Amerikai Magyar Népszava, 1927. október (28. évfolyam, 235-260. szám)
1927-10-21 / 252. szám
APRÓ HIRDETÉSEK Munkát nyer, levelezés, házasság, eladó vagy bérbeadó farmok, ingatlan, társat keres, üzleti alkalmak, oktatás, kiadó üres vagy bútorozott lakás, átadó lakás, eladó bútor egyszeri közlés soronkint 40 cent. Háromszor soronkint $1.14. Munkát keres, bútorozott szoba, ellátás e kerestetés egyszeri közlés soronkint 30 cent, háromszor soronkin 84 cent. Egyleti soros hirdetés 15 cent soronkint. Nyílttéri rovatra közölt hirdetések közlési dija 25 cent soronkint. Egy sornak öt szó számítható. A legkisebb hirdetésért három sornak az ára fizetendő* Nagyobb betűkkel (10 pt.) szedett hirdetésért a fenti árak kétszerese számíttatik. — Csak egy téves hirdetésért vállalunk felelősséget. Az apróhirdetések ára előre fizetendő. A kiadóhivatal cime: 24 Union Square, New York, N. Y. Kábeleim: BÜKK ŐRI US. Cable Address: liEKKOIUfS. Telefon: STTJTVKSAXT 5770. HIRDETÉSEK MÁSNAPRA ESTE 7 ÓRÁIG, VASÁRNAPRA SZÓLÓ APRÓHIRDETÉSEK SZOMBATON DÉLUTÁN 3 30-IG VEHETŐK FEL. HÉTFŐRE SZÓLÓ APRÓHIRDETÉSEK VASÁRNAP DÉLELŐTT 10 ÓRÁTÓL DÉLUTÁN 3 ÓRÁIG VEHETŐK FEL. monTM S: 1541 FIRST AVENUE Telefon: Lenox 4546 O R V O S O K- BÚTOROZOTT SZOBÁK — KÜLÖN BEJÁRATÚ utcai szoba, minden kényelemmel 1 vagy 2 férfinek kiadd. , 50S East 87 Street._____________19—11 86th yorkvil ház 222 East, minden új modern zuhanyok, dupla Ágyak $7 — $18 ________1972V i SZÉPEN bútorozott, különbejáratu utcai szoba és kisebb szoba kiadó. fürdo, i sterm. 209 E. 14th St., I. em. ajtó 3. New York City. . 20,1 ELADÓ ÜZLET NAGYON SZÉP butcher-üzlet, cseh — magyar vidéken eladó. Olcsó rent. Alkalmas szláv nyelvet beszélőnek. Érdeklődni Hirdetési iroda. 1218 2nd Avenue. (09-ik utca). 10 -1 — ELADÓ BÚTOR — PAZAR EBÉDLŐ-, lakó- és hálószoba bútor, nemrég vettük, külön eladó. 900 West End Ave. (104 St.. 1. A), privát bejárat _________________________18—24 Riverside driver lakás pazar háló, lakó és ebédlőszoba bútora, szőnyegek, lámpák, olyanok, mint az újak, potom áron eladó. 58 Riverside Drive, 78th St. sarok, privát bejárat. M.in. n. 25-ig ELADÓ FARMOK KIK ÉVEKKEL EZELŐTT itt vettek földeket, azok nagy része ma nagy pénzeket kap érte. Volt-e önben kitartó? Glenfield nagyon épül és Chases Laken is nagy boom van. Itt kínálok egy épületekkel felszerelt birtokot igen méltányos árban. 11 aktes, nagy festett ház, pfajta, cementpadlós istálló, az egész kerítve, közel nyaralókhoz, magyar szomszédság. Ára csak $1000, $600 lefizetés, többi havi $10. A ház belekerülne ma $2000-ba. Mihályi Zoltán közjegyző, Glenfield. N. Y. 152 AKERES FARM, 12 szobás Jó ház fürdővel, jó istálló, disznóól, kocsiszín, tejház, csirkeól stb. 5 jó ló, 25 regisztrált tehén, 5 disznó, 300 lyuk, traktor, truck és az összes felszerelés. Ezen farmon a tehenekből 650—750 dollár a bevétel havonta. Előrehaladt kor és betegség miatt sürgősen eladó. J. YAEGER 318 DENREE STREET, TRENTON, X. J. 21,27 Az összes orvosi tudományok tudorsOR, KÁN ANTAL 43 év óta működő, Bécsben végzett MAGYAR ORVOS 163 East 83rd St., New York Férfi és női, vér, ideg, bőr, vese, húgyhólyag és izületi betegségek SPECIALISTÁJA. Rendel délelőtt 10-től este 8 óráig. VASÁRNAP IIS ÜNNEPEKEN IK Telefon: BUTTERFIELD 8239. Or. N. SCHWARTZ MAGYAR ORVOS 124 East 81st St., New York Specialista vér, bőr, vese, húgyhólyag, férfi és női betegségek gyógyításában. X-Ro*y vizsgálat epekő daganatok és bármely belső bajok esetén. Rendelő anth: u. e. 10 :30-tól este 7-ig Kedden ég Csütörtökön d. e. 9:30-tól este 8-ig. Vasárnap zárva: Dr. DERUHA fekélyek hólyag bajok sikeresen kezeltetnek. Férfi és női vér- és bőrbetegeknek rendel naponta 10—9-ig. Vasárnap délelőtt 1001-ig. 1338 Lexington Ave., New York 89-ik urca sarkán. Tel. Lenox 4871 Dr.N. GALDONYI A budapesti női klinika v. orvosa, sebész és szülészmester. Rendelő: 7862 W. JEFFERSON AVE., Peoples State Bank épület. CEDAR 0965. Lakás: 1719 CENTRAL AVENUE. Tel.: CEDAR 0387 W. DETROIT, MICH. BERKO & BERKO Pauline 31. Berkó és Louis A. Berkó MAGYAR ÜGYVÉDEK 12 E. 41st St., New York, N.Y. Telefon: Lexington 3935. Ezen irodában találhatók mindennap délelőtt 9-től délután 5 óráig. Külön megbeszélés alapján 245 East 80th Street alatt is találhatók. Tel. Lenox 6385. SZÉGYELI MAGÁT? Hogy még mindig nem tud angolul. Legkönnyebben megtanulhat, ha eljön hozzánk. Csak 75 cent óránként, naponta 9— 9-ig. Pár hét alatt csodás eredményről kereskedünk. Győződjön meg. Levélileg is leggyorsabban tanítunk. Polgárosítási vizsgára is előkészítjük. Írjon felvilágosításért vagy jöjjön el még ma. UNIVERSAL INSTITUTE (17) 128 EAST 88th ST., NL'.V YORK CITY REMÉNYI 111 L. M St., N. V. I .(3rd A ve. sarok). Nyitva csősz éven At Privát leckéket bármely órában adunk IRATKOZZÉK BE MÉG MA! AMERICAN AUTO SCHOOL Autóhajtás és javítás tanítása. Nappali és esti tanfolyamok. Ha nincs megelégedve, pénzét visszakapja. 22 éve fennálló iskola. 736 Lexington Ave. (58—50 utcák közt.) TANULJON AUTÓT HAJTANI Teljes kurzus. Lehet soft'őr, taxi- Sifi soffőr, automechanikus. Állások is várnak betöltésre. Garanciával is megtanítjuk. Forgalomban tanítjuk hajtani. Szakértő instruktor. Licenset biztosítjuk. Nyitva éjjel, nappal. Yorkville Auto School, 204 Last 86th btreed, New York City. METROPOLITAN AUTO SCHOOL LI. modern, mechanikai felszerelések! Műhelymunkák, gyújtások, battériák és vulkanizálás. Nappali és esti osztályok. Vasárnap 2 óráig. Mr. Puskás speciális magyar instruktor. Lexington Ave. sarok. 133Mi East 59th Street. HUNFALVI HUGO szülésznők ÜGYVÉD ÉS JOGTANÁCSOS Mr. K R 0 MF K San yBass Mindenkinek szüksége van erre a IUI O* IIV 1/ ifiLf II g/nLÉSZNO 30rBRÖADWAÍé‘NEW YORK 342 E ISth St New York N Y , ..... «... „ . . .. 1. é» 2-ik Ave. közt. Tel.: Lexington 4117 Irodai órák: 9—6-ig. Vasár- és ünnep _______________________________ _______ napokon zárva. Telefon: Worth 0273. .. Pl 1 PZIKD MAGYAR A ■ a a ■■■ ■ mm g na *** luFS. D. liK AnZNCiK ° K 8 ^:VKLKS oi nsy i b 11110 szülésznő m I 11 I I I Ifl PKI P !I Több évtizedes gyakorlattal. Mérsékelt UEU U II I n I 111 La U 1 díjazás. 309 EAST 75th STREET. NEW KOHLMEHT MAGYAR ÜGYVÉD YORK CITY. Tel.: Rhinelander 2075. 185 E. 79th St. Tel. Lenox 2473 MfS. PECZE ^'hSzTba“» Nyitva: reg^l 9 ór«ól debitfin 5 órai*. | szülésznő és' 8 MASS zV ft Czöni/‘* * 25 EAST 77th STREET. SUITE 606 “ »AA * * Telephone: RHINELANDER 5868. ------------------------------------------------.--------------------------.ft-i/iu Mrc- ALMÁSSY l7,7,Fb*i:7 V 7 L li Il B ! VI II H !U I OKLEVELES MAGYAR SZÜLÉSZNŐ OLLttUl le I V Ah 808 EAW^-^\SS.‘ C1” ügyvéd és jogtanácsos s Mrs SZIKSZAY "TMa^s 261 BROADWAY (Room 919) “ 67th 8TRKET> ““ TELEPHONE BARCLAY 4535 Telefon: Rhinelander 114«. Naponta ante 6—8-ig lakásán. 337 East: is l /'COP'IS OKLEVELES 82„d Street. (Tel.: Lenox 46.4, található. ; MfS. A. CSOSZA SZÜLÉSZNŐ noVV^Dl UID ~ i KLINIKAI ÁPOLÓNŐ, 327 EAST 7911» UUl VllDi JtllK STREET. NEW YORK CITY. -------------- TELEPHON: RHINELANDER »394. Cukor Mór ügyvéd minden- —.............................................. nap irodájában található: 261 Broadway (szemben a City — V E (i 1 É o É IV — Hallal). Telefon Barclay 7148. -------------------------------------------------------------------minden szerdán este 6—8 óra “MAGYAR RESTAURANT” között pedig Cukor Viktor Házias magyar konyha Telje, . . , , m 1 ebéd vagy vacsora 50c. Gyors éa lakásan, 26 Inlast 68th Street. 1 figyelmes kiszolgálás. (Telefon: Rhinelander 4055.) S ,!t l:ASI ',t‘ VIKI:KT’ N' Y c' — MUNKÁT NYER — NŐK — — REAL ESTATE — u v i 1» w \ \ T K D—F E M A L S ' ■ ' ' ■—.—’ l—2 CSALÁDOS stucco házak, 6—8 szó-SZAKÁCSNŐ, könnyű házi lak. minden vívmánnyal. .$1000 lefizetés, munka, kis család, jó fizetés, több^h.,bér 's finom otthon, jelentkezni Chars családos ház $14,000, $3.000 kész, „ . rn'r rrcu A „o WTQ pénzel megvehető. York Realty. IBS les Zwirn, 525 7th Ave. With East 84th street. 10—22 consin 7117. 19—21 mishu .......■mami! ELADÓ BIRTOK AZ ÓHAZÁBAN VASMEGYÉBEN, Szalafőn eladó 27 katasztrális holdas birtok, lakóházzal és kazdasági épületekkel együtt. Az összes épületek téglából vannak és cseréppel fedve. Bővebb felvilágosítást ad: Bankó Viktor. Norsinov posta Murska-Sobota, Jugoslavia. oct.8—nov.7-ig — KERESTETES — KÁLMÁN DETEKTÍV IRODA 799 Broadway, 11. u. sarok. New York Iroda telefon: Stuyvecant 0907. 1 Lakás telefon: Intervale 7701. —HÁZASSÁG— ÜZLETEMBER keres negyven éven aluli magányos nőt gazdasszonynak, aki segítene az üzletben is. Házasság nincs kizárva. Fényképes levélre válaszolok. András Kalóz. Little Steel Restaurant, St. Johns. Mich. 19—21 — ÜGYVÉDEK —OKTATÁS— TANULJON ANGOLUL! Teljesen új módszer! Eredmény meglepő néhány lecke után. Rövid idő alatt még a leggyengébb felfogású is ír, olvas és beszél, amiről írásbelileg kereskedem. Személyes tanítás 75 cent óránként, naponta B-től 9-ig. Levélileg is sikeresen tanítok. Írjon vagy jöjjön felvilágosításért. Az iskola 12 éve áll fenn. Blanche Fischer, 1264 Lexington Ave., közel a 85-ik utcához, New York City. EGYHÁZI ÉLET - Az “Amerikai Magyar Népszava” szívesen ad helyet díjtalanul minden olyan egyházi közleménynek, mely közérdeket szolgál. De nem közölhet le díjtalanul olyan híreket, mint keresztelések, esküvők s egyéb tisztán magánjellegű hírek. Az ilyen természetű hírekért soronkint 10 centet számit a kiadóhivatal. —Ugyanez áll belépődíjjal egybekötött mulatságokra vonatkozólag is. HÍREK A LOGAN ÉS VIDÉKE MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ KÖRÉRŐL. Közli: Berták Béla, lelkész. Úrvacsora. A Logan és Vidéke Magyar Református Egyház hivei részére a reánk következő vasárnap délután 1 órakor kezdődőleg, a Logani First Presbyterian Church-ben, az úrvacsorai szent jegyeit kiszolgáltatnák az éhezők és szomjúhozók részére. Ezúton is kérjük híveinket, készítgessék magukat, hogy méltó vendégeküt találtassanak az úrasztali szent vendégségben. „ „ Lelkész-beiktatás. Mint már megelőzőleg is jeleztük, lelkész-beiktatási ünnepélyünket november hó. 13-án délután 1 órakor kezdődőleg szintén a Logani First Presbyterian Church-ben (az állomáshoz közel) fogjuk megtartani. A kellő előkészületek folyamatban vannak. Gyűjtés. Egyházunk érdemes elöljárói e hó folyamán egyházunk pénztára javára gyűjtést végeznek.Sihozunk tagjait, nemes szivü pártfogóit, kiki az ő tehetsége szerint nyújtson segédkezet nemes célunk eléréséhez, hogy szépen fejlődő egyházunk az anyagiakban is előre haladhasson. HUREK A FARRELL—SHARONI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI Közli: Vécney A. Jenő, lelkész Istentisztelet. A reánk következő vasárnap, azaz folyó hó 23-án, a bevett szökés szerint, 6-től fél 11-ig vasárnapi iskola és utána mindjárt istentisztelet s prédikálni fog magát a lelkész. Jertek testvéreim imádni az Istent, az ő kifogyhatatlan áldásaiért.. Szombaton reggel 9-től fél 12-ig a gyermekek vallásos oktatása s tanit maga lelkész. Ezen szombati iskolából nagyon, de nagyon sok szülőnek a gyermeke hiányzik. Tulajjdonképen mi lesz az egyházzal, ha az magának tagokat nem akar nevelni.... ez mindnyájunk kötelessége volna!? ... őszi UrvWRSoraosztán. Egyházunk kebelében folyó hó 30-án, a reggeli istentisztelet keretei közt leend megtérítve az Urnák szent asztala,az ujkori hálaadás emlékére és ugyanazon a napon a Reformáció emlékének fogunk adózni egy alkalmi prédikáció keretei közt. Az írvacsorát megelőző héten, két különböző este fognak tartani bűnbánati istentiszteleteket. Október hó 26-áin, szerdán este és október hó 28-án, pénteken este; ezekre az alkalmi istentiszteletekre mindenkit szeretettel, hívunk és várunk. A templomi fűtésre való adakozás. Az elmúlt hét folyamán az elöljáróság határozata értelme alapján az egyház lelkésze Bíró András főgondnokkal együttesen látogatást tettek Sharonban lakó hívek körében és egyszersmind a templomi központi fűtésre gyűjtöttek kegyes adományokat, amely célra ez idő szerint a következő testvéreink adtak tehetségük szerint önkéntes adományokat: $10-t adtak Németh Zsigmond és családja, Na. Vécsey A. Jenőné, Fehér Gábor, Biró András és családja, Szilágyi Mihály és családja (Sharpsville), Semperger Istvánná, Fónagy János és családja, Keresztes Gyula és neje, Kiss Imre és családja, Szatmáry József és családja, Géczy Kálmán, $5-t adtak: Tatár József és Tóth Sándor és családja. — A farrell hívek meglátogatásával Sebestyén Albert és Baba János testvéreink lettek megbízva, de ez ideig még az ők eredményei felől a lelkészhivatalhoz nem érkezett értesítés. — Azt hiszem, felesleges említenem azt, hogy íme itt a tél és amint a hívek tudják, új templomunkból a központi fűtés hiányzik; ennélfogva újabban arra hívom fel a hívek figyelmét, hogy ezen célra minden habozás nélkül önkéntesen adakozzanak és senki se várja azt, hogy látogatásunk által figyelmeztessük a híveket, hiszen akkor még december havában sem lesz benn a központi fűtés a templomunkban.— Ha valaha a hívek kimutatták anyaszentegyházunk iránti hűséges ragaszkodásukat, most igazán dupla lelkesedésre van szükség, hogy kitűzött célunkat a legrövidebb idő leforgása alatt megvalósíthassuk. Eljegyzés: Az elmúlt hét folyamán kiszivárgott, hogy egyházunk régi oszlopos tápjának, Baba János és neje, szül. Horváth Zsuzsanna farrelli lakosok leánya, Baba Jolán Jegyet váltott ifj. Lamberg C. Emánuel fiatal emberrel, aki aldösb Lamberg. Emánuel s neje ,szik. Pléh Karióda szülők fia. Mind a két fiatal már amerikai születésűek. Mi is gratulálunk eme eljegyzéshez. Szinielőadás. Az egyház fenhatósága alatt működő Ifjúsági Kör tagjai már megkezdték az előadási próbákat, mégpedig a lelkész dirigálása mellett, amely szinielőadás november hó 23-án, szerdán este leen, megtartva az egyház hatalmas termében, amely direkt ilyen előadásokra készült. A jegyek már kaphatók a Kör tagjainál és a lelkészi hivatalban. Templomi adományok. Az Isten megsegítő és őrködő kegyelme folytán Íme sikerült egy évvel ezelőtt tervbe vett hatalmas téglatemplomunkat, amely a körülményeknek megfelelően lett felépítve, augusztus hó 28-án átaladni hivatásának egy örökké emlékezetes ünnepi istentisztelet keretei közt. Ezen hatalmas téglatemplomunk körülbelü 22 ezer 029 dollár és 5 centbe került, amely összegben természetesen nem foglaltatik benn a templom központi fűtése, amelyet a közeljövőben óhajtunk beszerezni. Egyházi munkálatunk költségeinek a fedezésére ez idő szerint a következő testvéreink adakoztak és csakis úgy vált lehetővé tervünk keresztülvitele. 4000 dollárt kapott egyházunk a Shanango Presbyterstől, míg egyházunk templomépítési alapja volt $2050 dollár, híveink közül pedig a következők írtak alá különböző összegű váltókat: $300-t Ifjúsági Kör; SIOO-t Nt. Vécsey A. ,Tenő és neje, Biró András és neje, Sike Pál és családja, Antal István és családja, Korán János és családja, Biró József és családja, Fónagy János és családja, Ivacsó Mártha, Kiss Imre és családja, Baba József és családja, Fábián Mihály és családja, Camp Fire Girls Club, Tóth Sándor és neje, Ivancza József és családja, Baba János és családja, Gőczy Kálmán, Tóth János, Shamu György és családja, Székely Ferenc és neje; $60-t Takács Imre és neje, Bordy Sándor és neje, Szatmáry József és neje, Szabó Sándor és neje, Lakatos Zsigmond és neje, Vajda János és neje, Tisza Pál és neje, Szakács Mihály és neje, Kinda György és neje, Hetty Dénes és neje, Sebestyén Albert és neje, Csömör Albert és neje, Duruttya Mihály és neje, özv. Demeter Laljosné, Máthé János és neje, Fehér Gábor, Bodi István és neje, Varga Pál és neje, Vas Dénes és neje, Hadnagy János és neje, Mentő Károly és neje, Varga József és neje, Doszpoly József és neje, Hajdú Péter és neje, Horkay Imre és neje, Kovács János és neje, Fábián János, Soós Mária, Hunyadi Jenő, Béres Imre, Molnár József, Kiss Julianna, Nagy Mariska, Németh Lajos, Béres János, Ozsváth Katalin, Juhász József és neje, Guthy György és neje, Székely János, Kurpé Mihály és neje, Szabó Ferencné, Végh János és neje, JOHNSTOWN ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: SÁNDOR PÉTER 410 BROAD STREET JOHNSTOWN, PA. A windberi róm. kath. Szűz Mária egyház műkedvelői október hó 16-án a magyar templom alatti helyiségében előadták a Felhő Klári című népszínművet. A nagy, tágas helyiségben mintegy 700 főre menő közönség gyűlt össze. Az előadáson a vidéki magyarság is szép számmal volt képviselve. A nagy érdeklődés nem bizonyult hiábavalónak, mert Józsi Gyula rendezése mellett az összes szereplők kiválóan megállták a helyüket. A műkedvelők között szerepeltek olyanok, akik még a Duna-Tisza vidékén és olyanok, akik már Amerikában látták meg a napvilágot. Így találkozott az ősmagyar az amerikai fiatal hajtással, hogy együttesen szolgálják a magyar kultúrát. Maga a színdarab egy eredeti, a magyar nép lelkéből vett népszínmű. Özvegy _ Aba Györgyné szerepében Réfy Jánosné a gyermekéért aggódó anya szerepét elsőrendűen játszotta meg. Fia, Aba Andrást, Józsi Gyula kitűnően alakította a működő és eltitkolt szerelmet, amit az árva Felhő Klári iránt érzett. Józsi Gyula a windberi műkedvelők elsőrangú játékosa és most is viharos tetszésnyilvánítást aratott. Felhő Klári — árvalány — Tóth Gizus, úgy kellemes hangjával, mint pedig szerepének teljes átérzésével, arcjátékával, rendkívül vonzó egyéniségével, teljes sikerrel állta meg helyét. Dudás Ilonka Felhő Katica szerepében jól töltötte be a helyét. Szabó József Fátyol Ferkó szerepét jól alakította. Toczki Mihály a molnárt, eredeti magyar viseletében alakította jól. Fia, Bálint, ügyesen játszott. Tokai András — szabó — megérdemelte az elismerést. Fia — Istók — Kocsis István, nagyon ügyesen állta meg a helyét. Dudás Annus Viola özvegyasszony szerepében nemcsak hogy elsőrangúan játszott, hanem kitűnő alakítását nézve, határozottan színpadra termett egyéniség. Sváb Pálné — Robikáné szerepében — kiválóan bevált. Tóth Ferenc jól alakított, Mizsák György a természetes egyszerűségével, őszinte szókimondásával és nyugodt bátorságával megérdemelte az elismerést. Alexa János a békítő szerepét jól töltötte be. Jelenik András, mint mindenes, ügyes mókáival gyakran megnevettette a hallgatóságot. Géczi Jolán kedves s naiv fellépésével előnyösen töltötte be szerepét. Mihalkó János hegedűjén ügyesen játszott, Gyenes Juliska és Tóth Ilonka, mint vendéglányok, átérezték szerepüket és jól beváltak. Az egész színdarab lerendezésében meglátszott Ft. Horváth, Lőrinc összetartó szelleme és Józsi Gyula ügyes rendezőképessége. Halálozás. Lapunk egyik kis és régi olvasója, Punka Károly. Uniontowni lakos, hirtelen, egynapi betegség után agyvérzésben elhalt az uniontowni kórházban. Punka Károly a gömörmegyei Alsófaluból származott Amerikába és itt családot alapítva, hasznos és tevékeny tagja lett az amerikai magyarságnak. Hűlt tetemét a gyászházból a uniontowni magyar református templomba vitték, ahonnan a kórház melletti temetőbe szállították, átadva az örök nyugalomnak. Temetése a ref. szertartás szerint ment végbe. Borsos István ref. lelkész szivreható szavakkal búcsúztatta el Punka Károlyt feleségétől, gyermekeitől és jóbarátaitól. Az elhunytat gyászolják; neje, özv. Punka Károlyné szül. Szabó Erzsébet, gyermekei: Punka István, Punka Károly, Punka Erzsike és Punka Etelka, úgyszintén úgy itt, mint az óhazában levő számos rokonai. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Nagy Gábor és neje, Bordy György és neje, Csongrádi Ferenc és neje, Petus János, Ferenczi Dénes és neje; $50-t Papp Károly és neje, Mascsenyik József, Lassú János és neje, Kinda Anna; 30 dollárt Duruttya György és neje, Bocsi András és neje, Lengyel Anna, Takács Róza, Takács Irén; 25 dollárt Baba Jolán, Ida Ida, Vasárnapi Iskoa. Németh Zsigmond és neje, Idb. Boldizsár Ferenc és neje, Miles William; 28 dollárt a régi Garage eladásából; 15 dollárt Veres B. Lajos, Mehler Károly dr.; 20 dollárt Gunish Martin; 10 dollárt Bánóczy András, özv. Ibn Sándorné; 5 dollárt Kiss Sándor, Jakab A. István, Hick L. Ferenc és neje, Keresztes Gyula, Koncz Mihály és neje; 2 dollárt Molnár József, Molnár János, Kováchy M. György, Zsóka Ferenc, özv. Novák Józsefné, Tajgiczer András, Komjáthy József, Nagy Zoltán, Palágyi József, Török Zsigmond; 1 dollárt Rigó Ferenc, Kulcsár Berti, Kiss István; a templom szenteléskor az egyházaktól és egyletektől összesen bejött 120 dollár. Ezen kimutatás alapján egyházunk templomépítésére befolyt 12 ezer 130 dollár és 50 cent, amely kellő igazolása annak, hogy egyházunk tagjainak az 50 százaléka nem írta alá a váltókat, vagyis az egyházközségi közgyűlés határozatának nem tett eleget . Így eme sem hideg, sem meleg állásfoglalás miatt kénytelen lesz egyházunk kölcsönt felvenni, hogy kötelezettségének eleget tudjon tenni. Ellenben, ha csak a kétszáz egyhásztag elegett tett volna az egyházközségi határozatnak, ma nem kellene az egyház vezetőségének afelett törni a fejét, hogy honnan fogja előteremteni a központi fűtést, mert az is megvolna és még pénzünk is volna a folyószámlán ! Így se pénz, se posztó.... De úgy van jól, ahogy a hívek azt jónak látják ! Azoknak pedig, akik most is s mindenkor megmutatják egyházunk iránt való hűséges ragaszkodásukat — áldja meg minden, nemes cselekedetükért az Isten. STOWE, PA. Közli: Kováchy Kálmán, ref. lelkész. Istentisztelet. Az őszi (ujbori) urvacsoraosztást megelőző bűnbánati istentisztelet f. hó 23-án, d. u. 3 órakor fog megtartatni. IIIREK A BORAIM, O. REFORMÁTUS EGYHÁZ KÖRÉBŐL. I11REK A LORAIN, O. REIUKJIHUB EGYHÁZ KÖRÉBŐL. Közli: Ujlaki Ferenc, lelkész. Reformációs hét. Hogy a vasárnaptól a reformáció emlék vasárnapjáig terjedő, reánk következő hetet, mely az őszi úrvacsorához előkészítő bűnbánati hét is, igazán a lélek megújulásának hetévé tehessük, arra segítő eszközök lesznek az a héten tartandó istentiszteletek és prédikációk, melyeknek sorrendje a következő: Vasárnap, október 23-án, délelőtt 10 órától. A prédikáció tárgya: “A felhők eltörlése.” Ézsaiás 44,22, 23. Az énekkar bűnbánati alkalmi éneket fog előadni. Vasárnap délután fél 8-tól az írásmagyarázat tárgya, az I. Korinth. 13-ik fejezetének folytatólagos magyarázatában :‘A szeretet kegyet.” Csütörtökön, pénteken és szombaton esténkint fél 8-tól a prédikációk tárgya: “Szeretet, irigység.” “Szeretet, felfuvalkodottság.” “Isten kegyelme által vagyok, ami vagyok!” Jöjjetek és hallgassatok az Úr üzenetét! Az, évi bazár. Az elmúlt szombaton és vasárnap este tartott bazár nemcsak azért volt örvendetes esemény egyházunk életében, mert nagy összeggel gyarapította az egyház pénztárát, hanem főként azért, mert erőteljes bizonyságtétel volt az a lraini reformátusok egyetértéséről, tervszerű eyüttmunkálkodásáról és egyházszeretetéről. Öröm volt látni azt, hogy csaknem mindenki megtette kötelességét. Egymásután hozták a szebbnél szebb kézimunkákat, ruhaneműeket, farmtermeket, élőállatokat, más ajándékokat és ezenfelül a készpénzadományokat. Mindkét este nagy közönség jelent meg a teremben. Szívesen láttuk más felekezethez tartozó néhány atyánkfiát a nagy tömegben, köszönet megjelenésükért, de még nagyobb örömmel láttuk azt, hogy a mieink, kevés kivétellel, vagy egyik, vagy másik este, mind ott voltak. Ezúton is hálás köszönetet mondunk a legnehezebb munka, a kollektálás, odaadó végzőinek. Ezek a következők: Kovács Ferencné és Albert Antalné $20.25, Bóka Vilmosné és Horváth Józsefné $27.50, Lőrincz Jánosné és K. Kovács Józsefné $26.30, Nagy Andrásné és Balogh Sándorné $80.35, özv. Papp Sándorné és Kovács Kató $38.25, Torma Jánosné, Bucsi Benőné és Kovács Kató $17.25, Bucsi Benőné és Bütty Andrásné $19.75, Szabó Andrásné és Torma Jánosné14.30, továbbá Kosztrub István és Csik István, akik a farmokon kollektáltak. Dicséret és hálaadás illeti Szender Ignác kereskedőt kirakata átengedéséért, az ajándékozókat, azokat a buzgó nőket és férfiakat, akik fáradhatatlanul dolgoztak az egyes munkahelyeken, a bazáron megjelenteket és Vass zenekarát a kedvezményes áru zeneszolgálatért. Elismerés illeti Nagy Andrásnét, Pongrácz Gyulánét, Szakál Józsefnét, akik az általuk ajándékozott tárgyakra előre eladták a sorsolási jegyeket. — A bazár tiszta jövedelme közel hétszááz dolár. Tekintve a nyomasztó gazdasági helyzetet s különösen azt, hogy alig egy hónappal ezelőtt volt az egyház 25 éves jubileuma, amely 1046 dollár tiszta jövedelemmel zárult, elmondhatjuk, hogy meglepő jól sikerült az évi bazár. A reformáció emlékvasárnapja. A reformáció 410-ik évfordulóját október 30- ikán fogja megünnepelni a loraini ref. egyház. Délelőtt ünnepélyes alkalmi istentisztelet és urvacsoraosztás, este pedig emlékünnepély lesz. Az iskolában tartandó emlékünnepélyen vetített képes előadás, színdarab, zene és énekszám kerül majd műsorra. A lelkész Toledoban. A toledoi ref. egyház okt. 23-ikával kezdődő héten tartja a szokásos reformáció heti evangelizáló estéket hat lelkész szolgálatával. Részt vesz e munkában a loraini lelkész is, aki kedden esti istentiszteleten fog beszédet tartani ‘‘Tanítványok a béke és igazság szolgálatában” címmel. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk hálás köszönetet mindazoknak, akik Is- Henben boldogult férjem, illetőleg édesapánk néhai PUNKA KÁROLY 1I ravatalára koszorút vagy virágot helyeztek, utolsó útjára el- B 1 kisérték és autójukkal megjelentek. Egyúttal hálás köszönetet mondunk a Bridgeporti Ame- E | rikai Magyar Segélyző Szövetségnek, valamint a Leisenringi, B | I Pa. Munkás és Betegsegélyző Egyletnek, hogy a haláleseti ju- ' i Italékot megboldogult férjem és apánk után, hiánytalanul ki- B | I fizették. Ajánljuk ezen egyleteket a magyarság figyelmébe. UNIONTOWN, PA., október havában. Özv. Punka Károlyné ÉS GYERMEKEI. BUTORSZÁLLITOK 1)1 ÉVE A MAGYAROK LEGMEGVOBIZHATÓBB SZÁLLÍTÓJA. WM. KOVÁCS 1265 SECOND AVE. (66—67 Sz. közt) TELEPHONE: RHINELANDER 4929 Költözködést, beraktározást, csomagolást vasútra, hajóra jutányoson vállalunk. —:— Saját tűzmentes storage. BETHLEHEM ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: BOGÁR ISTVÁN. Cime: 613 E. 4th St., Bethlehem, Pa. Telefon: 4108-R. Születési és halálozási kimutatás Bethlehem és környékéről. A születési és halálozási statisztika mindenütt és minden időkben egyike volt a legfontosabb s legérdekesebb kédéseknek. Különösen fontos a született gyermekek 1 éves korig való megmaradása, vagy elhalálozása. A kimutatásokat is ezek figyelembe vétele mellett készítették. Betlehemben az elmúlt 1926 évben 88 halálozás esett 1000 gyermek után, míg az előző 1925 évben csak 764. Easton és Phillipsburg városokban is emelkedést mutat a halálozások száma. Legnagyobb számú emelkedés pedig Allenton és Reading, Pa. városokban található. Allentown 162 gyermek halálozását jelentette az elmúlt 1926 évben, ami 1000 gyermek után számítva 87:7 aránynak felel meg, míg az 1925 évben 92.1 volt. Reading 1926-ban 171 gyermek elhalálozását jelentette, ami 76.2- nek felel meg, az előző 1925-ben pedig 79.6 volt az arány. Ezek a számok mindennél fényesebben beszélnek és arra intenek minden gondolkodó embert, hogy minden hatósági intézkedést igyekezzék pontosan betartani, hogy a gyermekhalandóságot lehetőleg leszállítani és ezáltal a nemzeti erőt emelni igyekezzék. Diptheria járvány Bethlehemben. Bethlehemben az utóbbi időben meghetős erős mértékben lépett fel a gyermekek között a dipthteria járvány, amely egyike a legveszedelmesebb gyermekbetegségeknek. Ezért azután a városi hatóság elhatározta, hogy a gyermekeket beoltással igyekeznek immunissá tenni ezen veszedelmes betegséggel szemben. Az elmúlt kedden délután a South Side-i Municipal Buildingben Dr. H. Schmorer és Dr. M. Stolfo orvosok mellett két állami és egy városi ápolónő, valamint a St. Lukes kórház 3 ápolónője végezték a gyermekek beoltását. Ezen állami klinika vezetősége e helyen is felhívja a szülőket, hogy hozzák el gyermekeiket beoltásra a fennt jelzett helyre a jövő kedden. Azok pedig, akik már a múlt héten is beoltásban részesültek, azok is jöjjenek fel ismét újabb oltásra, mert csakis így remélhető a veszedelmes betegség megelőzése. Egy ártatlan méhecske okozta autószerencsétlenség. Ch. Vorkeller ismert bethlehemi virágkereskedő autótrackját vezette O. Mohring nevű alkalmazottja, aki az elmúlt kedden délután nekiment autójával egy másik tracknak, amely az új Fountain - Hill-Allentown-i országúton oldalt állott az út mellett. Az autó mögött állottak annak tulajdonosa, R. Henn widnori szállító és Mrs. Ida Laubach. Mindketten megsérültek, mert az autó éppen reájuk várt. Az autók is teljesen összetörtek. Mikor azután a sérülteket a kórházba szállították és a vizsgálatot megindították, Mohring azzal védekezett, hogy egy méhecske repült be autójába és ő éppen azzal volt elfoglalva, hogy kikergesse azt az autóból, mert attól félt, hogy megcsípi őt. Éppen rácsapott jobb kezével, amikor elvesztette az egyensúlyt és az éppen ott levő másik autónak nekiment. Mivel a sérülések nem voltak súlyosak és az autók is biztosítva voltak kár ellen, ezért védekezését elfogadva, felmentették. Megsérült magyar munkás. Pongrácz János, 850 Kiefer St. alatt lakó honfitársunk és lapunk régi előfizetője s buzgó olvasója, az elmúlt hétfőn majdnem végzetes kimenetelű szerencsétlenség áldozata lett a Bethlehem Steel Co. telepén, ahol már régen dolgozik. Említett napon két furnace között egy deszkán feküdt. Egy praneman éppen akkor egy nagy csomó téglát szórt ki a magasból az említett helyre. Nem vette észre, hogy ott van valaki és igy történhetett, hogy Pongrácz fejét és bal karját a lehulló téglák annyira megsértették, hogy azonnal a St. Lukes kórházba kellett őt szállítani, ahol azonnal kezelés alá vették. Állapota súlyos, de nem életveszélyes és remélhető, hogy hamarosan felépül családja és nagyszámú jó barátja örömére. Gyermekklinikát nyitottak Nazarethben. Nazareth, Pa.-ban az elmúlt hét végén, szombaton nyitották meg az ottani csecsemők védelmére és gondozására szolgáló gyermekklinikát, melyet az ottani anyák igen nagy örömmel fogadtak és már eddig is igen nagy számban vettek igénybe. A klinika gondozása Mrs. F. Martin és Mrs. L. Bachman vezetése alatt történik, akik minden lehetőt megtesznek a csecsemők védelmére. A csecsemők állandó ellenőrzés alatt állanak, gyarapodásukat rendszeres mérésekkel ellenőrzik, úgy, hogy minden anya teljesen nyugodt lehet arról, hogy csak előnyére szolgál, ha ezen új intézményt rempnyho veszi. BETHLEHEM GŐZFÜRDŐ 809 E. 4th St.. BETHLEHEM, PA.V A. PLISCHKE, tulajdonos — PHONE 4487 R. — MEGNYÍLT teljesen átalakítva, vadonat uj berendezéssel Bethlehem egyedüli 7 gőzfürdője, magyar vezetés alatt. Gőz-, kád-, zuhanyfürdők. Villanyozás, masszírozás, köpülözés. — Gyógyeljárások. Elsőrendű pihenőhely. Nők részére női kiszolgálás. M „rriCC„ TrWcpJ UJSÁG- ÉS SZIVAR-ÜZLETÉBEN diObby JUZKCI 628 E. 3rd St. BETLEHEM, PA. mint az Eastman-féle Kodak fényképező-gépek egyedüli ügynökénél, a legfinomabb Kodak fényképező-gépek, filmek, valamint mindennemű sport-cikkek a mT LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN kaphatók. Nézze meg kirakatait, nézzen szét üzletében. Phoenixvillei, Pa., Hírek közli: Szegedy R. Gyula. A Magyar Polgári Klub jól sikerült őszi bálja meghozta a kívánt eredményt, mert mint tudva van, a számadó gyűlésen tárgyalva lett a Magyar Ház ügye, amely ma már a megvalósulás felé halad. Úgy tudjuk, hogy a klub vezetősége ezer dollár értékben akar helyet venni a Magyar Háznak. Fényes esküvő- A Dombrád, Szabolcs megyéből származó Gombos Károly és Bodó Erzsébet, aki Szatmár megye, Somosszegről való, most szombaton esküdtek örök hűséget egymásnak. Sok díszes autó vitte a násznépet a magyar református templomba, ahol tiszteletes Kováchy Kálmán ref. lelkész adta áldását a fiatal párra. Násznagyok voltak: Bányácskai Ferenc és Pete Albert; nyoszolyólányok: Gács Mária New Brunswick, N. J.-ből, továbbá Végső Mária, Szűcs Erzsébet, Varga Zsuzsanna, Harsányi Mária és Bányácskai Mariska. Vőfélyek: Ifj. Végső János, Gombos József, Márton Sándor, Kovács Péter, ifj. Révész Sándor. Esküvő után a násznép a Temperence Hallba vonnult, ahol fényesen megtérített asztal várta a sok vendéget. Karászi Mihály nejével és Karászi Pál South River, N. J.-ből jöttek és Coatesvilleből Szűcs András és Szűcs Sándor és neje, valamint Bartha Ferenc mondottak néhány szót a fiatalok boldogságára. Özv. Suga Józsefné volt a főszakács, aki jó magyaros ételekkel kedveskedett a nagyszámú vendégeknek. Vacsora után a fiatalság táncra kelt, mely a reggeli órákban ért véget. 26 KIS BOLYGÓT FEDEZETT FEL EGY CSILLAGÁSZ BERKELEY, Cal., okt. 20. A. C. Leuschner professzor, a California egyetem csillagászati professzora, 26 kis bolygót, úgynevezett asteroidot fedezett fel. Ezek a kis bolygók alig néhány mértföld átmérőjűek a tudós csillagász szerint és a Mars és Jupiter körül bolyganak. ÁRVAY LÁSZLÓ Már régi ismert szabó. Élelmes emberek fajtájából való. Készit mérték után elsőrendű ruhát. Házat, üzletet és házhelyeket elad. Állami közjegyző hivatala is van, Isemetős magyarok felkeresik gyakran, ön is, ha új ruhát akar majd varratni. Házat vagy üzletet venni vagy eladni, Keresse fel bátran, s biztos lehet benne. Kiszolgálásával meg lesz elégedve. EZ A CÍME: 60S HAMILTON STREET, ALLENTOWN, PA. M míjísl, 1 1 sj j joifsirisrf 11|| 1 11-1 s 1 !• ?! 11 Ili5! I P|-3|sf|s.s-| 111ll“fir* |?3 111 “tó ^ gl-Hl g sS-J'pß!§ I lip I cdy by 5- c Hu o w 2.'. S S |Srs- sailing-' sjf tin?ff|: m***%*Hts& fik cIn;3. » F|:E:!|£ Uí^ís-'^sl: V“ » & £.23 ' 3 SS 3 . 3$'. » ÉC S 3-7 1 § 2- !§§! ®!* §% £ o-S ^ a.gfsjÁ § * , , (T,. c—4. £3 el: ►-». r-f~ ^ —• CD LL* Ul 1*0 ; - g'g 3 S Í 3 g g|- * E w ? 2, £ «P ? » £.23 8 ? £ 3 7 g,a a? 4 ? 2:-- 5s cw <s jr'OfQ CLd. tr'cra <r+- er a w» <r> <) t1» í a w» I 2-1 t—-4 Ccf CT> (TD-. I tr* ÍD I 'a- 2l hr11 ® I *—1 JT1 I Cb I 4 I ^ CD 2. I ^ ÍJ“ JjT «§ - E'íl'3 3 ^ ^2^|^so f.-3 “g 3^3 2' 3 E 2 2: sr ” 3 3 ^ < 8 2.3* &*+ rí a . a 2i ® ® ® & » 3 g- !£ 2. m & r Irinyiigo=?.!:illési; 1 s: ti: liStiiq <l| |f^lslg,3 o||l| I'etsI'Íö i 3 <t>v pO:o 22^ a fo2^2. (fS'l 3 S2 I s §!§.!»!? m f?1*: is-ig- ágas| 2^' 22 ej, . m Q• 5r- , , <-t- rjj CE- ^2 zp Qu • O-i •T» éD 22N O: fD CD ^2 éD> 23 ^ CD ^ »-j* éD gDs S ÖN •—• . y 22' dUt ^5^* <3 ^ ^5 3 1 ' ^ h: Q- . o 3 2^2 3 a 0 V-t- n;a,?r,2-'3 Őt ^ ja 2' 2 s*5' a 3 aSlM«3 “ a: F — m n2 2. n s 2i a _ o; sss. 3 >-í 3 ? ?? a P ?' £3 -3 “ ss 3 S-tf ? 2- F ? ? r I