Amerikai Magyar Népszava, 1930. december (31. évfolyam, 335-365. szám)
1930-12-24 / 358. szám
r 2 Az Amerikai Magyar Népszava sajtóperének aktái, tanúvallomásai, perbeszédei és ítélete ..................."r*"1 ............................... 1 ........... Simpson biró rezüméje. — A biróság múltjáról — Olyan ember-e Háy, akit a sajtótörvény védeni akar? — Ki keresheti a becsületét a bíróságon? — Egy panaszos, aki valótlan vallomást tesz a tanuszékben. — Mi történt hát Pittsburghban és Montrealban? Simpson spiró (Kreindler ügyvédhez): Ügyvéd úr, alkalmat akarok önnek adni, hogy előterjesztéseit írásban megtegye a legkimerítőbb módon. Tessék lemásoltatni a tárgyalás jegyzőkönyvét, azt az ön megjegyzéseivel együtt írásban elébem terjeszteni és elmondani mindazt, amit eddig netalán még nem mondott volna el. Minden alkalmat meg akarok adni önnek, hogy bebizonyítsa, hogy »a vádlottak ügyét a nagy vádtanácshoz kell felterjeszteni. Egyenlőre nem fogom kihirdetni az ítéletet. Tessék azonban az írások beterjesztését úgy intézni, hogy idejében a bíróság előtt legyen, mivel az ítéletet november 17-én ki fogom hirdetni. Úgy érzem azonban uram, hogy eljött az ideje annak, hogy megmondjam, hogy látom én az előttem fekvő ügyet ebben a pillanatban? Kijelentem természetesen, hogy mindez semmiképpen sem prejudikál a végleges döntéssel. “Ilyen borzalmas múlttal” Ami ebben a perben legfontosabb momentumként előttem áll, az a következő: Fáy Zoltán azt vallotta — és ezt pontosan megállapítottam a panaszos vallomása során csinált jegyzeteimből — hogy semmit nem tud arról, hogy ellene bűnügyi eljárás van folyamatban Pittsburghban és hogy őt a vádtanács ötrendbeli sikkasztás miatt vád alá helyezte. Amint megállapítottam, bányászemberek jelentették fel Fáyt azon a címen, hogy a bérüket elsikkasztotta. Fáy azonban azt állította, hogy semmiféle vád alá helyezésről nem tud. Ugyanakkor előttem van hiteles másolata az öt vád alá helyezési határozatnak. Ezt az embert, aki itt mint panaszos szerepel, vád alá helyezte a vádtanács azért, mert bányászokat becsapott és kifosztott. “Nem vallotta az igazat” A kérdés tehát, amely szemem előtt lebeg, a következő: miféle értéket tulajdoníthatok én a panaszos vallomásának és mindannak, amit a tanúszékben elmondott, akkor, amikor azt látom, hogy ilyen fontos kérdésben nem vallotta az igazat, más esetekben pedig elismerte, hogy előző vallomása nem felelt meg az igazságnak. Itt áll előttem panaszosként egy ember, aki ideiglenes beutazási engedély alapján tartózkodik ebben az országban, akit vád alá helyeztek, mert szegény bányászokat kifosztott és megcsalt, aki eltűnt Pittsburghból és oda soha többé vissza nem tért; aki megérkezett Montrealba néhány dollárral a zsebében, ebből a néhány dollárból ötvenezer dollárt csinált és aki nem tudja elfogadható magyarázatát adni annak, hogy szerzett ennyi pénzt a hímzőüzletben. Ugyanez az ember később deportáltatok egy leányt azért, mert ez háromszáz dollár értékű fehérneműt ellopott tőle. Olyan ember-e Fáy, akit a sajtótörvény védeni akar? Ezeknek a tényeknek a láttára azt kell kérdeznem, hogy olyan ember-e Fáy Zoltán, akit a büntetőtörvény rágalmazásról szóló szakasza meg akar, védeni, kit gyűlölet, megvetés, vagy köznevetség tárgyává tehet egy újságcikk és akit az emberek kerülnek. Semmiféle bizonyíték nincs előttem arra vonatkozólag, hogy Fáyt az inkriminált cikk miatt bárki is kerülte. Arra sincs semmiféle bizonyíték előttem, hogy Fáyt tisztességgel bocsájtották volna el a magyar hadseregből. Ez az ember azt mondotta, hogy azért mondott le tiszti rangjáról, mert megnősült és nem tudta letenni a kauciót. Azt azonban semmivel nem igazolta, hogy a hadseregből tisztességgel bocsájtották el. Másrészről a törvény világosan kimondja, hogy fel kell menteni a vádlott újságot, ha a támadó cikket jóhiszeműen írta. Olyan tények és információk alapján, amelyeket igaznak és megbízhatónak kellett tartani, továbbá, ha az inkriminált cikk jóhiszeműen kommentál olyan emberről, aki közszereplő. A panaszos és a vádlottak Az előttem levő perben a vádlott egy régi, jóhírű napilap. Továbbá két olyan férfiú, akik életük nagy részét az Egyesült Államokban töltötték, amerikai polgárok, akiknek jelleméhez a gyanú legcsekélyebb árnyéka sem ér sem ebben a perben, sem egyébként. Előttem van az egyik vádlott, aki újságírói szakmájának általánosan elismert képviselője. Ezzel szemben a másik oldalon itt áll a panaszos, akinek a múltjában felekezeti támadások szerepelnek és aki hosszú időn át támadta a vádlottakat, mielőtt azok visszaütöttek volna. Ezek azok a momentumok, amelyeket az ítélet kimondásánál mérlegelni kell. Hosszú bírói pályám alatt számtalan — ha jól emlékszem, több mint húsz rágalmazási per volt előttem, sajtóperek, amelyeknek a vádlottjai a Daily News, az Evening Telegram és egyéb lapok voltak. E perek folyamán igenis kialakult bennem az a meggyőződés, hogy meg kell védelmezni jogosulatlan és személyeskedő sajtótámadásokkal szemben tisztességes, becsületes férfiakat, olyan embereket, akiket soha semmiféle bíróság bűntettért vagy vétségért nem ítélt el. Ilyen embert akar megvédeni a sajtóval szemben a büntető törvénykönyv, olyan embert, aki soha még csak vád alatt sem állt. Aki egy ilyen embert gyűlölet, megvetés, vagy köznevetség tárgyává tesz, azt el kell ítélni. Természetesen bizonyítani kell, hogy a cikk következtében kerülték őt az emberek vagy erkölcsi kára volt. Meg kell védeni a sajtószabadságot Viszont a sajtószabadságot és a szólásszabadságot meg kell védelmezni. Legalább is akkor, ha a sajtószabadság orve alatt nem vádolnak meg tisztességes embereket ártatlanul. Ha végignézünk az amerikai napi sajtón, azt látjuk, hogy az újságok közük egy volt fegyenc kijelentéseit és véleményét arról, hogy a városban működő ötven bíró közül melyik megvesztegethető. Ennek dacára ezek ellen az újságok ellen nem indítottak rágalmazási pert. Az előttem fekvő, perben a legmesszebbmenő szabadságot engedtem mindkét félnek bizonyítás dolgában. Ezt a szabadságot most is megengedem. A panaszos képviselője nem beszélt arról sem, hogy újságoknak is van önvédelmi joguk. Szerintem ebben a perben az önvédelmi jog is fontos kérdés. Utasítom tehát a panaszos ügyvédjét, hogy amennyiben jónak látja, adja be előterjesztését írásban és csatolja hozzá a tárgyalásról felvett jegyzeteket. Az ítéletet november 17-én hirdetem ki. A november 17-iki tárgyaláson Fáy ügyvédje nem terjesztette elő beadványát írásban és nem csatolta a gyorsírói jegyzeteket, hanem halasztást kért. Simpson bíró öt napi halasztást adott, öt nap múlva a bíró kihirdette ítéletét, amelyben az Amerikai Magyar Népszavát, továbbá Wegrzynek Ferenc lapkiadót és Déri Imre főszerkesztőt felmenti a rágalmazás vádja alól. Mikor az utolsó perbeszéd is elhangzott a Fáy-perben, közvetlenül az Ítélet kihirdetése előtt, Simpson bíró rövid összefoglalást adott a per állásáról. Ebben az összefoglalásban a jogtudós bíró összegezte a bizonyítási eljárás eredményeit és csoportosította a vallomások lényegét. A bírói rezümét, amelyhez nem kell kommentár és amely lesújtó ítélet Fáy múltjáról és jelleméről, az itt következő cikkben adjuk. Ezzel a bírói rezümével véget is ér a Fáy-per tárgyalásáról felvett hivatalos bírósági jegyzőkönyv közlése. A felmentő ítélet szövegét már közöltük közvetlenül a per befejezése után. GEORGE W. SIMPSON, a Fáy-per bírája HIRBICTES 666 SS orvos receptje HÜLÉS és FEJFÁJÁS ellen. A leggyorábban ható ismert szer. 666 tablettákban is kapható. Dr. OBLATT GYÖRGY Dr. JEROME MANHEIMER ELISMERT Jó FOGORVOSOK Modern módszerek szerint gyógyítanak. — Méltányos árak 321 EAST 84th STREET (Bet. 1st & 2nd Ave.) New York Telefon: Regent 4-9450 Tanuljon szépségápolást! Kitűnő foglalkozás nőknek, ügyes nő $70—100-t kereshet hetenkint. Magyarul tanítjuk e nagyszerű hivatásra. Yorkville Beauty School 173 E. 83rd Street, 1-ső emelet, N. Y. Hölgyeknek ondolálás és hajvágás díjtalan. Pénzhez juthat akkor, amikor leginkább van rá szüksége A tapasztalat jobb, mint a teória — ma már Ön is tudja, hogy okos dolog volt-e, avagy nem a rendszeres heti takarékoskodás a múlt évben a karácsonyi szükségletek kielégítésére. Lépjen be most a Karácsonyi Klubba — fizesse be rendszeresen a heti részleteket — és ötven hét múlva lesz pénze, hogy önmagát és másokat boldoggá tehessen. THE UNITED STATES SAVINGS BANK OF THE CITY OF NEW YORK Bejegyezve 1889. 58tb STREET AND MADISON AVE., NEW YORK CITY AMERIKAI MAGYAR NEPSZAVA KÖSZÖNJÜ ITT DICSÉRETET AZ ÖREG MANNERNEK Tekintetes Szerkesztőség! Hogy a kiadótulajdonos az olvasóközönségét olyan kegyben részesítette és rovatot nyitott becses lapjában, azt hiszem ezt az olvasóközönség a lap üzletvezetőjének és a főszerkesztőségnek köszönheti. Azt nem kérdem, kik önök, de annyit elismerek! Jó magyarok önök és a magyar nemzet nem úgy tisztelheti, mint lapszerkesztőt, hanem úgy mint egy jó anyát, aki összegyűjti a családját, az unokáját ,és az éléskamrából öszeszedi ami a legjava és elkészíti, föltálalja: “Egyetek kedveseim, amiből tetszik.’’ ügy önök' is. Megadták a lap olvasó közönségének a szabad szólást, amit én kértem 1914-ben és 16-ban, de kérésemre s kopogtatásomra nem kaptam választ. Hogy a zár fölpattant, ezért a magam nevében hálával és elismeréssel adózhatok. Nincs tömjénem, nincs munkám, csak tiszta magyar szívem, amely 65 éve dobog keblemben, 28 éve Amerikában, 24 éve becses lapjuk olvasója vagyok. Tehát kivánok önöknek és kedves családjuknak szép és kellemes karácsonyi ünnepet és boldog újévet s maradok hazafias üdvözlettel kész hívük “Egy öreg majner” Oakdale, Pa. * __ ■______________ _____ A Nép Szava .................... . ................— ................ ....................— A VERSES LÁNY SPIRITUSZA Nagyon tisztelt Szerkesztő ur! Legyen szives helyet adni az én pár soraimnak Vendell János úr részére. Vendell ur! Ami a nősülést illeti, hogy milyen lényt vegyen el, amerikait vagy óhazait, én adok önnek tanácsot. Én ugyanis már jól idős ember vagyok és az óhazából hozattam ki a feleségem, aki pedig fél annyi idős, mint én vagyok és igen is bevált. Már van 2 gyermekem, egy lány ,és egy fiú, úgy ne vegye figyelembe a verses lány sorait, mert ő is kannákkal foglalkozik és a magyar nem igen szereti a kannás ételeket és tán szükségese volna spirituszba menni. Maradok tisztelettel Perényi András. Úgyszintén egy pár gór Apponyira nézve, ha lesz hely. Igen is nagyon tetszett honfitársaimnak magyar csakis magyart pártolt. Mi szüksége van a magyarnak Ottóra, hisz 70 millió magyar él, hát 7 millió emberből nincs egy magyar, aki megfelelne vagy királynak vagy köztársasági elnöknek. Én szerintem szégyen volna a magyar nevzetre, ha Ottót neveznék ki királynak és ami a fő, az anyja sohasem érzett a magyarokkal. És igy hát magyar csak magyart akarhat mint vezetőjének. Jelige: Ap. Ho. MINDENT ÉRDEMRE ADNAK A nagyapó nevében akarok szólni. Ne legyenek úgy felháborodva hölgyeim. Mert az csak olyan szólás, mondás, hogy: a dió, mogyoró törve, az asszony verve jó. Nincs is több jelentősége, mint az, hogy mindent érdemre adnak. Egy igazi nőtisztelő ember,nyesebb munkát végzett ‘ over there’’ mint a papája. Szóval az Amerikai Magyar Népszava demokratikus alapon, működik, de néha ellentmondásba keveredik az egyik cikk a másikkal szemben ugyanabban a számban. Mint például a Dreiser (a kiváló novelista) tanulmányozási beszámolásánál is történt pár hónappal ezelőtt. És a legutóbbi napokban egy vezércikkben olvastam, hogy Stalin, a kommunista atyamester is immár beismeri, hogy “a tőkésrendszer még mindig sziklaszilárd alapokon fekszik és hogy könnyen ki fog gázolni a bajból is’’ Az igaz, hogy nagyon erős és hatalmas. Bonaparte Napóleon is nagyon erősen állt a lábán valamikor és végre mégis eldőlt. Az ok megszülte az okozatot. Ha a mi fehér és sárga munkaadóink csak háborús játékokkal és a hadseregnél tud csak a munkásságnak munkát adni és mindezek dacára is a Fordok és a többi kapzsi munkáltatók Európába, Ázsiába és Ausztráliába látnak-futnak gyárakat építtetni, (mert ott olcsóbb munkabér mellett, tehát több profitért tudnak termelni). De hát mi lesz az itteni munkásokkal? Mehetnek jeget aszalni vagy beállhatnak a hadseregbe (ha lesz még üresedés ott is) vagy a bread line-ba. Lesz ugyan egy kis változás (prosperitás) de nagyon rövid életű lesz. De lesz egy borzalmas világégés, ez sokkal tartósabbnak ígérkezik. Nekem nincs semmi összeköttetésem a vörösökkel, de úgy következtetek a jelen eseményekből, hogy amint Oroszország felfelé, a tőkésországok lefelé haladnak. Maradtam tisztelettel Mrs. F. Molnár: Tiszelt Szerkesztőség! Az asszony a háznál aranyoszlop, csak gyakran kell porolni, mert belepi a por. Tisztelettel Egy húsz éves olvasó. IDE SÜSS VENDEL, EZ TUD ÁM FŐZNI Kelt Lackahanna, N. Y. Tisztelt Vendell úr! úgy látom keves nőt és még most sem talált. Az újságot minden nap megnézem, de még most sem házasodott meg. Vendell úr, tehát kérem itt vártok én és biztos jó leszek önnek. Így gondolom, ilyen nőt akar Vendell úr, mint én. Az én mamám 42 éves és mán 2 fiát megnősítette és 3 lányát férjhez adta. Én is már 18 éves leszek és azt gondolom, hogy leszek olyan ügyes asszony, mint a mamám, mert mikor mamám 19 éves volt, 46 burdosnak főzött és sütött Canadában. Úgy gondolom, hogy én is meg tudom főzni a magyar ételt, a töltött káposztát, a tejföles csirkét, meg a csirke levest, meg megtöltöm a ludat, kacsát, megsütöm a kenyeret, kirántom a vili sztéket, töltött paprikát, diós patkót, meg a diós tortát, mégpedig finomul és a pörköltöt is, még amellett sokat kéne leírni, mit még tudok, csak sokat kéne írni. Angolul is tudok főzni. Tehát Vendell úr itt az idő, mert ha soká vár, jön a húsvéti böjt és majd aztán késő lesz. “A SZŐKE ÖZVEGY» VÉLEMÉNYE Nagyon tisztelt Szerkesztő úr! Kérem legyen szives b. lapjában egy kis helyet engedni igénytelen soraimnak. Nagy élvezettel olvasgatom minden nap a Wendell-féle cikket és már régebben akartam egy pár szót szólani a leányok mellett. A wallingfordi fiú levelére nem mulaszthatom el, hogy azt ne mondjam, hogy dacára annak, hogy soha nem láttam, azt kell mondanom, hogy egy nagyon nemes szívű férfi, olyan, amilyen száz között csak egy akad. Én nagyon sok férfit ismerek, akinek egy pay-daytől a másikig soha nem tart ki a pénze, akinek csak egy a jelszava: élvezni, hisz úgy is rövid az élet! Óh, én azt hiszem, hogy ezekből a férfiakból jó férj soha nem lesz. Én magam is megvizsgáltam már alaposan a párosodási ügyet és azt gondolom, hogy dacára annak, hogy még csak 26 éves vagyok, jobb lesz magányosan maradni. Két éve vagyok Amerikában, de azért én is selyem harisnyát és szép ruhát viselek. És azt hiszem, hogy mi, munkásnők, akik küzdünk napról-napra, jobban megérdemeljük a selyemharisnyát, mint azok a nagy úri dámák. És ha valaki beosztja, járhat divatosan is s még pénze is lehet. Azt üzenem a férfiak nagyobb részének, hogy ha nősülni akarnak, előbb nézzék meg magukat és a bankbetétjüket is. Ha ugyan van. És aztán keressenek egy szekér szénába esy tűt. Ha megérdemlik, megkapják. Tisztelettel Szőke özvegyasszony. LEFIZÍATÁS ellenében bizanyos Rádlót elszállítunk az otthonába Könnyű részletfizetési feltételek BRIGHT ELECTRIC & RADIO SHOP ZS—02 OSAW AV®., ASTORIA. T- T. (3-lk A ve. sírok) Telefon Astoria ST88 Maradok hü olvasója Egy ifjú amerikai lány. NEM KELL FÉLNI A HÁZASSÁGTÓL Tisztelt Szerkesztő úr! Biztos, hogy van Amerikában is sok ember, aki dúdolhatja. Boldog ember, kinek van jó felesége, van is annak a világba nagy gyönyörűsége. De azért nem kell félni Amerikában a házasságtól, csak a törvényt kell ismerni. Ne verje senki az asszonyt, hanem, ha rossz, hát váljék el. Ha nem ütötte, verte és a barátai is tudják, hogy az aszszony rossz volt, akkor nem lesz baj a törvény előtt. De ha megverte, akkor be ír '•‘’’-hatják a férfit, meg meg is büntetik. Egy youngstowni olvasó. CHESTERTON ÉS NAGYAPÓ Tisztelt Szerkesztő úr! úgy látszik, hogy nem sokan pártolják az öreg 56 éves Nagyapót. Vajtop azért tette-e azt a megjegyzést, hogy az asszony verve jó, mert őszinte érzéssel az élet próbái után jött arra a meglepő feltételre. Én még túl fiatal vagyok ahhoz, hogy az én véleményemet adjam, de ha a híres angol író, Chesterton, elolvasta volna a nagyapó cikkét, a védelmére sietett volna. Mert Chestertontól olvastam egy cikket, amelyben az asszonyokat esztelennek tartja, különösen a mai nőket, akik a napi munkálataikat gépiesen végzik. KERESI AZ “ÁRVA LÁNYT Tekintetes Szerkesztő úr! Igen szépen felkérem, tessék szíves lenni az én soraimnak is helyet szorítani a Nép Szava rovatban. Tisztelt Vendell úr! Csak amerikai nőt el ne tessék venni feleségül, mert akkor szájpirosítóra, porra, festékre nem fog győzni keresni. Mert némely részin annyi van (tisztelet a kevés kivételeknek), hogy úgy néznek ki, mint a festett babák. Ajánlanám azt a sokat szenvedett angyali türelmű, valóságos földi angyalt önnek. Ha már elvált tőle az az emberbőrbe bújt állat, aki önnek tanácsot adott a november 8-án megjelent lapban ezen címmel: “Egy árva lány tapasztalata’’. Szépen felkérem azon angyali türelmű nőt címe közlésére. Mély tisztelettel N. N., Post Office Box 472, Duquesne, Pa. EGY KRITIKAI ÍRÁS Igen tisztelt Szerkesztő úr! Az újság irányelveire vonatkozóan szeretnék néhány megjegyzést tenni, amit az önök nyomtatványos leveleikben foglalt kérésükre, avagy szíves engedelmükre teszem. Megjegyzéseim tehát a következők: A Nép Szava c. rovat, ahol alkalmat adnak az olvasóközönségnek arra, hogy bizonyos fontos családi és társadalmi kérdésben elmondhassák a fenti rovat keretében ki-ki véleményét. Ez az Amerikai Magyar Népszava igazi demokratizmusa és az u. n. Press Education-ja. Nagyon sajnálom, hogy a “Tanácstalan János’’-féle vita oly hamar be lett zárva, vagy talán csak én késtem el? Tessék kérem elhinni, hogy az ilyen kérdések jobban érdekelnek minket, mint az, hogy hány ital és ópium csempészt fogtak el és hogy Edsel Ford elkésett-e vagy időbe hazaért-e a Thanksgiving Day (for them) pulyka ebédre. Ha elkésett, akkor vigasztaljon bennünket az a boldog tudat, hogy ő talán prediné HUSZONNÉGY ÉVEN ÁT J. GOODMAN PATIKA FELETT. «1 S. 82nd STREET. Dr. JULIUS GUTMAN FOGORVOS 175 EAST 79th STREET, (a 3-Ue És Lexington Avenue käzött). — Telefon: REGENT 4-7799 Keaddoftrák naponta 9-től, este 8-1g, kivéve pénteken. Vasárnap d. e. 9—0-ig. Általános fogászat és műfogak készítése apeelaista Röntgen felvételekben. Uttolhhatatlan melt4n 7M dank. A csehek önző számítással teszik tönkre a felvidéket (Folytatás az 1-ső oldalról) iitik, a felvidékit üldözik, nyomják, hogy megöljék a csehországi ipar e veszedelmes konkurrensét. Az a politikájuk, hogy szűnjenek meg a Felvidéken a gyárak, a bányák, a munkások pedig vándoroljanak át a csehországi bányákhoz és gyárakhoz. így ölték meg a szepesi, összes bányákat, vasgyárakat, a gömöri híres üveghutákat, üveggyárakat, a liptói nagyszerű bőripart. így lett sivataggá a krompachi vasgyár boldog vidéke és ócskavas a gyárak gépezete. Komoly földművelésről e vidéken szó sem lehet, hisz a föld oly szegény, oly sovány, hogy nem adja meg a mindennapi kenyeret. Lehanyatlott az állattenyésztés is. Ma a tarnóczi asszony 30 koronáért viszi el és adja el az ő harmadfél mázsa káposztáját Liptószentmiklóson, úgy, hogy aki megveszi, megkérdezi: mit fizetek még a 30 koronával? A káposztát-e? Vagy a fuvart? Más világ volt itt, amikor ez a földrész még Magyarországhoz tartozott, mint ahogy más világ volt akkor Magyarországon is. A tót lejárt aratni az Alföldre, lejárt pénzt keresni a magyar bányákba, magyar megyékben adta el gyolcsát, üvegét és még a drótostótok is házat, földecskét tudtak szerezni Árvában, Liptóban, Turóczban, azon a pénzen, amit a magyar falvakban drótozással összeszereztek. A magyar gabonának a piaca volt a Felvidék és a Felvidék iparának a magyar Alföld. Ez a két terület nem tud megélni egymás nélkül. Csak sínylődik, nyomorog. Tót is, magyar is. Kun Andor. ~ORVOSI TANÁCADÓ AZ EGÉSZSÉGES ÉS BETEG EMBEREK SZÁMÁRA Az emberek életét folyton fenyegetik ragályos betegségek. Ezen betegségek elhárítására és sikeres védekezésére tanít az Orvosi Tanácsadó Egészséges és Beteg Emberek Számára. Ezt a könyvet Magyarország legismertebb, leghíresebb tanárai és orvosai írták népszerű formában, könnyen megérthető nyelven. Ennek a könyvnek az a célja, hogy tanácsot adjon, miként kell az egészséget megtartani és az elvesztett egészséget visszaszerezni. Ennek a felvilágosító, oktató könyvnek nem szabad hiányoznia egyetlen egy magyar házból sem, mert ez a könyv igazi barát, tanácsadó, rosszullét, vagy megbetegedés esetén, ebből a könyvből megtudja, megtanulja, mindenki, hogy a legfőbb jó az egészség. Az Orvosi Tanácsadó 11 fejezetből11, egy színes bonctani képpel, 32 táblával és 140 ábrával. Bő tartalmából kerneljük a következőket: Az egészséges enyben test szerkezete és működése. Hogyan hosszabbítsuk meg életünket? Az egészséges és beteg gyermek. Betegápoolás. Szépségápolás. Táplálkozás. Betegségek megelőzése és gyógyítása. Az idegrendszer betegségei. A nő egészségtana.(Havi vérzés, terhesség, elvetélés, szülés, gyermekágy stb.) Mi sem bizonyítja jobban az Orvosi Tanácsadó nagy elterjedtségét, mint az, hogy rövid idő alatt több, mint 30.000 példányban kelt el, ami példa nélkül áll a magyar könyvpiacon.Amint híre érkezett hozzánk ennek a szenzációs eredménynek, azonnal meghozattuk a könyvet. A nagyszerű tartalmú, hatalmas, körülbelül 4 font súlyú, diszkötetes Háziorvos ára postaköltséggel együtt $5 00, tehát sokkal olcsóbb, mint a hasonló nagyságú angol műveké. Sieesen a megrendeléssel, mert a készlet rohamosan fogy. Rendelését így címezte: Kerekes Testvérek, Amerika legnagyobb magyar könyv- és zeneműkereskedése, 208 E. 86th St., New York City. *** KARÁCSONY UTÁNI KEDVEZMÉNY! A rossz viszonyok folytán a karácsonyra felhalmozott szebbnélszebb olvasmányokból nagyon sok visszamaradt, azértelhatároztuk, hogy az ITT FELSOROLT KÖNYVEKET FÉLÁRON, AZAZ $2.00 HELYETT $1.00-ÉRT bocsátjuk a t. vevőközönség rendelkezésére. Ragadja meg ezt a sohra vissza nem térő alkalmat. Itt fel nem sorolt könyveket árjegyzéktárban árusítunk. Abonyi Lajos: A fonókró- Mikszáth: Az én kort Arnikája ________________„TM_..$2.0© sóim (2 köt.) ............................ Abonyi Laos: A mi nó- Mikszáth: Jókai Mór és kora ...$2.00 tájak (2 köt.) ..................................$2.00 Dr. Németh: Diplomáciai Adorján: A császárság: (2 okmányok (2 köt.) ----------...........$2.00 kötet) ..............................................$2.00 Rákosi Jenő: Tiszavirág: Dr. Bokor Ervin: Menekü- (2 kötet) ...................... «».40 00 les a szibériai fogságból „..$2.00 Steier L.: Görgey és Diderot: A drágalatos fe- Kossuth ................................~~..~~....$2.00 csegők .................................„.«...........$2.00 Steier L.: Az 1849-iki trón-De Vigny: Cinqu-Mars fosztás ..........................................$2.00 összeesküvése ...........................$2.00 Paleologue: A cár országa Farkas: A francia forradas a nagy háborúban (2 köt.) *..$2.00 lom (2 köt.) .....................................$2XX) Szabó Dezső: Az elsodort Gauthier: Maupin kisasszony falu (3 kötet) ....................................$2.00 (2 köt.) ...............................................$3.00 Takács Sándor: Magyar Gorkij: Azramanovek .... $2.00 nagyasszonyok .....................«««„.$2.00 Hugó Viktor: Izlandi Hán ........$2.00 Zoványi Jenő: A reformá-Jókai: Kiskirályok (2 köt.) ....$2.00 de Magyarországon ..................$3.00 Karinthy: így irtok ti Archibald: Korunk talál(2 kötet) ............. .$2.00 mányai ....................................$2.00 Báró Kemény Zsigmond: Archibald: A modem bá-Gyulai Pál (2 köt.) ......_____$2.00 nyászát .................. 42.00 Kiss József összes költő- Archibald: A modem teedményei (2 köt.) ................ .$2.00 inka nagy alkotásai .........««.„„.$2.00 Kóbor Tamás: Hamupipőke Barna: Szerelők és lakato(2 kötet) ........................................„.„$2.00 sok kézikönyve ......... .$2.00 Lagerlöf Zehma: Az Anti- Gibson: A modern gyáripar-----.$3.00 Krisztus csodál (2 köt.) .....«.„.$2.00 Olésh: Az ember és az Mann Thomas: A Budden- egészség ........................................... $3.00 brookház (2 köt.) ........._„.$2.00 Székely: A hörgők, tüdő és Painlevé: Aviatika .........„ $2.00 a mellhártya betegségei ... .$3.00 Mikszáth: Anekdoták (3 Ábrahám: Elemi fizikai kötet) ...................„„.......................$2.00 kísérlet (2 kötet) ..................„.$2.00 Postaköltségre, csomagolásra és biztosításra külön 25 cent mellékelendő. Kívánatra ingyen küldjük Irodalmi és Zenei értesítőnket. — Rendeléseket utánvéttel is küldünk. KEREKES TESTVÉREK Amerika legnagyobb magyar könyv- és zenemükereskeSée© 208 SAST 86th STREET, NEW YORK CITY Mikszáth: Az én kortársaim (2 köt.) «$2:00 BÚTORÜZLET Hetenként Számlát Nyit Nálunk! First Ave. és 75. utca sarok, First Ave. és 14. utca sarok NEW YORK CITY. Mindkét üzlet hétfőn és szombaton est© is nyitva van. CHRS. KOSCHER ALAKÍTTATOTT 1982-BEN. KÉT NAGY ÜZLET