Amerikai Magyar Népszava, 1937. szeptember (38. évfolyam, 244-273. szám)

1937-09-13 / 256. szám

IDŐSB DUMAS SÁNDOR REGÉNYE: GRÓF MONTE CHRISTO — — — — ———— — ■■■■■■■ ■—1p (27) — Ott kell lennie ön előtt, uram, mert elhurcolt papír­jaimmal együtt azt is elvitték; nehányát fel is ismerem ab­ban a csomagban. — Várjon csak, — szólt oda Dantésnak, ki már keztyü­­jét és kalapját vette, hogy távozzék, — kihez van címezve a levél? — Noirtier úrhoz, Párisba, a Coq-Héron-utcába. A lecsapó villám nem sújthatta volna le váratlanabbul az ügyészt; visszahanyatlott a karszékébe, majd félig fel­emelkedve, mohón kapott Dantès papírjai után és gyorsan átlapozva, kivette a levelet, melyre leírhatatlan rémülettel meredt. — Noirtier urnák, Coq-Héron­ utca 13. szám, — tör­delte egyre jobban elhalványodva. — Igen, uram, — felelte Dantès csodálkozva, — isme­ri talán? — Nem, — förmedt rá haragosan Villefort, — a király hű szolgája nem állhat ismeretségben összeesküvőkkel. — Tehát összeesküvésről van szó? — kérdezte Dan­tès, ki az imént már szabadnak gondolva magát, ismét ag­gódni kezdett. — Bármiről legyen azonban szó, uram, is­métlem önnek, hogy semmit sem tudok a levél tartalmáról, mit rám bíztak. Igen, — dörögte Villefort baljóslatú hangon, — de tudja a nevét annak, akihez címezve volt. — Hogy el ne vethessem a címzettet, természetesen, tudnom kellett a nevét. —­ És nem mutatta meg senkinek sem e levelet? — kérdezte olvasás közben mindinkább elfehéredve. — Senkinek, uram, becsületemre! — Senki sem tudja a világon, hogy ön Noirtier úr cí­mére levelet hozott Elbáról? — Senki a világon, azt az egyet kivéve, ki átadta ne­kem. — Az is sok, az is túlságosan sok! — mormogá a fogai között Villefort. Mennél inkább közeledett a levél végéhez, annál job­ban elsötétült Villefort homloka; elfehéredett ajkai, remegő kezei és megtört szemei fájdalmas önvádat keltettek Dan­tés jó lelkében. Elolvasása után kezeibe hajtotta a fejét és csüggedten maradt egy darabig. — Oh Istenem! Mi baja van? — kérdezte gyöngéden Dantés. Villefort nem felelt, de néhány perc múlva felemelte feldúlt, halovány arcát és újra elolvasta a levelet. — És ön azt állítja, hogy semmit sem tud a levél tar­talmáról? — Becsületemre, ismétlem önnek, semmit sem tudok. De mi történt önnel, rosszul érzi magát, csöngessek, hívjak valakit? — Nem szükséges, — mordult rá Villefort, hirtelen fölemelkedve, — ne mozduljon és ne szóljon egy szót sem, itt csak én osztogathatok parancsokat, nem ön. — Bocsánat uram, — szólt sértődve Dantés, — csak jót akartam. — Nincs szükségem semmire; múló rosszullét az egész,­oglalkozzék saját magával és feleljen. Dantés várta a faggatást, mit e szavak látszottak jelen­em, de hasztalan. Villefort székébe rogyott, jéghideg kezé­vel verejtékes homlokát törölgette és harmadszor is belefo­gott a levél elolvasásába. — Óh, ha napfényre kerülne, ami e levélben van, — mondá magában — vagy ha megtudná valaha ez az ember, hogy Noirtier az atyja Villefortnak ,el volnék veszve mind­­örökve! — És időnkint Edmondra tekintgetett, mintha tekint­ete áttörhette volna azt a láthatatlan falat, mely a szív me­nében elfödi a titkokat és mit a száj megőriz. — Ne kételkedjünk tovább — kiáltott fel hirtelen. — De az Istenre kérem, uram, — mondta a szerencsét­­:a fiatal ember, — ha ön kételkedik bennem, ha gyanak­­olk reám, kérdezzen és én felelni fogok! Villefort minden erejét összeszedve, oly hangon, mely atározottságot akart kifejezni, folytatta: — Uram, e kihallgatás igen súlyos eredményekre vé­dett, s igy nem áll hatalmamban, mint eleinte reméltem, őt azonnal szabadlábra helyezni; mielőtt ezt megtehet­em, tanácskoznom kellene a vizsgálóbiróval. Azt azonban thatja, mily módon bánok önnel. — Óh igen, uram, és köszönöm is önnek, mert ön m­­­ibb barátom, mint birám volt. — Kénytelen vagyok tehát még egy kis ideig fogva rtam, tőlem telhetőleg természetesen a legrövidebb ideig, fő gyam­ok ön ellen kétségkívül e levél és én e levelet, mint látja... Villefort a kandallóhoz lépett, a parázs közé vette és egvárta, mig egészen hamuvá nem égett. ■ — Megsemmisítettem! — Uram, — kiáltott fel Dantés, — ön több, mint az izság, ön maga a jóság! — De most figyeljen rám; azt hiszem, hasonló eset­en teljesen megbizhatik bennem. — Óh, uram, rendelkezzék velem és én vakon köves é a parancsait. — Nem parancsokat akarok én önnek osztogatni, ért­i meg jól, hanem tanácsokat. ____... * Tanácsoljon tehát és én parancsokként­ fogom te­kinteni tanácsait. — Estig kénytelen vagyok önt itt, az igazságügyi pa­lotában őriztetni; lehetséges, hogy más is fogja vallatni önt, mindent elmondhat neki, de egy szót sem e levélről! — Megígérem! — Villefort könyörgött és a vádlott volt az, aki biráját megnyugtatni igyekezett. — Beláthatja, — mondá egy tekintetet vetve az elham­vadt papírra, mely alakját még megtartva, lebegett a parázs fölött, — most, miután e levél már meg van semmisítve, kettőnkön kívül senki sem tud róla; ön előtt többé nem mutathatják föl, tagadja hát el, ha fölemlítik önnek, tagad­ja el bátran és megmenekszik. — Legyen nyugodt, el fogom tagadni. — Helyes, — bólintott rá Villefort, a csengetyűzsinór után nyúlva, de kezét hirtelen visszakapva. — Ez volt az egyedüli levél, mit önre bíztak? — Az egyedüli. — Esküdjék meg! Dantés esküre emelte a kezét. — Esküszöm!­­ Villefort csengetett. A rendőrbiztos belépett, Villefort — Kövesse ezt az urat! Dantés meghajolt és egy végső hálás pillantást vetve Villefortra, eltávozott. Alig csapódott be mögöttük az ajtó, elhagyta végső ereje is és félájultan rogyott karszékébe. — Istenem! tűnődött magában, felocsúdva, — mitől függ olykor az élet és a szerencse!... Ha a királyi ügyész Marseilleben lett volna, vagy a vizsgálóbírót hívták volna helyettem, végem lenne most; ez a papiros, ez az átkozott papiros, az örvénybe rántott volna! Atyám, atyám, örökké gátul állsz hát az én boldogságom elé és nekem örökké a te múltaddal kell viaskodnom? Azután hirtelen váratlan világosság támadt az agyá­ban és arca földerült; mosoly játszott még mindig remegő ajkai körül, révedező szemei visszanyerték határozott ki­fejezésüket és egyetlen gondolatra látszottak irányítva len­ni. — Fölösleges gondolat, — kiáltott fel hirtelen, — ép­pen ez a levél lesz szerencsém alapja, amely romlásomat okozhatta volna. Föl, föl Villefort, dologra! És miután meggyőződött róla, hogy a vádlott már nincs az előszobában, a királyi ügyész helyettese kisurrant és a legrövidebb utón sietett menyasszonyához, VIII. Is vára. Áthaladva az előszobán ,a rendőrbiztos intett két csendőrnek, akik Dantést közrefogták, fölnyitották az ajtót, mely a királyi ügyész lakását az igazságügyi palotával kö­tötte össze, s egy darabig azoknak a végtelen hosszú, komor folyosóknak egyikén haladtak, mely még ok nélkül is meg­­borzongatja a rajtuk áthaladókat. Villefort lakása összefüggött az igazságügyi palotával, a palota pedig a fogházzal, e sötéten fölmeredő épülettel, melyre tátongó hasadékaival kíváncsian bámul a vele szem­ben álló Des­ Accoules harangtorony. . A folyosó rengeteg kanyarulatai után, egyszerre vas­ajtó elébe értek; a rendőrbiztos megdöngette a jeladó vas­kalapáccsal és a három ütés Dantés szivébe nyilallott; az ajtó kitárult, a két csendőr gyöngéden előre tolta foglyát, ki visszatántorult. Azután átlépte a rettentő küszöböt és az ajtó döngve csapódott be utána. Fojtó, nehéz levegő csap­ta meg, börtönben volt. Elég tiszta, de rácsos ablakú és elreteszelhető szobába­­ vezették; új lakásának megpillantása a legkevésbbé sem f aggasztotta, mert a királyi ügyész helyettesének részvéttel­jes, biztató szavai még a szabadulás édes reményével csen­gettek füleiben. Négy óra volt már, mikor Dantést ide kisérték; a fo­golyra csakhamar ráesteledett. Hallóérzéke oly arányban finomult, amint látása csök­kent; a legcsekélyebb neszre, azt gondolva, hogy érte jön­nek, felszökött és az ajtó felé lépett; de a zaj mindannyi­szor elhangzott a távolban és Dantés visszarogyott a faló­cára. —Végre, úgy tíz óra felé, mikor már reménysége oszla­dozni kezdett, újra hallott valami neszt, mely ezúttal már csakugyan az ő fülkéje felé közeledett, léptek döngése hal­latszott a folyosón, s ajtaja előtt csöndesült el, kulcsot for­dítottak meg a zárban, a reteszek nyikorogtak és a nehéz tölgyfaajtó kitárult, sötét börtönébe két égő fáklya véres világát vetve. A fáklyafényben Dantés négy csendőr kivont kardját­­és puskacsövét látta fölvillanni. Két lépést tett előre és visszahőkölt, mikor a megket­tőzött kíséretet megpillantotta. — Engem keresnek? — Igen, — felelt a csendőrök egyike. — A királyi ügyész úr megbízásából? — Úgy gondolom. — Jól van, kész vagyok önöket követni. Az a tudat, hogy Villefort meghagyásából jöttek érte, a szerencsétlen fiatalember minden félelmét eloszlatta és nyugodt lélekkel, fölvetett fővel haladt a fedezet közepén. A kapu előtt kocsi várakozott és a kocsis mellett csend­őraltiszt ült a bakon. — Számomra van itt ez a kocsi? — Az ön számára, — válaszolt az egyik csendőr. — Dantés alkudozni kezdett, de a kocsi ajtaja kinyílt és betuszkolták rajta; nem lett volna lehetséges, de nem is volt szándékában ellentállani; a kocsi belsejében két csend­őr maga közé ültette, mig a másik kettő vele szemközt fog­lalt helyet és a nehézkes határ baljóslatú zörgéssel gördült végig a kövezeten.­­ .. (Folytatjuk) ÖTSZÁZ PIROS RÓZSA ÚTJA A JAPÁN-KÍNAI tűzfészekben Hogyan ünnepelték meg a Pekingben állomásozó Angol katonák a győzelmes ütközet fontos évfordulóját RÁDIÓ PROGRAM — HÉTFŐ, SZEPTEMBER 13 REGGEL 8:4ő-WOR—Gospel Singer 9:45-5V.IZ—Breakfast Club Music 11:00-\VABC—String Ensemble 1 11:30-\VOR—Martha and Hal, Songs DÉLUTÁN 2:15-WOR—Studio Orchestra 3:00-W JZ—Green Marimba Orchestra 4:30-WABC—Studio Orchestra ESTE H:00-WJZ—U. S. Army Band 7:15-WOK—The Musical Chefs 9:15*WOR—Arden Orchestra 10:00-WE AF—Black Orchestra J. I. HOROWITZ ^vUrn 231 E. 86th St. (2—3 Ave. között) 17 évi gyakorlat mindenféle ügyben Ingryen tanács« Nyitva este 8-n­ Dr. MARK B. ALBERT (WAGNER A MARK) amerikai és volt óhazai ügyvéd 1118 Lexington Avenue »( York (a 78 és 79-ik utcák között) ) Telefon: Butterfield 8-4368 értekezés ©»te is «elezete» megbeszélésre ORVOSOK — PHYSICIANS DR. N. SCHWARTZ MAGYAR ORVOS RENDELŐJE 129 E. 85th St. New York Berlinben végzett specialista vese, hólyag, gyomor férfi- és női betegségekben . — Vér- és bőrfecskendezések. Rendelő órák: Naponta délelőtt 10 től este S-ig. Vasárnap délelőtt 10-től 1 óráig. ■— K-Kar vizsgálat daganat epekövek és belsőbajra. — X-Ray (átvilágítás) $2­­ 00 FOGORVOSOK — Dentist— KEDD, SZEPTEMBER 14 REGGEL 8:30-WABC—Montana Slim, Singer 9:45-WEAF—Landt Trio 11:00-WABC—Captivators Orchestra 11:45-WJZ—Edward McHugh, Songs DÉLUTÁN 1 :15-W.TZ—Hal Gordon, Tenor 2:15- WOR—Dance Orchestra 4:15-WABC—Novelteers Orchestra ESTE 7:15-'WOR—Smith Orchestra 8:00-WEAF—Morgan Orchestra 9:00-WJZ—Ben Bernie Orchestra LONDON, szept. 12. — Ez a kis történet még­ augusztusban játszódott le a véres japán-ki­­m­ai viszály középpontjába ke­rült ősi császárvárosban, Pek­­­­ingben. Ott állomásozik a brit alatt­valók védelmére a lancashirei lövészezred első zászlóalja. Az lángol katonák minden nyáron megünneplik egy nevezetes üt­­­­közet évfordulóját. A lancashirei lövészek 1759 augusztus­­én részt vettek ab­ban a csatában, melyben Braun­­schweigi Ferdinánd porosz se­regével és angol szövetségesei­vel együtt megverte a Broglie tábornagy vezetése alatt álló franciákat. Nyolcezer halottat, sok sebesültet és foglyot vesz­tettek a franciák és harminc­­ ágyút és több zászlót zsákmá­nyoltak a győztesek. A mindeni csata az angol ez­red dicsőséges emlékei közé tar­tozik és a franciákkal kötött szövetség nem változtatott azon, hogy a hagyományokat tisztelő angolok minden évben megün­neplik az évfordulót. A Peking­ben állomásozó első zászlóalj az idén is a megszokott módon ké­szült az ünnepségre. Nem zavarta őket, hogy már folyt a japánok és kínaiak véres küzdelme a városért, Peking te­le volt menekülőkkel és bármely pillanatban sor kerülhetett vol­na arra, hogy maga a brit zász­lóalj is fegyveresen szóljon bele a vetélkedésbe, ha honfitársai­nak védelme megköveteli. Az ünnepléshez azonban vörös ró­zsákra volt szükség. A kavargó városban, ahová behallatszott a japán ágyuk dör­gése és a kínai védőcsapatok fegyvertöreje, nem lehetett pi­ros rózsákra szert tenni. Ezért Lázadás egy büntetőtelepen MONTEPLIER, szept. 12. — Az anianei büntetőtelepen láza­dás tört ki. A telep mintegy 20­­ lakójának sikerült elmenekül­nie, miután megkötözte őrét és felgyújtotta az épületet. Azon­nal 60 csendőrt küldtek ki a helyszínre. Ezek rövidesen hely­­­reállították a rendet. GYÁSZJELENTÉS Szomorodott szívvel tudatjuk, hogy ÖZVEGY FARKAS LÁSZLÓNÉ szül. Berta Elizabeth szeptember 10-én meghalt. A drága halott a New York Undertaking Co. Inc. magyar te­metkezési vállalat, 348 East 79. uccai kápolnájában van felrava­talozva, ahonnan ma, hétfőn dél­után temetjük el. A temetési szertarást Dr. Ta­karó Géza esperes-lelkész fogja végezni. Kiterjedt rokonság gyászolja úgy itt, mint az óhazában. KARDOS ZSUZSANNA és GLATTSTEIN JÓZSEFNÉ. Szülésznő — Midwife MRS. ZIEGLER inBryMi liinlcs 111 K 79ih St N Y C Tel: BUtt 8-0591 SZÜLÉSZNŐK — MIDWIVES Mrs. Kromek HHE 333 SECOND AVENUE 18-20 St. között NYC Gramerer 8-260* a zászlóalj őrjáratot küldött Feng-Taiba. A fiúk ott megsze­­­­rezték az ötszáz virágszálat és már háborús forgatagban tértek­­ vissza féltett kincsükkel Peking alá. Ekkor azonban már zárva voltak a városkapuk és a kínai csapatok senkit sem bocsátottak­­ át. Dean őrnagy megtudta, hogy fiai kivid rekedtek. Nyomban az illetékes parancsnokságra siet­­­tett. A tárgyalások eredménye­ként becsúszhattak, így történt, hogy ez idén is, a mindeni csata évfordulóján, a lancashirei lövé­­­­szék első zászlóaljának minden katonája Pekingben is a meg­szokott vörös rózsát tűzhette egyenruhá­jára. SZOLESZTOK — MIDWIVE, MRS. TŐKÉS IS 160—24—77 th ROAD FLUSHING, HILLCUE8T, W. Y. Telefon: REpublie 9—6610. HegblvA.ra New Yorkba Jövők. * APRÓHIRDETÉSEK felhelyező Intését — Empl. Agency PÉK MUNKÁSOK. Kenyérkészitő *35, Igásodkéz süteménykészitő $30,00, süte­mény készitő-segéd $22,00, portás $15,00, Sok jó állás van nyitva péksegédek szá­mára Jöhet egész héten. HUB Emp­loyment Agency, 1175 6th Ave. (48 St.) 12, 13 HáZIMUNKáSNőK bent vagy kint alvásra, jó fizetéssel, továbbá há­zaspárok jó privát helyekre. Férfi és női konyhaszemélyzet restaurantok­ba és intézetekbe, azonnal jelentkez­zenek Mr. Kovácsnál, Mgr. EIMER EMPLOYMENT AGENCY, 145 E. 4th Street, New York City. Magyar Ilá­­nssfticklig.vvtitő ITI tőlét Hungarian Matrimonial Office 18 évi sikeres múlttal. 1417 GRAND CONCOURSE N­.Y.C. (Jerome vagy 8th Ave subway, 170 St- állomásnál.) Irodaárak: 10-10 Tel: Toppints 2-6969 S­ZÜLÉSZNOK — MIDWIVES 828 E. 78th St. N.Y.C. 1—2 Ave kra*tt Első emelet 7. Telefon REtent 7—164* ÉRKEZŐ HAJÓK ! KEDD, szeptember 14. — Norman­die, French Line; Aquitania, Cunard White Star Line CSÜTÖRTÖK, szeptember 16. — Wa­shington, United States Lines; Pres. Harding, United States Line; Vul­­cania, Italian Line. INDUL« HAJOKl KEDD, szeptember 14. — Pilsudski, Gdynia-America Line. SZERDA, szeptember 15. — Ham­burg, Hamburg-American Line; Normandie, French Line. CSÜTÖRTÖK, szeptember 16. — Aquitania ,Cunard White Star Line H új év—új eszme­i Uj tan­ítmányokra szabadalmat szerez titoktartás mellett. írjon díjtalan tanácsért. szabadalmi ügyvéd-mérnök Polachek Zoltán 1234 New York S Broadw­ay 8, 9, 12—15, 19—22, 26­-29 MUNKÁT NYER Nő Help Wanted Female ÁLTALÁNOS házimunkára kerestetik fiatal nő, jó fizetéssel. Jelentkezzen az üzletben: 3304 Broadway, Astoria, Long Island. n ,jg Nö. általános házimunkára, kis főzés. 10—7-ig, kint alvással. Referencia megkivántatik. Telefonáljon szombat vagy hétfőn. Westchester 7­0363. ______________________ 11—13 KOMOLY, középkorú ausztriai vagy ma­gyar nő, házvezetőnőitek, egyszerű főzés, $45 havonta. — Jelentkezni: 755 Park Abe., Apt 1-B, szerdán 12—14 ÜGYES Nő könnyű házimunkához, dél­utánokra, fzetés $25.— havonta. Je­­az üzletben. X2. LEÁNY házimunkára Chicagótól 85 mér­­földnyire. Telefon: Diversey 1920 KERESEK vidékre Idősebb nőt, főzni és egy gyermekre vigyázni. Fizetés megegyezés szerint. Jó otthon. Választ levélileg Perényi József, 621 W.­lSeth­ St., New York City címre kérek. 13, 14 MUNKÁT NYER FÉRFI ________Help Wanted Male GYAKORLOT farm munkások grain farmra felvétetnek, lehet most érke­zet is. $15 havonta és ellátás. Cím: Rockchurch Farm, Route No. 2, Bp. 79 Lambertville, N. J Telephone 932, JL Lambertville, Simonye manager.­­ ______________‘ 11—13 SUPERINTENDENT két 4 emeletes, 22 családos házihoz, egy steam plánt, megbízható, középkorú, gyermektelen férfi, ki ért a csőszereléshez, javítások­hoz. 4 szoba az emeleten, villany, gáz, fizetés $41­... Jelentkezni délelőtt Apt. 1 West, 157 E. 103rd St. 12, 23 SUPERINTENDENT helper, józan férfi, ki jó otthont keres, értsen Javítások­hoz Fizetés megegyezés szerint: 743 Huntspoint Ave., Breonx 12, 13 HENTES és mészáros, aki szakmáját tö­kéletesen érti, azonnal felvétetik. R. F. D. 1, Boy 41, Perth Amboy, N. J. 10,11,13 bevándorlás — polgárosodás IMMIGRATION — Naturalization MEVAXDOHLASI Ügyeket, törvénytele­­n­ü­l ittlevőket itt, szakértelemmel elinté­zünk (Canada útján ) H­­ELY GOLD SlUTl^HO East 42 Street, New York, N. Y . Murray Hill 6­ 233».. . Boom M6_) Szerda estéken nyitva 8 órátig... GŐZMOSODA — STEAM LAUNDRY A.B.C. Laundry Service,Inc. egyedüli magyar­­gőzmosoda Ing gallérját INGYEN átfordítjuk. 2511—257 KAST 152 STREET, X_ T.. Győződjön meg.. Matt Haven 9—0930 MUNKÁT NYER VEGYES ______Help Wanted Mincellenions HÁZASPÁR, bent alvással, nő gyakor­iét házimunkásnő, 8 szoba, izraelita család, jó fizetés. Referencia megkíván­­tatik. Boy 50, a kiadóba­ llb.13 GYAKORI­­ATTAK bíró házaspár Board-­­­ing házba felvétetik. 154 W 9K St. ll-r-13 MUNKÁT KERES NO — S W. E.­­ HÁZ VEZETŐNŐ üzletbe járó kisebb családnál, jól főz, kint vagy bent al­vással, havi $50-ért állást keres. — Tel. ! BU 8-1474. 11—13 |-----------------------------------------­BÚTOROZOTT SZOBA-Furnished Ho*­­ 16t»i STREET 427 EAST Egyes szobák, kitchenette $2.00-tól fel­jebb, duplák, kettőnek 84..—, $3.0«». 211 EAST L1st STREET Ki «ebb-n agy­obi» *%‚»bák minden kénye­lemmel; nyári árak. okt. 1-ig 335 IC. 77 St. Külön bejárat is kis Mennie* szoba $*`.—, ugyanott nagyobb utcai szoba kiadó. Rudolf. N­—­13 ÜGYVÉDEK — SAWYERS GEORGE ROZSA ÜGYVÉD ÉS JOGTANÁCSOS 1440 BROADWAY, N. Y. (a 40. és 41.. uccár között) Tel: LAckawanna 4-8292 LAKÁS­­ 980 FOX STREET BRONX Tel: INtervale 0-7481 DR. WINTER MIKLÓS 25 éve a magyarság fogorvosa 966 Lexington Ave... (70-71 u. között) Rendel naponta 9-7.30. vas.. 9-12-ig Telefon: RHinelander 4-4949 205 W. 87 St. Art családnál szépen bú­­torozott szobák kiadók. William Grad 11—17 KÜLÖNBE­JÁRATÓ szoba magányos nő­nél, konyhathasznáilattal kiadó, 20 E. 100th St., apt. 25 10, 11, 13 Kiadó lakás — U­nfurnished Apt. 406 E. 101 st St., átalakított épület, 3—4 tbov szoba, gőzfűtés, $16-tól feljebb. 12—14 BEMUTATÓ AJÁNLAT Lakehurst száraz, egészséges területén lettek 25x300 láb* $12.50, Warranty Deed, H. Stein, 198 Broadway, Room 60+ New Yok City 12—IS Házcsere — House Exchange ELCSERÉLNÉM 47 látomat óhazában levő birtokért. Fekete, 1539 Eastern Boulevard, Bronx, N. Y. 2—15-ig Házasság — Martimony IDŐSEBB, kis jövedelemmel bíró, ko­moly gondolkozású, értelmes ma­gyar-német nő, megismerkedne házas­ság céljából hasonló józan életű úri­emberrel. “Ősz” jeligére. 9—12, 16—18 FLUSHING HEIGHTSON Bungalow garázzsal, teljes kénye­lemmel berendezve, a világkiállí­táshoz vezető főúton, sarok 60x100 láb, gyönyörű gyümölcsös és virá­gos kerttel, nagyon alkalmas beer gardennek, jutányosan eladó. Ke­vés készpénz szükséges. HAUPTMAN JÓZSEF Real Estate és közjegyzői iroda 31-05 Grand Ave., Astora. L. I. Telefon: RAvenswood 8-9660 DR. B. WEINER 200E. 79th Rendel mindennap 9 órától este 7.30. DR. MANDEL EMIL LIFÉ, SOI KAST 14th ST. GHAMERCY B-8091 Mk Ave sarok Chase Bank felett TEMETKEZŐ INTÉZET Viag.ar. megbírható éa a legjutányosabbc N. Y. Undertaking Co., Inc. JtS 15. 10 ST. RHinelander 4­01­1 re­vSzintén modern kápolnával rendelke­zünk WoodBld P. L T.-on. Ba­lk utcában Temetések $130 tél feljebb Bajban van? Jöjjön hozzánk! Mindenféle detektív munkát végzünk szigorú titoktartás mellett.. Családi bajok.. Eltűnt személyeket megke­resünk. Crime Prevention Detective Agency, 200­8. 72nd St, Trafalstar 4-9334.. Éjjeli telefon: WA 7-6167 Detektiv iroda Detective Agency WEISS & BRAUN TMEETKaT ManYar Népszava

Next