Amerikai Magyar Népszava, 1927. október (28. évfolyam, 235-260. szám)

1927-10-21 / 252. szám

Felismerte eltűnt fiait a Mars nagy­követeiben egy anya Százezer dolláros kártérítési pert indított a Barnum & Bailey cirkusz ellen RICHMOND, Va., okt. 20. — Drámai jelenet játszódott le Roanokeban a Barnum & Bailey cirkusz előadásán. A cirkusz két szörnyemberében, a “Mars nagyköveteidben, Mrs. Harriet Muse roanokei asszony felismerte évek óta eltűnt gyer­mekeit. Willie és George Muse, a vörös bolygó nagykövetei, felsi­koltottak, amikor anyjukat meglátták, leugrottak a szín­padról, hozzárohantak és olyan örömkitörés tanújává tették a hallgatóságot, amely könnyekig meghatott mindenkit. A Mars nagykövetei, akiket kócos, vörös hajuk, elálló füleik és vöröses bőrük miatt nevezett ki a cirkusz a fontos diplomáciai állásra, édesany­jukkal örökre otthagyták a cirkuszt. Ezzel azonban az af­fair nem fej­eződött be. Az anya nevében 100,000 dolláros kártérítési pert indított egy richmondi ügyvéd a cirkusz el­len azon az alapon, hogy a gyermekeket fiatal korukban, akaratuk ellenére vitték a cir­kuszba és tartották ott fizetés nélkül. Az anya emberbaráti társaságok útján évekig kutat­ta gyermekeit, de teljesen ered­ménytelenül. Egész véletlenül vetődött be a cirkuszba és ta­lált rájuk. Az idézést az előadás alatt kézbesítették a cirkusz vezető­ségének. Egyben biztosítási foglalást hajtottak végre. Állí­tólag egy Stokes nevű ember csalta a fiukat először a cir­kuszba, ahol Herman Shelton manager vette őket gondozás alá. A Mars nagykövetei nem tudnak sem írni, sem olvasni. Nem volt tehát módjukban, hogy anyjukkal érintkezésbe lépjenek. Mikor Roanokeba megérkeztek, még az állomás nevét sem tudták elolvasni és nem tudták, hogy otthon van­nak. TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető­­ Samudovszky Mihály. 816 Sp. Broad Street, Trenton, N. J. Tel.: 7-3460 J. Halálozás. Egy öreg amerikással lett szegényebb újra a trentoni ma­gyar kolónia. Hosszú betegség után hunyt el Gajdos István honfitár­sunk, lapunk régi olvasója, kedden, délelőtt. Gajdos István Kállósomlyó, Szabolcs megyéből vándorolt ki Ame­rikába hosszú évekkel ezelőtt. Egy esztendő óta betegsége súlyosra vál­tozott, felépüléséhez semmi remény nem volt, magas életkorára nézve, mert már betöltötte a 74-ik életévet. Gyászolja özvegye, Gajdos István­né, két fia, leánya, a Breza, Me­­zsankó és Palaczky családok Ame­rikában és kiterjedt rokonsága az óhazában. Temetése 213 Division szeetről ment végbe. Esküvő. Az elmúlt napokban ve­zette oltárhoz Dull János honfitár­sunk Antal Mariskát a helybeli róm. kath. templomban. Szántay Mihály, ifj. Antal Sándor, Tátrai István és ifj. Kromper Ignác voltak a vőfé­lyek. Antal Ilonka, Lupsa Juliska, Bódi Erzsike és Mihacsek Mariska voltak a koszorús lányok. Ifj. Lupsa János és neje, Dull Lajos és neje A 0. U. W. LINCOLN 103-IK ÉLETBIZTOSÍTÓ OSZTÁLYA TRENTON, N. J. rr ALAKULT 1868*BAN *CI Tagfelvétel 16 évtől 60 évig úgy fér­fiak, mint nők. Kilencféle kötvény. Havi befizetés, 1000 dollártól 10,000 dollárig. Érdeklődni lehet telefonon: Ph.: 7—3895­ W______Ph.: 7—7880, B. m. sí Amerikszerte közismert LOTH TESTVÉREK által készített két ol­dalra hordható nyakkendők idetar­tósabbak és legdivatosabbak. Nézze meg raktárunkon lévő nyakkendőin­ket. Színek nagy választékban. LOTH TESTVÉREK 1012 Hudson Street, Trenton, N. J. ________Telefon: 7—1132. R.________ m­­ai násznagyok és nászasszonyok vol­tak. Az esküvő után a Szt. István iskola dísztermében volt a lakodal­mi vacsora. Keresztelő. Kőműves László is­mert trentoni szabómestert neje egy egészséges fiúval ajándékozta meg. Vasárnap a magyar gör. kath. templomban volt a keresztelő és az újszülöttet László névre keresztel­ték meg. Keresztszülők voltak: Szi­lágyi János és neje. Sport. Most, hogy lezajlottak a nagy sportmérkőzések, kezdetét ve­szi a birkózó sport. Trentonban, az Arénában, pénteken este kezdetét veszi a birkózó­verseny, ahol, mint lapunk hirdetésében látható, a leg­jobb birkózó bajnokok fogják össze­mérni erejüket. A birkózó sport egyike a legszebb sportoknak és a legrégibb sport, ahol a fizikai erő mellett feltétlenül szükséges a nagy ügyesség is. Amerikának és a kül­földnek minden valamirevaló birkó­zó bajnoka részt fog venni a soro­zatos birkózó versenyen a trentoni Arénában. A program hétről-hétre látható lesz lapunk hirdetéseiben. Ne avatkozz a családi verekedés­be. Lickii Sándor és neje, akik a Mechanics Streeten laknak, a napok­ban egy kis csendes családi vereke­dést rendeztek maguk között. A ház burdosa, Makovszki Dezső, jóakara­­tulag szét akarta választani a ve­­­­rekedőket és ennek eredményeként­­ a rendőrségi börtönbe került mind­­,­addig, amig Lickiné kétszáz dollár­ral ki nem váltotta. A jólelkű asz­­szonyka nem tűrhette azt, hogy a rendőrségi börtön lakó nélkül ma­radjon és ezért a saját férjét zárat­ta be ugyanabba a cellába, ahol az­előtt a burdos ült. A férjét egyelőre még senki sem váltotta ki. Elütötte a temetkezési vállalkozó autója. Hazelton, Pa.-ból látogatóba jött Trentonba egy Fagio Péter ne­vű olasz ember. Este érkezvén a vá­rosba, óvatosan keresztezni akarta a N. Broad­sreetet, amikor az arra haladó Ulrich György temetkezési vállalkozó az autójával elütötte. Ul­rich a súlyosan sérült olaszt a kór­házba szállította, ahol megállapí­tották, hogy koponyatörést szenve­dett. Ulrich maga jelentkezett a a BIRKÓZÁS! FIGYYELEM! BIRKÓZÁS! ! Ma, pénteken este 8.30-kor az Arénában, Trenton,N.J. I I-ső pár: STANISLAUS ZBYSZKO és ANDREFF ZAHAROFF !) kétszeres világbajnok Oroszország bajnoka fii. VÉGKIMERÜLÉSIG BIRKÓZNAK. fi­úl­ik pár: OTTO KÖRTE és ABE COLEMAN­­SÍ német bajnok zsidó bajnok 45 PERCES BIRKÓZÁSA. It Ill-ik pár: TONY ROCCO és GEORGE McLEOD­­. olasz bajnok Nebraska farmer-bajnoka M 30 PERCES BIRKÓZÁSA.­­ NDK Belépti díj 50c, $1.10, $1.65 IV/ZT r'mMTP­ IVTT | O t­TlMtelettel írte«ltem Trenton is környéke 1 iuJullli III Au­t hog y Üzletemet átalakítottam .................... W/gr* ZÖLDSÉG ÉS BAROMFI ÜZLETTÉ. Üzletemben raktáron tartok mindenféle KONYHAI VETEMÉNYT, BAROMFIT, CSIRKÉT, KACSÁT, LIBÁT, mindezeket megtisztítva házhoz szállítom díjtala­nul. — EZIDEI SZŐLŐT ÉS GYÜMÖLCSÖT különfélét NAGYBAN ELADOK. Honfitársaim -szives pártfogását kérve, ma- GYÁRFÁS SÁNDOR radtam tisztelettel: 1142 Genesee St., Trenton, N. J. ■ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Ha Karácsony előtt akarja megkapni 1928. évi Nagy Képes Naptárunkat küldje be az előfizetését már most és küldje be egyúttal a postai, szállítási valamint csomagolási díj fejében is az 50 CENTET MÁR MOST. Aki előfizetését most nem rendezi és ezzel egyide­jűleg az 50 centet előre be nem küldi, NEM KAP­HATJA MEG AZ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA 1928. ÉVI NAGY KÉPES NAPTÁRÁT. New Yorkban és a szokott helyeken a standeken ez idei naptárunk úgy mint tavaly 75 CENTÉRT lesz kapható. Olvasóink legyenek szívesek a naptárt idejekorán megrendelni standesüknél, mert a Standes is csak annyit rendel belőle, ahány példányra meg­bízást kap olvasóink köréből. AZ “AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA” szerkesztősége és kiadóhivatala, 24 Union Square New York, N. Y. rendőrségen, de a vizsgálatot nem indíthatták meg, mert a megsérült embert egyelőre nem lehet kihall­gatni. Letartóztatott verekedő. Boris György panaszára a rendőrség le­tartóztatta Markovits Sámuel gyá­ri munkást, aki egy ólomcsővel úgy vágta fejbe Borist, hogy rögtön el­ájult. A verekedő embert később 300 dollár biztosíték ellenében sza­badlábra helyezték. ORV­OSI — H­I­R DR. LADOK JOLÁN, nőgyógyász és gyermekorvos, női­­ betegségek specialistája, a Stefánia Gyermek Clinica volt orvosa, szabadságáról visszaérkezett és rendel 326 East 79 Street, N. Y. C. Tel. Butterfield 8439 Új rendelő órái: d.e. 10—1-ig, d. u. 5—8-ig. Vasárnap 10—1-ig és előze­tes megbeszélésre. *** AZ ELITE MAGYARSÁG TALÁLKOZÓHELYE A Gipsy Village Club a régi eredeti Gypsy Camp­us otthona 3rd Ave. és 92-ik utca sarok. N. Y. C. FINOM ÉTELEK, ELSŐRENDŰ hűsítők, zene, tánc, stb. — TELEFON: SACRAMENTO 9912 — 1(0 M •— t>, 1 i aj i _L!La. x C +5 '•ri bű C3 J • >o d I -w 'o £ "bjoiu M-© bű:£l£ ° 3 3 2 'S -O -2, ^ !2 O 'O a '"cd frí, QJ G ^'S g IJ g £.gs§ “sí Is" f-gSs -sa -f.gj 3 b ö m § .g -g * Ssls fee Slo -'&.S § d'S '§> . I a> ^ §» o ^ £ £ 15 ^ & d-gö ^öS'O $ ±Lo ” S3 I :£ i W Sog 2- Sh :o|o «ogJb 2% -GO £.52 - > N % :3-§ n 5 -d fo 2 f ^ N -V« 7 £Í sf -&§ál 8'S3'"g i-s! a«!'2.§JS §=.§■! f ! S-g n a íüiniifi Äi&üifiin; n aPhtitiiMll«!-! lliílslpflltpuillll . :© í>i:0r3 Ö L, X, ft L'OJ 0?G ^2 r© V "O O "g O OItí© OJ'OitocS 0;oG O-- B c’ScG © .5? O 2 ej Ö í2cd 'OJ ^ÖQJO a>l£~2 ,24 > CG +-» £££'<!> r—^ m P« 55 2 íhg'S — 'S "G m rt'.S S ci -G .p ^ ;P 5 o G 2 sit S 3 p > íh -Q ■ a> « - o •“ £ O . ö c-í « ts Z 1“ f.g S Itflfl ' i 8|í|«gg 3 S’S ^ I— g I - SonS S3 fí 0) *Sva> ^*“0 U) -ti o N «+H o q C? 0) i 12i-o-l= ,2 2 I •% 3 ; J® g S ^ t ^ S h S) g0 S I IS?23,-í :°ß| I n ö rf■§ > bl^á ^ qg ^:§^2 Elio05“-q £ “'Z III í|i;|Ii i!J5I'-sU'11 rS1 '-S'ji 2 > to heti ^ «p Síi £ sz: q z/j ^ h íö -*-> cti -*-> a •»-« nj n o Ö n i-^ 1-0 q C3 ti PERTH AMBOY ÉS KÖRNYÉKE Iredarcxctd: KO ER SÁNDOR. (It Raritan Bid,., 11S Smith StrM«. PERTH AMBOY. N. J. Telefon : 717 Laki,,: Kl Orant St. Tel.: 117« M. Alakuló gyűlés. Az Amerikai Ma­gyarok Polgári Köre e hó 25-én, ked­den este tartja végleges alakuló gyűlését a Kirkland pincéi reformá­tus iskolában több, mint száz tag­gal. Amint megírtuk, az előzetes megbeszélésen résztvettek egy-egy ívet kaptak tagszerzés céljából és azokat, a jelentések szerint, eddig már több, mint százan írták alá. Azok, akik az íveket aláírták és azok, akiket érdekel a dolog, jelen­jenek meg az alakuló gyűlésen. A körnek tagja lehet minden amerikai magyar egyén, akár polgára ennek az országnak, akár ezután akar pol­­gár lenni. Havi tagsági díj 25 cent. Csipő Lajos megnősült. Csipő La­jos, ismert ingatlanforgalmi, hajó­jegy, pénzküldő és közjegyzői iroda tulajdonosa, házasságot kötött ok­tóber 12-én Cooper Helennel, Cooper Sándor south riveri lakos leányával. A fiatal­asszony, házassága előtt évekig volt alkalmazottja a Charles J. Wilson-féle bróker irodájának New Yorkban, a Wall streeten, ahol fontos állást töltött be, most pedig férjével együtt vezeti az ismert Csipő-féle irodát Perth Amboyban. Ügyvédi siker. Megírtuk annak idején, hogy a New Brunswick ave­­nuei vasúti keresztezésnél Thomas Smith perth amboyi lakos halálra gázolta Stanley Nemescsák 9 éves fiát. Ebben az ügyben, a Nemescsák fiú szülei kártérítési pert indítottak Schwartz B. József ismert magyar ügyvéd útján Smith ellen. Az ügy semmiképen sem volt biztató, mert a védelem minden áron azt akarta bizonyítani, hogy a szerencsétlen gyermek a saját vigyázatlanságának lett áldozata. De Schwartz ügyvéd oly ügyesen és meggyőzően képvi­selte a felpereseket, hogy az esküdt­szék igazmondása után a bíró 3000 dollár kártérítést ítélt meg a ha­­lálra gázolt fiú szüleinek. Kiugrott az autóból és meghalt. Woodbridgen, a Philadelphia and Reading Railroad keresztezésénél Mrs. Mary Cummings, 39 éves, long branchi néger asszony kiugrott egy robogó autóból és halálra zúzta ma­gát. Az autó vezetőjét letartóztat­ták és gondatlanságból eredő em­beröléssel vádolva, fogva tartják. Az autó vezetője szerint, az asszony részeg volt, és ilyen állapotban ug­rott ki az autóból. Elvesztette az egyik lábát. Jerry Carroll, 55 éves bayonnei lakos, so­káig munkanélkül volt. Végre a mi­nap munkát kapott az American Cooperage telepén, azonban munka­közben, az első nap, egyik lába egy mozdony alá került és oly súlyos sé­rüléseket szenvedett, hogy a lábát a kórházban le kellett vágni. Az or­vosok bíznak felépülésében. Beszüntetik a villanyosokat Perth Amboyban. A Public Service Rail­way Company átírt a perth amboyi városi tanácshoz és engedélyt kért arra, hogy a városban közlekedő villanyosokat beszüntethesse és azo­kat autóbusszokkal helyettesíthesse, amivel azt akarja a társaság elérni, hogy jobb és gyorsabb közlekedést biztosítson a közönségnek. A város valószínüleg megadja az engedélyt és akkor a newarki villanyos kivé­telével, mindenütt autóbuszok fog­nak közlekedni. Panaszkodnak a fordsi lakosok. Fordson az Evergreen avenuen la­kók nagyon el vannak keseredve a városi tanács ellen, mert azok nem akarják a lefolyó csatornákat az Evergreen avenuen megcsináltatni. Az ottani lakosok már többször kér­ték Charles G. Kish városi képvi­selőt, hogy vigye a dolgot a tanács elé, amit Kish mindig meg is tett, de igyekezete hiábavaló volt, mert a tanács többi tagájal a polgármes­terrel, semmiképen sem volt haj­landó a bajon segíteni. Most azzal fenyegetőznek a fordsiak, hogy ezért és egyéb hanyagságokért a novem­beri választásokon a mostani taná­csosokra és a polgármesterre nem fogják szavazatukat adni, s a mos­tani tanácsosok közül egyedül csak Charles G- Kish magyar tanácsosra fognak szavazni, aki a régiek közül az egyedüli aki mindent elkövet a kerületében lakók érdekében. V fi­n­­­is II olvasó közönségünket, IVCItJUIV hogy bevásárlásaik­nál vegyék figyelembe a lapunkban hirdető és megbízható cégeket. Kér­jük továbbá, hogy bevásárlásaiknál az Amerikai Magyar Népszavában megjelent hirdetésre hivatkozzanak. CLEVELAND ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: REICH EMIL E­­lioth 8t. és Harvey Ava­­sarak. Cleveland Ohio, Ch. Sabo, 419 So.Webb St. Alliance, O. MEGNŐSÜLT DR. BŐHM JÁNOS, A LUTHERAN HOSPITAL KI­VÁLÓ MAGYAR SEBÉSZ­ORVOSA Az esküvő fényes papi segédlettel a Jessup, Pa.-i görög kath. tem­plomban folyt le Cleveland városának egyik leg­szimpatikusabb és kiváló magyar sebészorvosa, Dr. Bőhm János, múlt hó 28-án tartotta esküvőjét Jessup­­ban (Pa.), Ludomirszky Tivadar, — s ottani görög s kath. magyar lelkész­­­­párnak — feltűnően szép leányával, a 21 éves Ludomirszky Sárikával.­­ Az esketési szertartást d. u. 5 óra­­i kor a görög kath. templomban Cho­­pey Miklós gör. kath. esperes vé­gezte fényes papi segédlettel. Este 7 órakor a helybeli és vidéki előke­lőség részére esküvői vacsora volt, amelyen sok szép felköszöntő hang­zott el az új párra. A fiatal pár még az éj folyamán nászútra indult Cubába, ahonnan hosszabb tartózko­dásra Floridába mennek és körülbe­lül e hó végén érkeznek vissza Cle­­velandba, a lakewoodi pompás rezi­denciájukba. A násznép a fiatal pár elutazása után az allentowni ci-­f­gányzene mellett, jó hangulatban­­ maradt együtt a hajnali órákig. A sjessupi előkelő amerikai vendége­iken kívül a következő magyarok vettek részt az esküvőn: első vő­fély: Dr. Mankovich Jenő clevelandi orvos, első nyoszolyólány: Chopey Charlotte (Chopey esperes leánya). Második vőfély: Dr. Leser Alfréd l­raini orvos, második nyoszolyó­lány: Stavrovsky Mancika énekes­nő, Stavrovsky Pál gör. kath. lel­kész leánya. Násznagyok voltak: Dr. Kulcsicky serantoni orvos és Bi­­hary Béláné, a binghamtoni gör. k. lelkész neje. Vendégek: Chopey Miklós szentszéki tanácsos, gör. kath. esperes és családja, Stav­­revsky Pál gör. kath. lelkész és csa­ládja, Gribovsky Kornél gör. kath. lelkész és családja, Valkay Tivadar gör. kath. lelkész és családja, Ko­­zár István gör. kath. lelkész és csa­ládja, Semetevsky N. gör. kath. lel­kész és a nagyszámú rokonság. A clevelandi ismerősök örömmel érte­sültek Dr. Bőhm János esküvőjéről és sürgönyileg is elhalmozták sze­­rencseskivánataikkal; mi ezúton­ is gratulálunk a fiatal párnak. Meghalt Özv. Juhász Imréné. Sú­lyos csapás érte Ft. Juhász Jenőt, a Szt. Erzsébet hitközség segédlelké­szét és Halmos Jenőnét. Édesany­juk 48 éves korában, operációs be­avatkozás után e hó 15-én éjjel meghalt a Cleveland Clinic Hospital­ban. Még pár nappal ezelőtt önfel­áldozó leánya vérátömlesztéssel sie­tett szeretett édesanyjának a segít­ségére, de ezzel sem tudták már életben tartani; az amúgy is gyenge szíve örökk­e felmondta a szolgála­tot. Ez a hirtelen gy­ázeset általá­­nos részvétet keltett a clevelandi magyar negyedben. Juhászokat­ —­­akik csak pár évvel ezelőtt jöttek ki az óhazából és Clevelandban tele­pedtek le — mindenki egyaránt tisztelte és szerette. E hó 19-én reg­gel 9 órakor temették el Özv. Ju­hász Imrénét a Jakab István és Fia, Buckeye Rd. és E. 117th St. sarkán levő kápolnából, illetve a Szt. Er­zsébet templomból a magyarság óriási részvéte mellett. A gyász­szertartást és a gyászmisét Mohs. Bőhm Károly celebrálta Ft. Köller Endre és Ft. Hartel József plébáno­sok segédlete mellett. A nagymisé­vel egyidejűleg gyászmisét mondot­tak az elhunyt lelki üdvéért a két m­ellékoltárnál Ft. Tanos Árpád plé­bános és Ft. Koczián Boldizsár se­gédlelkész. A temetésre kivonult az egyletek díszőrsége és az iskolás gyermekek csoportja, akik Juhász segédlelkészben odaadó, lelkes taní­tójukat tisztelik és szeretik. Örvendetes családi esemény Bazsó Andrásoknál. Nagy az öröme Bazsó András öreg amerikásnak, lapunk kiváló clevelandi képviselőjének. Fe­lesége ezelőtt három héttel egész­séges fiúgyermeknek adott életet. Bazsó Andrást , aki a clevelandi magyarság közéletében élénk szere­pet játszik, izzó hazaszeretetéről ál­talánosan ismert — barátai és isme­rősei meleg üdvözletekkel halmoz­ták el. Mrs. Béres ismét nagy sikert ara­tott magyar ruháival. Csaknem va­lamennyi egylet s egyház rendezett az idén szüreti ünnepélyt, amelye­ken a fiatalság díszes magyar ru­hákba öltözve táncolt és mulatott. Az idén igen sok amerikai vendége is volt ezeknek a szüreti báloknak, akik kíváncsian szemlélték azokat a csodaszép, testhez álló magyar ru­hákat és nem győzték dicsérni Mrs. Béres kezemunkáját, aki önfeláldo­­zóan, igazi magyar szívével dolgo­zik éjjel-nappal a fiatalság részére, hogy minél ízlésesebb magyar ru­hákban mutassa be őket a kiváncsi amerikaiak előtt. Zsúfolásig meg­telt mindennap a 7405 Woodland Avenuen levő kostüm-üzlete s min­denki megelégedetten, jól kiszolgál­va vitte magával a szebbnél-szebb magyar ruhákat. Mrs. Béres már sok szép díjat nyert a maga tervezte magyar ruhákkal, de a legértéke­sebb jutalmat talán akkor érdemel­te ki, amikor a magyar presbiteriá­­nus egyház az idei “Fourth of July” napján Mrs. Béres magyar ruhás csoportjával megnyerte az első dí­jat: egy gyönyörű szép ezüst serle­get. örömmel hívjuk fel tehát Ame­rika magyarságának figyelmét erre a kiváló kostüm-üzletre, annál is in­kább, mivel Mrs. Béres minden al­kalomra (szinielőadásra, felvonulá­sokra stb.) vidékre is méltányos árak mellett szállít ruhákat. VSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ ÜgrHALASZOK i| FIGYELMÉBE ! ij LING ÉS WHITING ji HAL BŐSÉGESEN ! FOGHATÓ MOST |! LONG BRANCH, N. j! J.-BEN, A FISHING «! PIEREN. |; VIDÉKI SZÍNHÁZI NAPTÁR : A berkes társulat előadásai a VIDÉK | | ; KEN A KÖVETKEZŐ SORRENDBEN !; TARTATNAK MEG: | OKTÓBER 23, VASÁRNAP, Sp. Norwalk, Kiss Hall | | OKTÓBER 24, HÉTFŐ, Wallingford, Magyar Ház | | OKTÓBER 25, KEDD, Bridgeport, Szent István Hall | ' OKTÓBER 26, SZERDA, Passaic, Mokray Hall ] | OKTÓBER 27, CSÜTÖRTÖK, Newark, Labor Lyceum | | OKTÓBER 28, PÉNTEK, Perth Amboy, Washington Hall ' ! OKTÓBER 29, SZOMBAT, Elizabethport, Labor Lyceum OKTÓBER 31, HÉTFŐ, New Brunswick, Szent László Hall NOVEMBER 1, KEDD, Roebling, Magyar Ház ' ' | NOVEMBER 2, SZERDA, Trenton, Magyar Otthon NOVEMBER 3, CSÜTÖRTÖK, Philadelphia, Mercantile Hall ' s , NOVEMBER 4, PÉNTEK, So. Bethlehem, Magyar Ház !­­ NOVEMBER 5, SZOMBAT, Phillipsburgh, Rákóczi Hall ! WB* ELŐADÁS UTÁN MINDENÜTT TÁNC, ! I ! BERKES BÉLA MUZSIKÁJA MELLETT! II 10 PERC ALATT HOZOTT EGY BŰNÖS VERDIKTET AZ ESKÜDTSZÉK A new yorki bíróság elé ne­gyedízben való rablással vádol­va került Walter White, az alvilágban “Silk Hat Harry” néven ismert betörő. Az es­küdtszék 10 percnyi tárgyalás után hozott bűnös verdiktet. A Baumes törvény értelmében a bűnösnek kimondott embert életfogytiglani fegyházra fog­ják ítélni. Az ítéletet pénteken mondja ki a bíróság. MINDENKI EZT A CIGARET­TÁT SZÍVJA Az Old Gold cigarettát körülbelül hat hónappal ezelőtt hozták forga­lomba New Yorkban és a cigarettá­­zók azonnal megszerették. Old Gold az új és jobb cigaretta. Egyik új gyár naponta 30,000,000 darabot készít belőle. De ne fogadja el más véleményét. Győződjék meg személyesen arról, hogy az Old Gold a legjobb cigaretta. Vegyen egy cso­maggal még ma. Nem fog attól­­kö­högni, még ha rakomány­számra is szívja. Az első csomag cigaretta elszívása után ön is ezt fogja vallani. Lorillard volt az, aki új eljárással­­ gyengévé tette az Old Gold cigaret­ta dohányának a füstjét. Reggeltől estig akármennyit elszívhat ebből a cigarettából, anélkül, hogy torkát izgatná vele. Mert az Old Gold jobb cigaretta, ezért szívja ön is. Olvassa figyelemmel az Old Gold cigaretta hirdetéseit ebben a lapban. Vágja ki és ragassza be egy könyv­be. Igen mulatságos históriák van­nak ezekben a hirdetésekben és né­hány kellemes percet szerezhet vele családjának is. Ezek a humoros hir­detések hétről hétre rendszeresen megjelennek ebben az újságban. * 5 Színház — Művészet — Mozi I­A­I­C­T­VKÉTSZER NAPONTA I 2.30 és 8.30-kor. BVay * 4e­st. Szombat d. 1- 3-kor. CECIL B. De MILLE film alkotása: “KING OF KINGS” ▲ délutáni előadások cCc-től (ki­­ véve szombaton). EGY ELEGÁNS LEÁNY, AKI HI­TELBE ÖLTÖZKÖDÖTT Miss Beatrice Payne new yorki Leány olyan szépen öltöz­ködött, hogy színpadra is ki le­hetett volna állítani. Az East 35-ik utcai rendőrállomáson elegánsan lóbálta a selyem­­harisnyás lábát és nevetve mondta, hogy a 65 dolláros ru­hája egy centbe sem került, mert “felíratta” a legjobb de­partment üzletben. A leány­nak olyan jó fellépése volt, hogy szép cipót, divatos ruhát, selyemharisnyát, kabátot, min­dent tudott hitelbe kapni. Az volt a szokása, hogy a régi ru­háját levetette és az újba öltö­zött az üzletben. A régit Miss Payne névre és hamis címre hazaküldette. Persze, nem találták a megadott címen. Végre vagy húsz cég feljelen­tésére a rendőrség elfogta a csinosan öltözködő szélhámos­nőt. Miss Payne csak a múlt évben végezte el a felső iskolát és tudta, hogy a new yorki leánynak divatosan kell öltözni. Most azonban vége a sok ruhá­nak és a Jefferson Market Court elé állították. ■ ■■■■■■■■■■■■iHBaaaaaaMaaaaiaaaaaaaBaaMiHiMMMiaaiMMMaaa PRÉMMEL DÍSZÍTETT KABÁTOK Kombinált Különleges Árusítása «f* ^ f O Októberi nagy vásárunk harmadik hetébe szenzációs kabátbevásárlási alkalommal lép. Minden kabát a divat utolsó szava szerint, a szabóművészet utolérhe­­tetlenségével készült és az értékük szenzációs meg­lepetésszámba mehet­ Mikor az árakat megnézi az árjelző cédulán, szinte hinni sem akar szemének, azt hiszi, hogy csak tévedés lehet az ily alacsonyra szabott ár. nmmi!iiutiiiiiiiiimuiiiniiiiiiiiininiiiiiiiiiniiiiiinnmraiiiiiinimiiii»iUBBini|imffiimmHMiiuffliiiiniiniminniiininnfflnnnramiBn Angliai és Amerikai Férfi Télikabátok OKTÓBERI VÁSÁRJA $26 Amint rápillant e kabátokra, nemcsak megszereti őket, de azonnal magára is kap egyet belőlük s öröm­mel fizeti le a 26 dollárt. Az angliai télikabátokat nagyszerű skót gyapjúszövetekből valóban Angliá­ban készítették. Csakis csodálatot keltenek e pom­pás szövésű kelmék. Az Amerikában készültek, e kabátok közül, a sajátságos, nagyszerű, amerikai jellegzetességgel bírnak. Mindazok a szabások és színek, melyek a jól öltözött férfiakon láthatók az idényben. Ragián és más kabátusformák. Minden nagyság. niitinuniininiiiiiiiimiiiiiifMiiiiiiiminiiimiiiiimiinimiiuiiiinnTmniiniiiiimiiitiiiitiiiiiimiiiiiiiiMiiiiiiiiiinmmminnniiminuminm VÁSÁROLJON MAGYAR NYELVEN! Idegen nyelveket beszélő vásárlóink kényelmére és könnyebbségére teljesen fölszerelt KÜLFÖLDI OSZTÁLYT rendszeresítettünk s ez osztályban MA­GYAR ALKALMAZOTTAK is vannak, akikkel ma­gyarul beszélhet és akik a legnagyobb örömmel van­nak segítségére a bevásárlások idején, hogy bebizo­nyítsák, mily nagyszerű a KAUFMANN és BAER ÁRUHÁZ kiszolgálása. Külföldi osztályunk föld­szinti árutermünk erkélyén, a félemeleten van, a 6-ik Avenues felvonógépek mellett. uMiiHwiiiiiHUHmiBiiiuiifliiiiiimiiniiiiBiiimBiBiiBiiiiiinuitmiumiiiiiimiHmummiHii!iHinimmiBiiiBBiuitBiuiuiiiBiBHiBiiiirái)iiimHiiiiiwi Kaufmann & Baer Col PITTSBURGH UN IT.OF G1MBEL BROTHERS. INC A Smithfield utca és 6-ik Ave. sarkán PITTSBURGH, PA.

Next