Amerikai Magyar Népszava, 1932. március (33. évfolyam, 61-91. szám)
1932-03-08 / 68. szám
Színház, Zene, Művészet , NÓTÁS KAPITÁNY ELŐADÁSA A közönség újra tomboló lelkesedéssel fogadta a kiváló társulat pompás előadását Vasárnap este adta elő a 44th Street Theatreben Whitney R. József társulata a “Nótás Kapitány” című operettet. Az előadás minden tekintetben kifogástalan volt s a közönség államdó tapsvihara igazolta, hogy a new yorki közönség boldog örömmel fogadta a kiváló társulat második előadását s époly örömmel vette tudomásul, hogy husvétkor ismét előadást tart a nagyszerű művésztársaság. Biller Irént már megjelenésekor percekig zúgó tapssal fogadta a közönség, jeléül annak, hogy teljes mértékben méltányolják művészetét. Egyéniségének lebilincselő varázsa, szellemes ötletei, most is viharos tetszést arattak. Minden dala, kontaktust talált a nézők szívével. Második felvonásbeli ruhája páratlanul gyönyörű volt, a magyar népművészet remeke magyar színek dús pompájában, egy darab megelevenedett pipacsos, búzavirágos, kalászos mező. Érzésteli dalai, szép tiszta magyar beszéde, temperamentuma nagy élvezetet nyújtottak a nagyon lelkes közönségnek. Pásztor Etus is teljes mértékben rászolgált a forró ünneplésre, amelyben része volt. Bravúros művészi dala, bájos megjelenése, ízléses ruhái, nagyon megérdemelték azt a hangos sikert, amely minden számát kísérte. Pásztor Etus gyorsan beleénekelte magát a közönség szívébe, tehetséges játéka, szívhez szóló dalai, gyönyörűen csengő tiszta hangja, olyan nyeresége az amerikai magyar színpadnak, amelyet a közönség szeretne meg is tartani. Amerikai színpadról hódította el a magyar közöség ezt a nagyszerű primadonnát és reméljük, a közníiség szeretete magyar színpadon is fogja tartani. A katonás hercegkisasszony szerepében elragadó volt Pásztor Etus, szerelmes jeleneteit érzéssel, szívvel játszotta. Jávor Antal egy közhuszár szerepében méltó partnere Billentek. Jóízű humora, könnyedsége, pompás alakító képessége, ötletes táncai az egész este folyamán a legnagyobb tetszést váltották ki a közönségből. Jávor ma egyike a legnépszerűbb amerikai magyar színészeinknek, s kedves egyéniségével, művészi értékével mindig megkülönböztetett helyet foglalhat el a magyar színpadon. Szántó Gáspár egy ezredes szerepében adott komoly, illúziót keltő alakítást. A közönség nagyon sajnálta, hogySzántó dalait — rekedtsége folytán — nélkülöznie kellett. R. Tóth József, a Nótás Kapitány címszerepét szokott művészetével játszotta meg. Erőteljes drámai jeleneteivel, szentimentális szerelmes jeleneteivel, dalaival egyaránt általános nagy tetszést aratott. R. Tóth József nagyon kedvelt színésze a magyar közönségnek, s tehetségével, fess megjelenésével, drámai készségével teljes mértékben meg is érdemi a közönség szeretetét. Vincze Mihály karakter- alakításai már olyan ismertek, hogy minden újabb szerepének kiváló, találó megrajzolását már termesztésnek találja a közönség. Huszárőrmestere pompás karakterrajz volt. Külön dicséretet érdemel Vincze és Jávor levélírási jelenete, amely fényes bizonyítéka annak, hogy két vérbeli művész a legegyszerűbb jelenetet is milyen frenetikus hatással tudja feldolgozni. Kisebb szerepeikben jól alkalmazkodtak az együtteshez Munkácsy Erzsi, Pataky Béla, Székely Stefi és Papp Sándor. A rendezés hibátlansága és ötletessége R. Tóth József szakavatott kezét és művészi hozzáértését dicséri. A zenekar Dr. Horváth Gyula, ismert zeneszerző vezetése alatt kifogástalan munkát végzett és teljes mértékben érvényre juttatta a muzsika szépségét. S külön elismerést érdemel Whitney R. József bőkezűségéért, amely a pompás, modern, művészi díszletezést lehetővé tette. Az egész előadás a közönségállandó tetszésnyilvánítása közepette folyt le, forró siker jellemezte az egész előadást, és a közönség ismételten kinyilvánította, hogy hálás szeretettel fogadja a kiváló művész társulat értékes előadásait. Etienne Irene Rich filmsztár személyesen vendégszerepel az RKO Proctors 86th St. színházban “ASK YOUR WIFE” a címe annak a filmnek, amelyet a new yorki R. K. O. Proctors 86th St. Theatre fog bemutatni. De ma Irene Rich személyesen is fellép a színház színpadán. Ebből az alkalomból nem lesz érdektelen, ha néhány sorban ismertetjük ennek a komoly amerikai művésznőnek élettörténetét. Irene Rich Buffalo, N. Y.-ban született. Tizenöt éves korában szüleivel CHANPU a titokzatos Napkeletről SZERELEM KALAND IZGALMAK VARÁZS A rádió legérdekfeszítőbb, legizgalmasabb műsora MA és minden este, kivéve szombaton és vasárnap WOR 8:00 — SiIS Californiába költözött. Ott zongora és énekleckéket vett és abban a kisvárosban élénk szerepet játszott a műkedvelői előadásokon. Hamarosan férjhez ment és amikor néhány év múlva két kisleánykája volt, úgy látszott, hogy örökeire kicsit mond a színpadnak. A megélhetési gondok egy ingatlanforgalmi iroda íróasztalához űzték, ahol szerény fizetésért dolgozott mindaddig, amíg az ottani filmgyárnál extra szerepeket kapott. A napibér $5 volt. Férjével és gyermekeivel Hollywoodba költözött. Szerencséje volt, mert az első három héten néhány nap kivételével, minden nap kapott munkát a filmstúdiókban. Egy napon azután felfedezték. Már nagyobb, később sztár szerepeket kapott és a tizenegyedik hónapban már szép szerződéssel dolgozott első nagy filmjében. A régi filmsztárok közül talán Irene Rich az egyedüli, akinek népszerűsége az évek múlásával nem hogy elhomályosodott volna, hanem nőttön-nőtt. Már leányai is filmeznek. *** Irene Rich KERESTETNEK fiatalemberek, lányok és gyermekek kiképzésre színpadi, rádió és beszélőfilm szereplésre. Szerepelhet, mialatt tanul. ORNATO STUDIOS Ilii» West 45th St.. New York, X. Y. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA i8T NEVETNI FOG ÖN IS ~mi BENNY RUBIN JACK HALEY személyes, vendégjátéka és más RKO számok (1A - mindennap 12-től délután /III. 2-itl, kivéve szombat. Lm* V v vasárnap és ünnepnap NI UJSUe SZŐLŐFALUNKBAN ■■ ■ ■'■'■■■»»■ ' ■■ »■ ■ ■■■' ' ■ MAGYARÓD Öreg földműves holttestére akadtak egy csatornában. Dombóvárról jelentik: Több magyaródi halász a határmenti csatornában, a sás között egy 60—70 év körüli ősz, földműves külsejű ember holttestére akadt. Személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. EGER Halálba zuhant a létráról. Csanádi Sándor 36 éves egri gazdálkodó létrán akart fölmenni házának padlására. Megcsúszott, leesett a létráról és koponyatörést szenvedett. Rövidesen meghalt. KISOROSZI ikrek születtek az utcán. Kisorosziból jelentik: Antal Ferencné áldott állapotban levő fiatal asszony a síkos járdán megcsúszott s oly szerencsétlenül esett el, hogy azonnal koraszülési fáj. A MANHATTAN SZIMFONIKUSOK KONCERTJE Henry Hadley mesteri vezetésével a Manhattan Szimfonikusok érdekes és változatos műsort mutattak be a Waldorf- Astoriában tegnap este. Két szólista szerepelt, az egyik Gertrude Bonime zongoraművésznő volt, aki a Schumann zongora koncertet (Opus 54.) játszotta el kitűnő értelmezéssel,, a zenekar tökéletes kísérete melett, a másik Henrietta Bagger, koncert-énekesnő, aki Wagner “Rienzi” operájából énekelte a “Gerechter Gott” áriát szép, kulturált hangon. Hadley 4-ik szinfoniája, Wolf-Ferrara és Coleridge Taylor egy-egy zenekar száma egészítették ki a nagysikerű hangversenyt. dalinak lepték meg és a helyszínen ikreket szült, azonban mind a kettő meghalt. Az esés következtében az asszony súlyos belső sérüléseket szenvedett. KECEL Háborút jósolnak a keceliek Különös és ritka égi tüneményt észleltek a pest megyei Kecelem Este nyolc óra tájban az égboltozaton egy holdszerű égitest tűnt fel, amely körül hatalmas fényudvar volt és egy erős fénysugár tört ki, lefelé hatalmasan világítva. A keceliek először a holdnak hitték, később vették észre, hogy az égitest nem a hold, mert az csak éjfél után kel mostanában. Sok tűnődés után megállapították, hogy az égitest teljesen olyan, mint 1914- ben is volt és ismét háborút jelent. CSÁSZÁR A császári plébános gyilkosának büntetését a Kúria 7 évi fegyházra emelte fel. Császár községben a kommunizmus alatt a vésztörvényszék Wohlmuth Ferenc plébánost kivégeztette. Az ügy egyik szereplője, Novoszád János budapesti könyvkötő, egy évvel ezelőtt került a hatóságok kezére. Novoszád mint ülnök vett részt a vésztörvényszéken. Novoszád azzal védekezett, hogy ővele csak később íratták alá a jegyzőkönyvet, de a tárgyaláson nem volt ott. A tanuk Novoszád ellen vallottak s mind felismerték benne az ülnököt. A győri törvényszék Novoszádot annak idején hatévi fegyházra ítélte gyilkosság bűntettében való bűnrészesség miatt. A Tábla helybenhagyta ezt az ítéletet, míg most a Kúria a büntetését hétévi fegyházra emelte fel. DÖNTÉSIG A N. Y. COUSSEUMBAN SAM STEIN-PAUL FARE MÉRKŐZÉS A New York Colisseumban ma este világbajnoksági elődöntő mérkőzések kerülnek sorra. Ray Steele Herb Freemannal, Sam Stein Paul Farével mérkőznek. A program: Renato Cardini Taro Moyoki, Oki Shikina - Vanka Zelezniak Tiny Roebuck - Carl Vogel 5 A királyné Kapitány a I . Regény =====-írta: Tölgyessy Mihály (270-ik folytatás.) Nesztelenül visszahúzódott a külső szobába, onnét pedig kiment az udvarra. Ott meglátta a padlásra vezető lépcsőt. Felpillantva, világosságot látott a padlás belsejéből a lépcső felé közelíteni. Egyúttal hangokat is hallott. Tehát már visszafelé jött a másik kettő. Talbot éppen el akart rejtőzni, midőn a világosság ismét eltávolodott. Ez arra mutatott, hogy a cinkosok még mindig nem találták,meg, amit keresnek. Talbot gyorsan határozott. Pillanat alatt levetette cipőit és felment a lépcsőn. Indiánus nem tudott volna olyan neszteleül fellopózkodi, mint ő. Éppen csak annyira ment fel, hogy felláthatott a padlásra. Jackson és a kreol éppen beléptek egy lévekkel elkerített helyre, melynek ajtaját előbb fel kellett törniök. Ott most elhúzogattak valamit, amit azonban a detektív nem tudott felismerni. De valami súlyos és hosszú tárgy volt. — Egyik húzta, a másik tolta. Midőn egészen kihozták az elkerített kamarából, akkor látta Talbot, hogy koporsó. Hogy ennek mi lesz a rendeltetése, arra nézve most már nem lehetett semmi kétsége. Mikor egészen kihozták a rekeszből, a koporsó fedelét levették és szemügyre vették belsejét. Ekkor megszólalt a kreol: — Ha csakugyan eltemetjük őt, nem látom át, hogyan fogod mégis megvalósítani tervedet. — Majd meglátod, Panza! — felelte Jakson. — Most csak élői«. Hadd essünk túl rajta. Ha ez az átkozott asszony nem ülne a nyakunkon, nem lenne szükségünk erre a komédiára, így azonban nem tehetünk egyebet. Tovább is beszélgetett a két cinkos, de olyan halkan, hogy Talbotnak ugyancsak fülelnie kellett, hogy megérthesse őket. Jakson egész részletesen közölte társával a tervet.. Talbot most egyszerre mindent megértett. Éles eszével kitalálta azt is, amit eddig tettek. És ebből megértette, hogy Ilonának a kételyei nem voltak egészen alaptalanok. Nyilvánvaló volt, hogy csakugyan be akarják őt csapni. Amint Talbot látta, hogy a koporsót ismét megfogják, feje gyorsan eltűnt a padlás nyílásából és nesztelenül leosont. Arcán a diadalmas öröm mosolya látszott. Most már mindenbe be volt avatva. — Várjatok csak, gaz fickók! — mondta magában örvendezve. — Ki fogok én rajtatok. Most belopózkodott a lakószobába, miután előbb meggyőződött, hogy Ilona még mindig a hálószobában van a halottnál. Gyorsan szétnézett valami rejtekhely után. A nagy ottomán, mely ócska szőnyeggel volt letakarva, igen alkalmas búvóhelyül kínálkozott. Pillanatok alatt alája bújt, a földig érő szőnyeg egészen eltakarta testét. A szőnyeget helyenkint kirágták az egerek, ezeken a lyukakon mindent láthatott, ami a szobában történik. Egymagában lévén, nem léphetett fel a gazemberek ellen és egyelőre a csendes megfigyelő szerepére kellett szorítkoznia. Ebben a pillanatban nehéz léptek hallatszottak. Csakhamar belépett a másik kettő. Ilona kijött a hálószoba küszöbére és nézte, hogyan hozzák a koporsót. Kemény vonásain diadalmaskodó káröröm látszott. — Itt a koporsó! — szólt a kreol, mély lélegzetet véve és leeresztette a koporsó elejét a földre. Jakson is ugyanezt tette. Ilona fogta a lámpát és világított. — Lássatok hamar munkához! — mondta. — Tegyétek be a halottat. A szél végig sivított a könyen és Ilona összerázkódott. — Siessetek, siessetek! — mondta. .Látszott rajta, hogy szeretne már minél előbb túlesni ezen a rémes dolgon. Jakson intett a kreolnak, mire ketten megkapták a halottat és a koporsóba fektették. — De most le is kell ám szegezni! — mondta Ilona, aki egészen biztos akart lenni dolgában. — Hm! — mondta Jakson. — Csak szeget találtunk. Ilona szétnézett. — Sok szöget látok a falban, — mondta. — Azok éppen jók lesznek, csak ki kell húzni néhányat. Hiába volt minden húzódozás, meg kellett tenni, amit Ilona kívánt. Leszegezték a koporsót, úgy ahogy lehetett. A kreol azon volt, hogy valami nagyon mélyen bele ne üsse a szegeket. — Elég már! — szólt Jakson. — Most pedig a sírgödröt kell megásni. Asszonyom, ön tartani fogja a lámpát, hogy lássunk. Ilona nem ellenezte. — Menjünk, — mondta röviden. Még egy pillantást vetett a koporsóra, amelyben áldozata nyugodott és lámpával kezében követte a férfiakat, kiknek mindegyike ásót kerített magának. Rögtön utánuk a detektív is előkerült rejtekéből. A pitvarból kimenve, utánuk nézett. Látta, hogy hátramentek a kertbe és ott elkezdték megásni a sírt. — Csak jó mélyen ássátok, — parancsolta nekik Ilona. Jakson mindent megtett, csakhogy gyanút ne keltsen benne maga iránt. Valóban nem hitték volna, hogy már jó idő óta valaki szemmel tartja minden mozdulatukat. A eső esett, a szél fújt és eloltással fenyegette a lámpát. Ilona remegett a hidegtől, kezében reszketett a lámpa. — Készen vagyunk, — szólalt meg végre Jakson és a kiásott földbe szúrta az ásót. Ilona benézett a sirgödörbe. — Ássátok még mélyebbre, — mondta. — De minek, — kérdezte Jakson, kinek a sirgödör még így is túlságosan mély volt. Ilona azonban nem tágított, a gödröt mélyebbre kellett ásni. De végre ezzel is elkészültek. Jakson nem ellenkezett, mrt most rá volt szorulva Ilona pénzére. Ki tudja, mi lesz Ágnessel, aki ezalatt talán már igazán meghalt. Visszafelé indultak a házba. Ilona elől ment a lámpával. A házhoz közelítve, hirtelen megálloit. • — Mi volt ez? — kérdezte hallgatódzva. — Zörejt hallottam. Éppen úgy hangzott, mint a kalapácsütés. — A szél nyilván becsapta az ablakot! — jegyezte meg erre Jakson. Bementek a hálószobába és Ilona legelőször is a koporsót kereste tekintetével. Még ott állt a maga helyén. Nem nyúlt tehát hozzá senki. Ilona egy megfoghatatlan érzés hatása alatt még egyszer szerette volna látni a halottat. — Nyissák fel még egyszer a koporsót! — mondta. — De miért? — kérdezte Jakson megütközve. — Minek az? — Látni akarom, várjon benne van-e még? — Milyen gondolat, — bigyesztette el ajkát Jakson. — Egyikünk sem volt egyedül a koporsóval, hogy tehetett volna valamit vele? Jól van leszögezve, minek azt még egyszer bolygatni. — Előre tehát! — parancsolta Hona, — kapjátok vállatokra s vigyétek le a kertbe. Vállukra emelték a koporsót és elvitték. Ilona követte őket a lámpával. Viharos eső csapkodta a koporsó fedelét és rázta a fák ágait. Milyen különös temetés ez! A szokásos harangszót ezúttal a szél üvöltése pótolta. Midőn visszafelé indultak a házba, Talbot hamarosan a sötét pitvarban rejtőzött el. Most már úgyis alig lesz mit látnia a szobában. Jakson kicsit hátramaradt és valamit súgott a kreolnak, aki ehhez beleegyezően bólintott a fejével. Ők már értették egymást. A házba érve, nem mentek a hálószobába, hanem a külső szobában maradtak. Ilonának a felindulástól úgy remegtek a lábai, hogy kénytelen volt leülni. A nagy izgalom mégis éreztette hatását még ennél az elvetemült nőnél is. Jakson azonban állva maradt, szintúgy a kreol is, mintha még valami mondani valójuk lenne. Nyilvánvalónak látszott, hogy ők már nagyon szeretnének túlesni mindenen. — A feladat meg van oldva, — szólt Jakson rekedten. — Itt most már aligha lesz több dolgunk. Azon kell lennünk, hogy mielőbb elmehessünk innét. (Folytatjuk.)