Alföld. Irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat 61. (2010)

2010 / 3. szám - IRODALMI NAPOK - György Péter: Szövegek és (ál)nevek (Laura és Tibi története)

Tibor, a tudodmelyik nem. Van ISBN száma, számon tartják a nemzeti könyvtár­ban, művét definiálta a kiadó, a kritika, a könyvtárak bibliográfusai, azaz a szöveg a szó szoros és átvitt értelmében felkerült a könyvespolcokra, a Széchényi Könyv­tártól a kritikusok lakásain át a rajongók otthonaiig. Tibornak mindez nem jutott ki, s maga sem tudja, hogy akarja-e: egyik bejegyzésében megszavaztatta olvasóit, hogy akarjon-e könyvet formálni a blogból. (Kétharmaduk akarná ezt.) A kétféle személyiség konstrukcióhoz kétféle emlékezet-gépezet, kétféle nyilvánosság, két­féle olvasó, normál olvasat tartozik. Persze vannak azonosságok is: mindkettejük­nek kijut a rejtőzködés öröme és terhe, mindketten nevethetnek az ilyen szövege­ken, bármelyikük itt ülhet ebben a teremben, és a titok épp olyan hatalom, mint amilyen kiszolgáltatott is a hőse. A kétféle technológia persze nem pusztán a személyiséget írja át, az írói énre gyakorol számos hatást. Tibor mintha közelebb lenne a reneszánsz computer ko­rához, a korai könyvtárak világához, amikor egy-egy könyv megtalálása, olvasása számtalan technikai problémáit jelentett: a kéziratos könyvtárak, a scriptoriumok bibliográfiához való viszonya jelentős mértékben eltért a ma ismert normáktól. A könyvekről szóló könyvek mintegy ugyanannak a könyvnek egy másik oldalán szerepeltek bejegyzés formájában. De nem csak a nemzeti bibliográfiából való száműzetés, illetve tudomásul nem vétel szól amellett, hogy Laura pusztán techni­kai okoknál fogva is a részese annak, aminek Tibor jelenleg nem, ugyanis az iro­dalmi kánonnak - hanem az olvashatóság kérdése is. A blog mégiscsak olyan, mint a tekercs volt egykoron: metatext ide, paratext oda, a képernyőn látszó és onnan kikerült szövegek: a scrollozás bizony kísértetiesen emlékeztet a könyvfor­mátum előtti szövegekre, amelyek bizony nem épp praktikus mivoltukról győznek meg. A kéziratos könyv épp akkora forradalom volt, mint utóbb a nyomtatás, s mintha a hálózat mindennapjai kívül rejlenének ezen. Ez a probléma messze nem olyan csekély, mint amilyennek tűnik, illetve két oldala van. Ugyanis, amilyen nyomasztó a tekercs a könyvolvasók számára, a blogokon nevelkedett nemzedé­kek számára épp ilyen nyomasztó a hideg és kemény könyv, amely nem tűr el­lentmondást, kommentárt, beleszólást. Spiegelmann Laurának ismeretlen hódolói vannak, hívei, ellenségei, nők és férfiak, akik mint Adyért, rajonganak érte, vagy semmibe veszik, de Spiegelmann Laura ezekkel nem találkozik, illetve olvassa őket, de álnevéhez hűen a sötétben lesi, hogy kritikusai mint ítélnek róla. A lauramanga.blog.hu persze megint más világ, másik persona. Tibor személyes kapcsolatot ápol olvasóival, akik biztatják, semmibe veszik, de akiknek megadatik, hogy hozzászóljanak Tibihez, aki egyáltalán nem viselkedik velük szerzőként, azaz kívül- és felülálló individuumként, hanem pontosan tudja, hogy a blogok világaiban miféle illem járja. (Ami a scroll és lapozás kérdését illeti, azt amúgy az e-book mindenképp módosítani fogja, ahogyan nyilván a Google Wave is befolyásolja majd a szöveg fogalmát.) Attól tartok ez a kettős könyvelés mindenkinek kellemetlen és rossz lehet. A blog-publicisztika (magyarul) gyakorlatilag máig láthatatlan maradt a nyomtatott sajtóban, illetve a médiában. A Nol és Népszabadság közötti átjárás épp olyan egy­irányú, mint a Hvg és hvg.hu esetében, s ez mindenképp némi egyensúlyhiányt eredményez. Mert a blogok nem csak egymással foglalkoznak ám, ellenben a

Next