Amerikai Magyar Népszava, 1937. szeptember (38. évfolyam, 244-273. szám)
1937-09-13 / 256. szám
IDŐSB DUMAS SÁNDOR REGÉNYE: GRÓF MONTE CHRISTO — — — — ———— — ■■■■■■■ ■—1p (27) — Ott kell lennie ön előtt, uram, mert elhurcolt papírjaimmal együtt azt is elvitték; nehányát fel is ismerem abban a csomagban. — Várjon csak, — szólt oda Dantésnak, ki már keztyüjét és kalapját vette, hogy távozzék, — kihez van címezve a levél? — Noirtier úrhoz, Párisba, a Coq-Héron-utcába. A lecsapó villám nem sújthatta volna le váratlanabbul az ügyészt; visszahanyatlott a karszékébe, majd félig felemelkedve, mohón kapott Dantès papírjai után és gyorsan átlapozva, kivette a levelet, melyre leírhatatlan rémülettel meredt. — Noirtier urnák, Coq-Héron utca 13. szám, — tördelte egyre jobban elhalványodva. — Igen, uram, — felelte Dantès csodálkozva, — ismeri talán? — Nem, — förmedt rá haragosan Villefort, — a király hű szolgája nem állhat ismeretségben összeesküvőkkel. — Tehát összeesküvésről van szó? — kérdezte Dantès, ki az imént már szabadnak gondolva magát, ismét aggódni kezdett. — Bármiről legyen azonban szó, uram, ismétlem önnek, hogy semmit sem tudok a levél tartalmáról, mit rám bíztak. Igen, — dörögte Villefort baljóslatú hangon, — de tudja a nevét annak, akihez címezve volt. — Hogy el ne vethessem a címzettet, természetesen, tudnom kellett a nevét. — És nem mutatta meg senkinek sem e levelet? — kérdezte olvasás közben mindinkább elfehéredve. — Senkinek, uram, becsületemre! — Senki sem tudja a világon, hogy ön Noirtier úr címére levelet hozott Elbáról? — Senki a világon, azt az egyet kivéve, ki átadta nekem. — Az is sok, az is túlságosan sok! — mormogá a fogai között Villefort. Mennél inkább közeledett a levél végéhez, annál jobban elsötétült Villefort homloka; elfehéredett ajkai, remegő kezei és megtört szemei fájdalmas önvádat keltettek Dantés jó lelkében. Elolvasása után kezeibe hajtotta a fejét és csüggedten maradt egy darabig. — Oh Istenem! Mi baja van? — kérdezte gyöngéden Dantés. Villefort nem felelt, de néhány perc múlva felemelte feldúlt, halovány arcát és újra elolvasta a levelet. — És ön azt állítja, hogy semmit sem tud a levél tartalmáról? — Becsületemre, ismétlem önnek, semmit sem tudok. De mi történt önnel, rosszul érzi magát, csöngessek, hívjak valakit? — Nem szükséges, — mordult rá Villefort, hirtelen fölemelkedve, — ne mozduljon és ne szóljon egy szót sem, itt csak én osztogathatok parancsokat, nem ön. — Bocsánat uram, — szólt sértődve Dantés, — csak jót akartam. — Nincs szükségem semmire; múló rosszullét az egész,oglalkozzék saját magával és feleljen. Dantés várta a faggatást, mit e szavak látszottak jelenem, de hasztalan. Villefort székébe rogyott, jéghideg kezével verejtékes homlokát törölgette és harmadszor is belefogott a levél elolvasásába. — Óh, ha napfényre kerülne, ami e levélben van, — mondá magában — vagy ha megtudná valaha ez az ember, hogy Noirtier az atyja Villefortnak ,el volnék veszve mindörökve! — És időnkint Edmondra tekintgetett, mintha tekintete áttörhette volna azt a láthatatlan falat, mely a szív menében elfödi a titkokat és mit a száj megőriz. — Ne kételkedjünk tovább — kiáltott fel hirtelen. — De az Istenre kérem, uram, — mondta a szerencsét:a fiatal ember, — ha ön kételkedik bennem, ha gyanakolk reám, kérdezzen és én felelni fogok! Villefort minden erejét összeszedve, oly hangon, mely atározottságot akart kifejezni, folytatta: — Uram, e kihallgatás igen súlyos eredményekre védett, s igy nem áll hatalmamban, mint eleinte reméltem, őt azonnal szabadlábra helyezni; mielőtt ezt megtehetem, tanácskoznom kellene a vizsgálóbiróval. Azt azonban thatja, mily módon bánok önnel. — Óh igen, uram, és köszönöm is önnek, mert ön mibb barátom, mint birám volt. — Kénytelen vagyok tehát még egy kis ideig fogva rtam, tőlem telhetőleg természetesen a legrövidebb ideig, fő gyamok ön ellen kétségkívül e levél és én e levelet, mint látja... Villefort a kandallóhoz lépett, a parázs közé vette és egvárta, mig egészen hamuvá nem égett. ■ — Megsemmisítettem! — Uram, — kiáltott fel Dantés, — ön több, mint az izság, ön maga a jóság! — De most figyeljen rám; azt hiszem, hasonló eseten teljesen megbizhatik bennem. — Óh, uram, rendelkezzék velem és én vakon köves é a parancsait. — Nem parancsokat akarok én önnek osztogatni, érti meg jól, hanem tanácsokat. ____... * Tanácsoljon tehát és én parancsokként fogom tekinteni tanácsait. — Estig kénytelen vagyok önt itt, az igazságügyi palotában őriztetni; lehetséges, hogy más is fogja vallatni önt, mindent elmondhat neki, de egy szót sem e levélről! — Megígérem! — Villefort könyörgött és a vádlott volt az, aki biráját megnyugtatni igyekezett. — Beláthatja, — mondá egy tekintetet vetve az elhamvadt papírra, mely alakját még megtartva, lebegett a parázs fölött, — most, miután e levél már meg van semmisítve, kettőnkön kívül senki sem tud róla; ön előtt többé nem mutathatják föl, tagadja hát el, ha fölemlítik önnek, tagadja el bátran és megmenekszik. — Legyen nyugodt, el fogom tagadni. — Helyes, — bólintott rá Villefort, a csengetyűzsinór után nyúlva, de kezét hirtelen visszakapva. — Ez volt az egyedüli levél, mit önre bíztak? — Az egyedüli. — Esküdjék meg! Dantés esküre emelte a kezét. — Esküszöm! Villefort csengetett. A rendőrbiztos belépett, Villefort — Kövesse ezt az urat! Dantés meghajolt és egy végső hálás pillantást vetve Villefortra, eltávozott. Alig csapódott be mögöttük az ajtó, elhagyta végső ereje is és félájultan rogyott karszékébe. — Istenem! tűnődött magában, felocsúdva, — mitől függ olykor az élet és a szerencse!... Ha a királyi ügyész Marseilleben lett volna, vagy a vizsgálóbírót hívták volna helyettem, végem lenne most; ez a papiros, ez az átkozott papiros, az örvénybe rántott volna! Atyám, atyám, örökké gátul állsz hát az én boldogságom elé és nekem örökké a te múltaddal kell viaskodnom? Azután hirtelen váratlan világosság támadt az agyában és arca földerült; mosoly játszott még mindig remegő ajkai körül, révedező szemei visszanyerték határozott kifejezésüket és egyetlen gondolatra látszottak irányítva lenni. — Fölösleges gondolat, — kiáltott fel hirtelen, — éppen ez a levél lesz szerencsém alapja, amely romlásomat okozhatta volna. Föl, föl Villefort, dologra! És miután meggyőződött róla, hogy a vádlott már nincs az előszobában, a királyi ügyész helyettese kisurrant és a legrövidebb utón sietett menyasszonyához, VIII. Is vára. Áthaladva az előszobán ,a rendőrbiztos intett két csendőrnek, akik Dantést közrefogták, fölnyitották az ajtót, mely a királyi ügyész lakását az igazságügyi palotával kötötte össze, s egy darabig azoknak a végtelen hosszú, komor folyosóknak egyikén haladtak, mely még ok nélkül is megborzongatja a rajtuk áthaladókat. Villefort lakása összefüggött az igazságügyi palotával, a palota pedig a fogházzal, e sötéten fölmeredő épülettel, melyre tátongó hasadékaival kíváncsian bámul a vele szemben álló Des Accoules harangtorony. . A folyosó rengeteg kanyarulatai után, egyszerre vasajtó elébe értek; a rendőrbiztos megdöngette a jeladó vaskalapáccsal és a három ütés Dantés szivébe nyilallott; az ajtó kitárult, a két csendőr gyöngéden előre tolta foglyát, ki visszatántorult. Azután átlépte a rettentő küszöböt és az ajtó döngve csapódott be utána. Fojtó, nehéz levegő csapta meg, börtönben volt. Elég tiszta, de rácsos ablakú és elreteszelhető szobába vezették; új lakásának megpillantása a legkevésbbé sem f aggasztotta, mert a királyi ügyész helyettesének részvétteljes, biztató szavai még a szabadulás édes reményével csengettek füleiben. Négy óra volt már, mikor Dantést ide kisérték; a fogolyra csakhamar ráesteledett. Hallóérzéke oly arányban finomult, amint látása csökkent; a legcsekélyebb neszre, azt gondolva, hogy érte jönnek, felszökött és az ajtó felé lépett; de a zaj mindannyiszor elhangzott a távolban és Dantés visszarogyott a falócára. —Végre, úgy tíz óra felé, mikor már reménysége oszladozni kezdett, újra hallott valami neszt, mely ezúttal már csakugyan az ő fülkéje felé közeledett, léptek döngése hallatszott a folyosón, s ajtaja előtt csöndesült el, kulcsot fordítottak meg a zárban, a reteszek nyikorogtak és a nehéz tölgyfaajtó kitárult, sötét börtönébe két égő fáklya véres világát vetve. A fáklyafényben Dantés négy csendőr kivont kardjátés puskacsövét látta fölvillanni. Két lépést tett előre és visszahőkölt, mikor a megkettőzött kíséretet megpillantotta. — Engem keresnek? — Igen, — felelt a csendőrök egyike. — A királyi ügyész úr megbízásából? — Úgy gondolom. — Jól van, kész vagyok önöket követni. Az a tudat, hogy Villefort meghagyásából jöttek érte, a szerencsétlen fiatalember minden félelmét eloszlatta és nyugodt lélekkel, fölvetett fővel haladt a fedezet közepén. A kapu előtt kocsi várakozott és a kocsis mellett csendőraltiszt ült a bakon. — Számomra van itt ez a kocsi? — Az ön számára, — válaszolt az egyik csendőr. — Dantés alkudozni kezdett, de a kocsi ajtaja kinyílt és betuszkolták rajta; nem lett volna lehetséges, de nem is volt szándékában ellentállani; a kocsi belsejében két csendőr maga közé ültette, mig a másik kettő vele szemközt foglalt helyet és a nehézkes határ baljóslatú zörgéssel gördült végig a kövezeten. .. (Folytatjuk) ÖTSZÁZ PIROS RÓZSA ÚTJA A JAPÁN-KÍNAI tűzfészekben Hogyan ünnepelték meg a Pekingben állomásozó Angol katonák a győzelmes ütközet fontos évfordulóját RÁDIÓ PROGRAM — HÉTFŐ, SZEPTEMBER 13 REGGEL 8:4ő-WOR—Gospel Singer 9:45-5V.IZ—Breakfast Club Music 11:00-\VABC—String Ensemble 1 11:30-\VOR—Martha and Hal, Songs DÉLUTÁN 2:15-WOR—Studio Orchestra 3:00-W JZ—Green Marimba Orchestra 4:30-WABC—Studio Orchestra ESTE H:00-WJZ—U. S. Army Band 7:15-WOK—The Musical Chefs 9:15*WOR—Arden Orchestra 10:00-WE AF—Black Orchestra J. I. HOROWITZ ^vUrn 231 E. 86th St. (2—3 Ave. között) 17 évi gyakorlat mindenféle ügyben Ingryen tanács« Nyitva este 8-n Dr. MARK B. ALBERT (WAGNER A MARK) amerikai és volt óhazai ügyvéd 1118 Lexington Avenue »( York (a 78 és 79-ik utcák között) ) Telefon: Butterfield 8-4368 értekezés ©»te is «elezete» megbeszélésre ORVOSOK — PHYSICIANS DR. N. SCHWARTZ MAGYAR ORVOS RENDELŐJE 129 E. 85th St. New York Berlinben végzett specialista vese, hólyag, gyomor férfi- és női betegségekben . — Vér- és bőrfecskendezések. Rendelő órák: Naponta délelőtt 10 től este S-ig. Vasárnap délelőtt 10-től 1 óráig. ■— K-Kar vizsgálat daganat epekövek és belsőbajra. — X-Ray (átvilágítás) $2 00 FOGORVOSOK — Dentist— KEDD, SZEPTEMBER 14 REGGEL 8:30-WABC—Montana Slim, Singer 9:45-WEAF—Landt Trio 11:00-WABC—Captivators Orchestra 11:45-WJZ—Edward McHugh, Songs DÉLUTÁN 1 :15-W.TZ—Hal Gordon, Tenor 2:15- WOR—Dance Orchestra 4:15-WABC—Novelteers Orchestra ESTE 7:15-'WOR—Smith Orchestra 8:00-WEAF—Morgan Orchestra 9:00-WJZ—Ben Bernie Orchestra LONDON, szept. 12. — Ez a kis történet még augusztusban játszódott le a véres japán-kimai viszály középpontjába került ősi császárvárosban, Pekingben. Ott állomásozik a brit alattvalók védelmére a lancashirei lövészezred első zászlóalja. Az lángol katonák minden nyáron megünneplik egy nevezetes ütközet évfordulóját. A lancashirei lövészek 1759 augusztusén részt vettek abban a csatában, melyben Braunschweigi Ferdinánd porosz seregével és angol szövetségeseivel együtt megverte a Broglie tábornagy vezetése alatt álló franciákat. Nyolcezer halottat, sok sebesültet és foglyot vesztettek a franciák és harminc ágyút és több zászlót zsákmányoltak a győztesek. A mindeni csata az angol ezred dicsőséges emlékei közé tartozik és a franciákkal kötött szövetség nem változtatott azon, hogy a hagyományokat tisztelő angolok minden évben megünneplik az évfordulót. A Pekingben állomásozó első zászlóalj az idén is a megszokott módon készült az ünnepségre. Nem zavarta őket, hogy már folyt a japánok és kínaiak véres küzdelme a városért, Peking tele volt menekülőkkel és bármely pillanatban sor kerülhetett volna arra, hogy maga a brit zászlóalj is fegyveresen szóljon bele a vetélkedésbe, ha honfitársainak védelme megköveteli. Az ünnepléshez azonban vörös rózsákra volt szükség. A kavargó városban, ahová behallatszott a japán ágyuk dörgése és a kínai védőcsapatok fegyvertöreje, nem lehetett piros rózsákra szert tenni. Ezért Lázadás egy büntetőtelepen MONTEPLIER, szept. 12. — Az anianei büntetőtelepen lázadás tört ki. A telep mintegy 20 lakójának sikerült elmenekülnie, miután megkötözte őrét és felgyújtotta az épületet. Azonnal 60 csendőrt küldtek ki a helyszínre. Ezek rövidesen helyreállították a rendet. GYÁSZJELENTÉS Szomorodott szívvel tudatjuk, hogy ÖZVEGY FARKAS LÁSZLÓNÉ szül. Berta Elizabeth szeptember 10-én meghalt. A drága halott a New York Undertaking Co. Inc. magyar temetkezési vállalat, 348 East 79. uccai kápolnájában van felravatalozva, ahonnan ma, hétfőn délután temetjük el. A temetési szertarást Dr. Takaró Géza esperes-lelkész fogja végezni. Kiterjedt rokonság gyászolja úgy itt, mint az óhazában. KARDOS ZSUZSANNA és GLATTSTEIN JÓZSEFNÉ. Szülésznő — Midwife MRS. ZIEGLER inBryMi liinlcs 111 K 79ih St N Y C Tel: BUtt 8-0591 SZÜLÉSZNŐK — MIDWIVES Mrs. Kromek HHE 333 SECOND AVENUE 18-20 St. között NYC Gramerer 8-260* a zászlóalj őrjáratot küldött Feng-Taiba. A fiúk ott megszerezték az ötszáz virágszálat és már háborús forgatagban tértek vissza féltett kincsükkel Peking alá. Ekkor azonban már zárva voltak a városkapuk és a kínai csapatok senkit sem bocsátottak át. Dean őrnagy megtudta, hogy fiai kivid rekedtek. Nyomban az illetékes parancsnokságra siettett. A tárgyalások eredményeként becsúszhattak, így történt, hogy ez idén is, a mindeni csata évfordulóján, a lancashirei lövészék első zászlóaljának minden katonája Pekingben is a megszokott vörös rózsát tűzhette egyenruhájára. SZOLESZTOK — MIDWIVE, MRS. TŐKÉS IS 160—24—77 th ROAD FLUSHING, HILLCUE8T, W. Y. Telefon: REpublie 9—6610. HegblvA.ra New Yorkba Jövők. * APRÓHIRDETÉSEK felhelyező Intését — Empl. Agency PÉK MUNKÁSOK. Kenyérkészitő *35, Igásodkéz süteménykészitő $30,00, sütemény készitő-segéd $22,00, portás $15,00, Sok jó állás van nyitva péksegédek számára Jöhet egész héten. HUB Employment Agency, 1175 6th Ave. (48 St.) 12, 13 HáZIMUNKáSNőK bent vagy kint alvásra, jó fizetéssel, továbbá házaspárok jó privát helyekre. Férfi és női konyhaszemélyzet restaurantokba és intézetekbe, azonnal jelentkezzenek Mr. Kovácsnál, Mgr. EIMER EMPLOYMENT AGENCY, 145 E. 4th Street, New York City. Magyar Ilánssfticklig.vvtitő ITI tőlét Hungarian Matrimonial Office 18 évi sikeres múlttal. 1417 GRAND CONCOURSE N.Y.C. (Jerome vagy 8th Ave subway, 170 St- állomásnál.) Irodaárak: 10-10 Tel: Toppints 2-6969 SZÜLÉSZNOK — MIDWIVES 828 E. 78th St. N.Y.C. 1—2 Ave kra*tt Első emelet 7. Telefon REtent 7—164* ÉRKEZŐ HAJÓK ! KEDD, szeptember 14. — Normandie, French Line; Aquitania, Cunard White Star Line CSÜTÖRTÖK, szeptember 16. — Washington, United States Lines; Pres. Harding, United States Line; Vulcania, Italian Line. INDUL« HAJOKl KEDD, szeptember 14. — Pilsudski, Gdynia-America Line. SZERDA, szeptember 15. — Hamburg, Hamburg-American Line; Normandie, French Line. CSÜTÖRTÖK, szeptember 16. — Aquitania ,Cunard White Star Line H új év—új eszmei Uj tanítmányokra szabadalmat szerez titoktartás mellett. írjon díjtalan tanácsért. szabadalmi ügyvéd-mérnök Polachek Zoltán 1234 New York S Broadway 8, 9, 12—15, 19—22, 26-29 MUNKÁT NYER Nő Help Wanted Female ÁLTALÁNOS házimunkára kerestetik fiatal nő, jó fizetéssel. Jelentkezzen az üzletben: 3304 Broadway, Astoria, Long Island. n ,jg Nö. általános házimunkára, kis főzés. 10—7-ig, kint alvással. Referencia megkivántatik. Telefonáljon szombat vagy hétfőn. Westchester 70363. ______________________ 11—13 KOMOLY, középkorú ausztriai vagy magyar nő, házvezetőnőitek, egyszerű főzés, $45 havonta. — Jelentkezni: 755 Park Abe., Apt 1-B, szerdán 12—14 ÜGYES Nő könnyű házimunkához, délutánokra, fzetés $25.— havonta. Jeaz üzletben. X2. LEÁNY házimunkára Chicagótól 85 mérföldnyire. Telefon: Diversey 1920 KERESEK vidékre Idősebb nőt, főzni és egy gyermekre vigyázni. Fizetés megegyezés szerint. Jó otthon. Választ levélileg Perényi József, 621 W.lSeth St., New York City címre kérek. 13, 14 MUNKÁT NYER FÉRFI ________Help Wanted Male GYAKORLOT farm munkások grain farmra felvétetnek, lehet most érkezet is. $15 havonta és ellátás. Cím: Rockchurch Farm, Route No. 2, Bp. 79 Lambertville, N. J Telephone 932, JL Lambertville, Simonye manager. ______________‘ 11—13 SUPERINTENDENT két 4 emeletes, 22 családos házihoz, egy steam plánt, megbízható, középkorú, gyermektelen férfi, ki ért a csőszereléshez, javításokhoz. 4 szoba az emeleten, villany, gáz, fizetés $41... Jelentkezni délelőtt Apt. 1 West, 157 E. 103rd St. 12, 23 SUPERINTENDENT helper, józan férfi, ki jó otthont keres, értsen Javításokhoz Fizetés megegyezés szerint: 743 Huntspoint Ave., Breonx 12, 13 HENTES és mészáros, aki szakmáját tökéletesen érti, azonnal felvétetik. R. F. D. 1, Boy 41, Perth Amboy, N. J. 10,11,13 bevándorlás — polgárosodás IMMIGRATION — Naturalization MEVAXDOHLASI Ügyeket, törvénytelenül ittlevőket itt, szakértelemmel elintézünk (Canada útján ) HELY GOLD SlUTl^HO East 42 Street, New York, N. Y . Murray Hill 6 233».. . Boom M6_) Szerda estéken nyitva 8 órátig... GŐZMOSODA — STEAM LAUNDRY A.B.C. Laundry Service,Inc. egyedüli magyargőzmosoda Ing gallérját INGYEN átfordítjuk. 2511—257 KAST 152 STREET, X_ T.. Győződjön meg.. Matt Haven 9—0930 MUNKÁT NYER VEGYES ______Help Wanted Mincellenions HÁZASPÁR, bent alvással, nő gyakoriét házimunkásnő, 8 szoba, izraelita család, jó fizetés. Referencia megkívántatik. Boy 50, a kiadóba llb.13 GYAKORIATTAK bíró házaspár Board-ing házba felvétetik. 154 W 9K St. ll-r-13 MUNKÁT KERES NO — S W. E. HÁZ VEZETŐNŐ üzletbe járó kisebb családnál, jól főz, kint vagy bent alvással, havi $50-ért állást keres. — Tel. ! BU 8-1474. 11—13 |-----------------------------------------BÚTOROZOTT SZOBA-Furnished Ho* 16t»i STREET 427 EAST Egyes szobák, kitchenette $2.00-tól feljebb, duplák, kettőnek 84..—, $3.0«». 211 EAST L1st STREET Ki «ebb-n agyobi» *%‚»bák minden kényelemmel; nyári árak. okt. 1-ig 335 IC. 77 St. Külön bejárat is kis Mennie* szoba $*`.—, ugyanott nagyobb utcai szoba kiadó. Rudolf. N—13 ÜGYVÉDEK — SAWYERS GEORGE ROZSA ÜGYVÉD ÉS JOGTANÁCSOS 1440 BROADWAY, N. Y. (a 40. és 41.. uccár között) Tel: LAckawanna 4-8292 LAKÁS 980 FOX STREET BRONX Tel: INtervale 0-7481 DR. WINTER MIKLÓS 25 éve a magyarság fogorvosa 966 Lexington Ave... (70-71 u. között) Rendel naponta 9-7.30. vas.. 9-12-ig Telefon: RHinelander 4-4949 205 W. 87 St. Art családnál szépen bútorozott szobák kiadók. William Grad 11—17 KÜLÖNBEJÁRATÓ szoba magányos nőnél, konyhathasznáilattal kiadó, 20 E. 100th St., apt. 25 10, 11, 13 Kiadó lakás — Unfurnished Apt. 406 E. 101 st St., átalakított épület, 3—4 tbov szoba, gőzfűtés, $16-tól feljebb. 12—14 BEMUTATÓ AJÁNLAT Lakehurst száraz, egészséges területén lettek 25x300 láb* $12.50, Warranty Deed, H. Stein, 198 Broadway, Room 60+ New Yok City 12—IS Házcsere — House Exchange ELCSERÉLNÉM 47 látomat óhazában levő birtokért. Fekete, 1539 Eastern Boulevard, Bronx, N. Y. 2—15-ig Házasság — Martimony IDŐSEBB, kis jövedelemmel bíró, komoly gondolkozású, értelmes magyar-német nő, megismerkedne házasság céljából hasonló józan életű úriemberrel. “Ősz” jeligére. 9—12, 16—18 FLUSHING HEIGHTSON Bungalow garázzsal, teljes kényelemmel berendezve, a világkiállításhoz vezető főúton, sarok 60x100 láb, gyönyörű gyümölcsös és virágos kerttel, nagyon alkalmas beer gardennek, jutányosan eladó. Kevés készpénz szükséges. HAUPTMAN JÓZSEF Real Estate és közjegyzői iroda 31-05 Grand Ave., Astora. L. I. Telefon: RAvenswood 8-9660 DR. B. WEINER 200E. 79th Rendel mindennap 9 órától este 7.30. DR. MANDEL EMIL LIFÉ, SOI KAST 14th ST. GHAMERCY B-8091 Mk Ave sarok Chase Bank felett TEMETKEZŐ INTÉZET Viag.ar. megbírható éa a legjutányosabbc N. Y. Undertaking Co., Inc. JtS 15. 10 ST. RHinelander 4011 revSzintén modern kápolnával rendelkezünk WoodBld P. L T.-on. Balk utcában Temetések $130 tél feljebb Bajban van? Jöjjön hozzánk! Mindenféle detektív munkát végzünk szigorú titoktartás mellett.. Családi bajok.. Eltűnt személyeket megkeresünk. Crime Prevention Detective Agency, 2008. 72nd St, Trafalstar 4-9334.. Éjjeli telefon: WA 7-6167 Detektiv iroda Detective Agency WEISS & BRAUN TMEETKaT ManYar Népszava