Abauj-Kassai Közlöny, 1911. február (40. évfolyam, 26-48. szám)

1911-02-23 / 44. szám

44. szám. ABAUJ-KASSAI KÖZLÖNY Az utolsó felvonásban, mikor már azt hiszi, hogy a felesége megcsalta, térden állva vall neki szerelmet s ezzel végződik a darab. Ezt a kis mesét csak is úgy lehetett négy felvonásra elnyújtani, hogy a darabnak igen sok epizód­­alakja van, akik sokat, ds ügyesen tudnak fecsegni. Ez a sok mellékalak néha egé­szen háttérbe szorítja a darab két főalakját, akiknek belső átalaku­lása lélektanilag nincs is kellőleg kidomborítva. Még a darab címére meg kell jegyeznünk, hogy ezt azért vá­lasztotta a szerző, mert egy esté­lyen marionette színházzal (báb­színház) mulattatják a vendégeket, mert mint a házigazda elpana­szolja, a színházak tagjai­­ óriási tiszteletdijakat kérnek s valamen­­­nyien a szerelmes szerepet akar­ják játszani. A Jourionette-szinház bábui nem ilyen követelők és hozzá még a szerelmes szerepet a házi­gazda játszhatja. A közönség a csendes darabot elég rokonszenvesen fogadta s a főbb szereplőket főleg a harmadik felvonás után többször kitapsolta. Az előadás nélkülözte azt a gyors gördülékenységet, amit a francia társalgási darabok föltétle­nül megkívánnak , így ennek tud­ható be, hogy az idegeket külön­ben sem nagyon bántó újdonság, leszámítva egy-két jelenetet, külö­nösebb hatást nem ért el. A legfőbb szerep Harsányi Margit kezében volt, aki átgondolt játékába melegséget öntött s a sze­retetlen fiatal asszony iránt köz­vetlen, természetes játékával fel tudta kelteni a nézőtér rokonszen­­vét. Nagyon helyes felfogással sze­mélyesítette a vidéki szerény, bá­natát magába fojtó elhanyagolt­­­ asszonykát, majd később pedig a kacérrá alakult, estélyekre járó, tet­szeni vágyó nőt. A harmadik fel­vonás nagy jelenetében pedig olyan megkapó drámai erőt fejtett ki, hogy nyílt színen is zajos tapsot aratott. Kitűnő alakítását pompás toilet­tjei is emelték. Partnere Maj­­thényi László a férj szerepében szintén kiváló alakítást nyújtott. Igen helyes felfogással játszta a rideg, majd pedig a féltékenykedő s végül a megtört férjet. A többi mellékszereplők közül Újvári egy nem neki való öre­gedő viveur szerepet töltött be minden nagyobb hatás nélkül. Hevesi Mariska a szép asszony kis szerepében, mint mindig, na­gyon helyén volt. Szilágyi Rózsi és Hevesi Gusztika epizódszere­peikben jók voltak, úgyszintén Bartha István, Bársony Aladár, Sziklai József, Virányi Sándor s Vágóné jól töltötték be kis sze­repeiket. A rendezés jó s a díszletek íz­lésesek voltak. Az újdonságot félig telt ház nézte végig. Ma a darabot meg­ismétlik. —.. — Cyrano de Bergerac. Ed­mond Rostand a franciák világ­hírű drámaköltője, legszebb sike­rét a Cyranó de Bergerac verses drámájával aratta. A szív fájdalma­iról, epedő, kielégíthetlen vágyak­ról, reménytelen szerelemről költő még nem irt olyan szárnyaló stró­fákat, melyek Cyranó, a természet­től elrútított arcú, de nemes lé­lekkel, ragyogó szellemmel meg­áldott dalia ajkán csendülnek meg. A nagyszerűen komponált cselek­mény romantikája, Rostand tüne­ményes talentumának tündöklésé­vel van átszőve s finom hangula­tok feszülő drámai akció köti le a figyelmet. Ez a gyönyörű és elé­­vülhetlen színpadi alkotás, igen gondos előkészület után, holnap csütörtök este kerül fizinre, Cy­­rano de Bergerac, Komjáthy Já­­­­nos parádés szerepe, az összes­­ magyar Cyranók között, elismer­ték, hogy a legszebb, a legférfia­sabb, az alak szellemébe teljesen áthasonult az ő alakítása. Kom­játhy vezetése alatt próbálták a kitűnő darabot — s így összevágó — kitűnő előadással kecsegtet a holnapi est. — Uránia színház. Az Uránia színház legközelebbi előadásiét szombaton és vasárnap tartja ka­­tonazene kísérettel. Bródy Sándor: A medikus. Bán Ferenc: A kőfalon túl. A »Nyugat« előfizetési ára: Egész évre 20 kor. Fél évre 10 korona. Szerkesztőség és kiadó­­hivatal: V., Mérleg­ utca 9. Mutat­ványszámot kívánatra díjtalanul küld a kiadóhivatal. IRODALOM. _ ’ 1 — — A Nyugat Ignotus, Fenyő Miksa és Osvátfa Ernő szerkeszté­­sében megjelenő szépirodalmi és­­ kritikai folyóirat február 16-án­­ megjelent 4. számának egy része a­­ Nyugat által rendezett Csokonai - matiné kapcsán Csokonai emléké­­­­nek van szentelve. A Csokonai j részből kiemeljük »Csokonai V.­­ Mihály búcsúzó beszéde« ciraü 1 közleményt, mely eddig csak­ egyes­­ részletekben volt ismeretes. Tar­­­­talom: Ignotus: Húszezer korona, j . Lengyel Géza: Székely Bertalan,­­ Babits Mihály: Versek, Ambrus­­ Zoltán: Tolsztoj és kritikusai. Fe­ j­leky Géza: Az uj Hauptmann, Mó­­­­ricz Zsigmond: Az isten háta mö­­­­gött, Bán Ferenc: A véres szoba,­­ Oláh Gábor: Csokonait kicsapják,­­ Csokonai V. Mihály Búcsúzó be­­­­széde, Hatvany Lajos: Egy kortárs Csokonairól, Domby Márton Fel­jegyzéseiből, Szilágyi Géza: Ver­sek, Móricz Zsigmond: Lábnyomok a porban. Bán Ferenc: Szerdától­­az aralestig. Ady Endre: Az örökké elváltak. Figyelő: Tersánszky Józsi Jenő. Kaffka Margit: Csendes vál­ságok. Babits Mihály: Az igazság Gyulai Pálról. Karinthy Frigyes: TELEFONJELENTÉSEK. o — f képviselőház ülése. Bpest, febr. 22. A képviselőház mai ülésén Berzeviczy Albert elnökölt. Napirend előtt Hock János személyes kérdésben szólalt fel. Elmondotta, hogy ifj. Erdélyi Sándor a Ház tegnapi ülésén durván reákiáltott, hogy „ne be­széljen“, „hallgasson el.“ Ez a vi­selkedés reá nézve rendkívül bántó, kivételes állása nem en­gedi meg a megtorlást, hogy il­letlen magaviselete miatt a bán­­talmazót a sértésért felelőségre vonja. Amikor tegnap visszav­áltott, Kabos Ferenc elnök rend­­­­reutasította. Sajnálatát fejezi ki afelett, hogy ilyen rendreutasí­tásban volt része. Berzeviczy Albert elnök fi­gyelmezteti ennek kapcsán a képviselőket, hogy tartózkodja­nak az­ indulatos közbeszólások­­tól és kifejezésektől. Ezután folytatták a bank­törvényjavaslat részletes tár­gyalását. Lovászy Márton bírálja a közös bankot, annak működését,­­ amely mindig előnyben részesí­ i tette az osztrák ipart a magyar­­ rovására. Az Osztrák-Magyar­­ Bank azt a kötelezettséget sem­­ teljesíti Magyarországgal szem­ben, amelyet a bank alapsza­bályai felállítanak. Kéri határozati javaslatának elfogadását. Polonyi Géza következett ezután. Pontonkint foglalkozott az első szakasszal, amely felvett készfizetésekről beszél, ami egy­általában nem történt meg. A javaslatot nem fogadja el. Szünet után Batthyány Tivadar gróf be­szél a törvényjavaslat ellen. A Juaíh-párt ért­ekezlete, Budapest, febr. 22. A Justh-párt is tartott bizal­mas értekezletet. Itt is tiltakoz­tak az obstrukció vádja ellen. A Kossuth-párt értekezlete, Budapest, febr. 22. A Kossuth-párt bizalmas ér­tekezletet tartott, amelyen felol­vasták Kossuth Ferenc pártve­ ! 3. oldal. zér levelét, amelyben óva inti a pártot az obstrukciótól a figyel­mezteti őket arra, hogy tarto­­gassák erejüket a véderőtörvény tárgyalására. Megkerült a Tintorettó-kép tolvaja. Bpest, febr. 22. A múlt héten a Szépművé­szeti Múzeumból elloptak egy drága Tintoretto-képet. A kép véletlenül megkerült, a tolvajnak azonban nyoma veszett. A kis­pesti rendőrség ma letartózta­tott egy fényképészsegédet, aki bevallotta, hogy a képet ő lopta el s erre az késztette, hogy állás nélkül volt hetek óta, ennie nem volt s igy remélt pénzhez jutni. A közös bank leszállította a kamatlábat 4 százalékra. Bécs, febr. 22. Az Osztrák-Magyar Bank mai főtanácsülésén leszállította a kamat­lábat, így február hó 23-tól a vál­tók és értékpapírok leszámítolása után 4 százalék lesz a kamatláb. A lipótvárosi kaszinó­ botránya. Budapest, febr. 22. Megírták a lapok a lipótvárosi kaszinó botrányát. Vick Péter és Kéry József fegyveres után akar­­­­ják az affért elintézni. Kéry József­­ becsületbíróságot kért Vick Páter ellen párbajképességének megálla­pításáról. A becsületbíróság ma délután ült össze. Elgázolt vasúti tisztviselő. Királyhida, febr. 22. Mészáros István vasúti tisztvi­selő nem vette észre a nagy hó­­vásban az állomáson átrobogó gyorsvonatot, amelynek kerekei daraboln* szakgatták. KASSAI NEMZETI SZÍNHÁZ Szerdán, február hó 22-én Színjáték 4 felvonásban. Holnap csütörtökön: Cyrano 9e jjergerac URÁNIA színház. Ma zárva, a legközelebbi elő­adások nagy és fényes műsor­ral szombaton és vasárnap lesznek.

Next