válogatott viadala, amely­ben négy csapat vesz részt. SZEGEDI ÉS SZATMÁRI, a két kitűnő úszó, akit nemrégiben egy autó gázolt el, ezen a héten már egészségesen elhagyja a Szent János-kórházat, de még hosszabb pihenésre van szükségük. levendula a régi — SZÉKELY (226-425): Nápoly a csókok füzé­ben. (11, 7:2, 7:4, 7:6, 7:8) — SZITTYA (111-140): Lajla. CM, 7:6, 7:8, v. ■ :2-kor is) — SZIVÁR­VÁNY (228-020): Hamupipőke. (7:4, 7:6, 7:8, Sz., v. 7:2-kor is) — TINÓDI (225-602): Café de Paris. (7:4, 7:6, 7:8, sz.­­V*­2,­ V. 11, 7s2-k­or is) — TISZA (133-171): Pista tekintetes úr. (7:4, 7:6, 7:8, v. ' :2-kor is) — TOLDI (224-443): Halálhajó. (10, 7:12, 7:2, 7:4, 7:6, 7:8, Vas. 11. 1: 3: 5, 7:8) — TURAN (120-003): Szerencsés flótás. (11, 7:2, 7:4, 7:6, 7:8) — UGOCSA (154-422): Csalódás. (Hétk.; 7:4, 7:6, 7:8, szomb. 7:2, v. 11, 7:2-kor is) — UJBUDA (268-999): Jómadár. (7:4, 7:6, 7:8, sz. 7*2, V., v. 11-kor is) — URANIA (146-046): Rákóczi nótája. (3: 5, 7:8, v., v. 11-kor is) Kicsi, pompás a Klaviano kis zongora Mogyoróssy h­angfizerő­yár, Budapest Rákóczi­ út 71. * — Eljegyzés: Csekefalvi Lőrinczy Pirit eljegyezte vitéz La­c­z Csaba m. kir. főhadnagy. _____ Az öt világrész népeinek énekel a magyar ifjúság Budapest I. Berlinnek és a tengerentúli országoknak a rövidhullámú adón közve­títi a Művelődés Házából december 8-án d. u. 123 órakor a tizedik Nagykarácsony éccakáját. A magyar ifjúság ajkán tized­szer zendülnek fel a magyar nép gyönyö­rű dallamai és népi játékai, és hirdetik a karács­onyi béke és öröm hangjait, az öt világrész népeinek.

Next