Magyar Tudomány – A MTA Értesítője, 1981 (88. kötet = Új folyam 26. kötet)

1981 / 3. sz. - KÖNYVSZEMLE - BENKŐ LÓRÁND: Nyelvművelő-kézikönyv. Első kötet. A-Z. Főszerk.: Grétsy László és Kovalovszky Miklós [ismertetés]

világosító, tanácsadó, pallérozó munkára van szükség. Most arról nem is érdemes talán külön szólni, hogy valójában nem a nyelv romlik, hanem annak használói körül vannak a hibák. Lényegesebb az, hogy a mai, modern élet nap mint nap veti föl azoknak az új gazdasági, társadalmi, műve­lődési problémáknak az óriási mennyiségét, amelyeknek mind-mind megvannak a nyel­vi vetületeik, s amelyek a nyelvhasználók részéről mind megannyi „feleletet", megol­dást várnak. A laikus nyelvhasználók erre a hatalmas nyelvi információ-áradatra leg­nagyobbrészt nincsenek felkészülve, az anyanyelv-használat egyes szféráinak szinte robbanásszerű kitágulása igen sok esetben tanácstalanná, illetőleg egyes negatív je­lenségek ellen védtelenné is teszi őket. Az anyanyelv-használat egyre szövevényesebb kérdéseiben tehát szükségük van tudomá­nyosan megalapozott, a nyelvi rendszer jellegét és funkcióit tekintetbe vevő, azok­ba beágyazódó részlet-állásfoglalásokra. A nyelvtudománynak és benne egyik alkal­mazott ágának, a nyelvművelésnek a mai szintjén azonban ezeket az állásfoglaláso­kat a legtöbb esetben nem lehet a régi „igen —nem", „helyes —nem helyes", „til­tom— megengedem" jelleggel megtenni, ha­nem a felvetődő kérdésekre csak a nyelv szerkezeti bonyolultságát és használati sok­rétűségét kellő alapossággal feltáró, meg­magyarázó, kellő rugalmasságot képviselő, kellő árnyaltságot, részlet­finomságot meg­világító megoldásokkal lehet válaszolni. Csak az ilyen típusú válaszoknak lehet egy­részt meggyőző erejük, másrészt nyelvi köz­műveltséget emelő, nyelvi nevelő funkció­juk. Az efféle nyelvművelő állásfoglalások­nak, javaslatoknak azonban természetesen megvan a maguk terjedelmi igényessége is. Igaz, hogy eleddig külföldről is alig-alig ismerünk hasonló arányú, nagyságrendű nyelvművelő könyvet. Ennek oka azonban nem a mi sokat akarásunkban gyökered­zik, még csak nem is csupán mai nyelvmű­velésünk kétségtelenül meglevő erejét, je­lentőségét dicséri, hanem speciálisan a magyar nyelvre utaló okai is vannak. Nyelvünknek a mai, gyorsuló időben, tá­guló világban való fejlődési lehetőségei, szükségszerűségei, ismérvei, törvényszerű­ségei nem alakulnak mindenben azonos módon az egymással szerkezetileg köze­lebbi-távolabbi rokonságban levő indoeuró­pai nyelvekével, vagy éppen a nagy világ­nyelvekével. A magyarral mint nem indo­európai kis nyelvvel kapcsolatban bizo­nyos speciális problémák is fölmerülnek mind a saját belső nyelvi fejlődés, mind a kívülről való befogadás tekintetében; ilyen viszonylatban például az eléggé fejlett és eredményes finn nyelvműveléssel sok tekin­tetben azonos a problematikánk. Végső soron nyelvünknek erre a sajátosságára mennek vissza a magyar nyelvművelésnek már a felvilágosodás korában európai vi­szonylatban szinte páratlan jellegű, nagy­ságrendű és azóta máig is folyamatosan tovább vitt, tovább ápolt hagyományai. Egy ilyen, speciális helyzetű nyelv nyelv­művelése tehát egyes vonatkozásokban szé­lesebb teret igényel kérdéseinek szintetikus, enciklopédikus kifejtésére. A mai kor fokozódó nyelvi közművelő­dési igényein és a magyar nyelv bizonyos mértékben speciálisan kibővült gyakorlati nyelvi problematikáján túlmenően magá­nak nyelvtudományunknak és benne elsősorban nyelvművelésünknek is szük­sége volt már egy olyan lexikonszerű szin­tézisre, amely a mai magyar nyelvművelés egész rendszerét és ismeretanyagát elő­tárja, s amely teljességre törekvésével, részletességével és nagy anyagmennyiségé­vel maga is alapot adhat a nyelvművelés­ben való továbbhaladásra, a részleteken túlmenő nagyobb, általánosabb nyelvi­nyelvművelő kérdéseknek mind elv­i, mind gyakorlati igényű fölvetésére. A nyelv és a társadalom, a nyelv és a gondolkodás, a nyelv és az anyagi, szellemi műveltség, a nyelv és a modern élet összefüggésében, kölcsönitatásában megannyi fontos, nyelv­művelő érdekű kérdés vár még megvála­szolásra, s ehhez a további munkához a Nyelvművelő Kézikönyv nagy anyaga bizo­nyára elengedhetetlen kiindulásul szolgál majd. A mondottakból következik, hogy a Nyelvművelő Kézikönyv már megjelené­sének puszta tényével is tudomány- és köz­művelődés-történeti jelentőségű. De ami nem kevésbé lényeges: tartalmával is alátá­masztja ilyen jellegű fontosságát. Ha tekin­tetbe vesszük azokat a nehézségeket, ame­lyek a munka eléggé hosszadalmas készü­lése, a sok személyből álló szerzői gárda, továbbá egyes elvi kérdések megítélésének sokféle lehetőségei, bizonytalanságai miatt, valamint számos részletkérdésnek a korábbi szakirodalomban kevésbé kimunkált volta miatt előadód­tak, azt kell mondanunk, hogy a tárgyalt mű egészében megfelel kitűzött céljának, illetőleg a vele szemben támaszt­ható, elsősorban gyakorlati, ad hoc tanács­adási igényeknek. Általában jól eleget tesz a nyelvművelés olyan alapvető szempont­jai érvényesítésének, mint a nyelv fejlő­désében, mozgásában, történetiségében va­ló látásmódja, a valóságos nyelvhasználat tényeinek tekintetbe vétele; a kommuniká­ciós igények tudatosítása; a nyelv bizo­nyos szinteken esztétikai szerepének felis­merése; a nyelvi magatartás és a társadalmi magatartás kölcsönhatásainak számbavét

Next