Amerikai Magyar Népszava, 1938. július (39. évfolyam, 182-211. szám)

1938-07-09 / 190. szám

BETHLEHEM BORZALMAS SZERENCSÉTLEN­SÉG BETHLEHEM KÖZELÉBEN Majdnem egy egész családot irtott fel az a végzetes autószerencsétlen­ség, amely szombaton délelőtt a Beth­lehem közelében levő Quackertown városkában játszódott le, amely sze­rencsétlenségnek hat áldozata van. John B. Johnson, 45 éves freelandi iskolaigazgató nejével, három gyer­mekével és legidősebb leányának ba­rátnőjével Philadelphiából hazafelé igyekeztek, amikor Quakertown kö­zelében a borzalmas szerencsétlenség történt. Az iskolaigazgató megelőzni igyekezett két várakozó automobilt, és nem látva a közeledő villanyos ko­csit, belehajtott az express villanyos-­­­ba, amely több száz lábnyira hurcol­ta magával a kocsironcsot és azonnal megölte az összes utasait. A szeren­csétlen áldozatokat Quakertown vá­roskában temették el. A szerencsét­­­­lenség körülményeinek kiderítése cél­jából megindult a szigorú rendőri­­ vizsgálat. HALÁLOZÁS Hétfőn temették el nagy részvét mellett a Bethlehemi Magyar Római Katolikus Hitközség templomából Nemes József 63 éves magyar honfi­társunkat, akit neje szül. Schmiedt Mária és gyermekei gyászolnak. Az elköltözött magyar testvérünk a vas­megyei Rátót községből származott és jóideje betegeskedett. A temetési szertartást Father Gilly végezte. Az elhunyt a Holly Saviour temetőben alussza skri álmát, de ne lett volna, de becsületes életet él, a hóbók életét és mindenütt kiuta­sítják, sehol ott nem tartják. Beszélgetésünknek váratlanul véget vetett a Horváth-patikába belépő Der­rick detektív, aki a telefonon a Police headquarterst kérte, amit Kiss bará­tunk rossz szemmel nézve, hamarosan elbúcsúzott és eltűnt a Bostwick Avenueről. CIGLÁR JÓZSEFNÉ MEGHALT Legrégibb magyar bevándoroltunk-­­ nak, Ciglár Józsefnek hű hitvestársa el­költözött az élők sorából július 4-én, hétfőn délután, hosszú és kínos szen­­vedés után Fairfielden, a Post Road­­ 245. szám alatti lakásán. Valóságos népvándorlásban keresik fel a virágok­kal és koszorúkkal elborított ravatalát rokonai, ismerősei és a barátok nagy serege, hogy utoljára elbúcsúzzanak a népszerű magyar asszonytól. Temetése ma, csütörtökön délelőtt 9.3­0-kor lesz­­ a fairfieldi róm. kát. Szent Imre temp­­­­lomból és földi maradványait a St. Mi­­­­chael temetőben helyezik el örök nyu­galomra. Gyászolják férje: Cigiár József, le­ánya Borbála, iskolai tanárnő, két fia: ifj. József és János, két nővére: Lu­­kácsné Klára és Tóthné Mária, 12 uno­kája, három dédunokája és kiterjedt rokonsága. Az elhunyt tagja volt a bridgeporti Szövetségnek. HALKOVICS ISTVÁN SZERENCSÉT­LENSÉGE NEW HAVENBEN A new haveni magyarság egyik köz­­becsülésben álló tagja, Halkovics Ist­ván a múlt csütörtökön a gépével ha­zafelé tartott, amikor a Humphrey St. és East Avenue sarkán beléje ütközött egy az utcát keresztező gép olyan sze­rencsétlenül, hogy Halkovics gépe há­romszor felfordult és 3­0 lábnyira ki­repült gépéből a népszerű magyar em­ber. Rögtön beszállították a St. Ra­fael­ kórházba Halkovicsot, ahol nem­csak csonttöréseket, hanem belső sé­rüléseket is konstatáltak az orvosok. Felgyógyulásához igen kevés a remény, de ha csoda történne, bizonyosan 5—6 hónapig kell az ágyat nyomnia. Auto­mobilja teljesen összetört és a másik gép hajtóját, egy olasz embert, a rendőrség letartóztatta, a telefonpóznán egy tűzoltó alarm box volt megerősítve és a tűz mele­gétől az üveg eltörött és anélkül, hogy valaki jelt adott volna, kihívta a tűz­oltóságot, akik a tüzet eloltották. Megindult a munka Bridgeporton,­­ — mondja egy fiatal magyar honfitárs í­sunk, aki az utóbbi hetekben csak egy napot dolgozott a gyárban hetenként, úgy indult meg, kérem, hogy most már három napot dolgozunk, — jelen­ti ki boldogan az ifjú. GRADUÁLTAK A MAGYAR GYERMEKEK Június utolsó hetében vizsgáztak a magyar gyermekek és bezáródtak az­ iskola kapui. Érdekes megemlíteni és­­ figyelmébe ajánlani mindazoknak a­ következő esetet, akik összehasonlítani kívánják a tanítást a katolikus és a vá­rosi iskola között. A múlt esztendőben a Szent István katolikus iskolát kitűnő eredménnyel végezték el a követke­zők: Gulyássy Emil, Gyurcsák Margit, Kristie Károly, Végső Róbert, Szemán Ernő és ifj. Hahn B. János. Ebben az esztendőben a hat magyar gyermek a Whittier városi iskola 9-ik osztályát kijárva, a kimutatás szerint mind a hat magyar gyermek “first honor” kitün­tetéssel hagyta el az osztályát. A Longfellow iskolát kijáró magyar graduálók névsora a következő: Balogh Margit és Zoltán, Barna Gizella, Belus János, Bodó Gyula, Csonka Ilona, Da­ruka Ernő és Ethel, Dobi Ernő, Dras­­­­kovics Anna és Gizella, Fazekas Ede,­­ Gergely József, Gondola Erzsi, Hanis­­­­kó János, Határik Péter, Kalapos György, Kelemen István, Klinkó János­­ és István, Kundrath Ilona, Link And­rás, Oláh Evelyn, János és Béla, Se­­mega Róbert, Sizenczky Margit, Szent­­miklósy Róbert, Szűr József, Tirnády Albert, Török György és Ilona, Zám­­­bory Ilona. A fairfieldi Nathan Hale iskola gra­­duáltjai: Dicső Piroska, Terebesi Jo­lán, Hornyák Olga, Laskó Gyula, Fa­zekas Alfréd, Rideg Róza, Farkas El­­zse, Pelle Anna, Tuba Géza, Tóth Flo­rence, Búzás Margit, Miska Ede, Király Ernő, Bálint Imre, Komáromi József, Szabó Jolán, Katona Anna, Varga Béla, Balogh István és Károly. kellett volna az eseményeknek mindig­­ úgy történni, mint ahogy azok meg-­­ történtek, de vigasztal bennünket az a­­ tudat, hogy a­z emberiség fjlődésében­­ is van egy mérleg, amely mérleg, ha­­ betelik, nem lesz szükség, hogy több­­ ember vére folyjon. Ki tudja, hogy nem szü­letett-e meg már az az utolsó­­ embervér, amely ki fog omlani a ha­záért, utolsó lesz az azért, mert azután már fegyver és vérontás helyett egyet-­­­értéssel és krisztusi szeretettel intézik­­ el a nemzetek egymás ügyeit, eljön az­ a szebb korszak, amikor beteljesedik­­ a próféta jövendölése, hogy a kardok­ból kaszákat, a fegyverekből ekéket­­ kovácsolnak....” A szobortól a menet parádéba ment­­ ki a város végén levő piknik helyre, ahol csakhamar kezdetét vette a zász­lóavatási ünnepély. German Ferenc, az egylet elnöke­­ üdvözítőe a vendégeket, majd a vidé­­ki egyletek képviselői adták át üdvöz-­ létüket. Izsák Gyula, a montreali fő-­ konzul, Dr. Winter Károly és neje üd­­­­vözletét tolmácsolta, kik a queebeci Eucharisztikus Kongresszus miatt sze­mélyesen nem jelenhettek meg. Magyar ruhás lányok egy koszorút nyújtottak át Izsák Gyulánénak, ki a zászló keresztanyái tisztéségét vállalta­­ és meghatottan mondott köszönetet j­­ ezen megtiszteltetésért. A brantfordi magyar ifjúság szintén kitett magáért, különösen a lányok szép magyar táncot, mutattak be, ami szintén nagy tetszést váltott ki. Ezután következett a zászlószégek­­ beverése a brantfordi és a vidéki ma­­­­gyaroktól, melynek végső kalapácsüté­sei már bemerültek a csárdás zene üte­mei közé, amelynél az ifjúság táncra perdült. Végül Tiszt. Forgács László wellandi­­ és Tiszt. Szőllősi Vilmos torontói lel­készek üdvözölték a jubiláló egyletet a hitközségek nevében. Majd kezdetét vette a vacsora, me­lyet Mrs. Pravida és Mrs. Gorniczky felügyeletével a jószivü brantfordi ma­gyar asszonyok készítettek és nemzeti ruhába öltözött leányok tálaltak fel a fák árnyéka alatt terített asztalokra. Az ifjúság pedig tovább mulatott egészen az éjféli órákig. Reméljük, hogy ez a szép múlttal dicsekvő magyar intézmény, mely m megkü­zdött annyi nehézségekkel a múltban, még nagyobbra, hatalmasabb­­­ra fog megnőni a következő 25 év alatt. Adja Isten, hogy úgy legyen! BUFFALO MAGYAR GYERMEKEK SIKERES VIZSGÁJA­­AZ ALANTI ISKOLÁK­BAN, JÚNIUS HAVÁBAN Jesse Ketchum Medal, Honorable Mention és diplomát kaptak az 51-ik számú Public Schoolban: Betty J. Austin, Anna Gonda és Marguerite Störcsöky. Diplomát kaptak: Frank G. Bedrevicz, Szuszanna Bobro, Ste­phen J. Boldis, Helen T. Dobó, Do­nald E. Gáspár, Helen R. Horváth, James A. Kámán, ír. Helen Pribék, Stephen Pribék, John M. Rácz. A 65-ik számú Public Schoolban: András Ginter, Joseph J. Gyulovicz, Elizabeth Halász, John P. Horváth, Paul L. Kovács, Emma E. Nagy, Marguerite R. Pásztor, Elizabeth M. Schell, Irene A. Spisák, Helen E. Tor­ma, Steven C. Varga. A 60-ik számú Public Schoolban: Robert Nicholas Balla, Alex Felle, Margarette M. Finta, Mary Kubicza, Elizabeth Tóth, John Tóth. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA AMERIKAI-MAGYAR TELEPEK ÉLETÉRŐL Az “Amerikai Magyar Népszava“ képviselőinek eredeti tudósításai BRIDGEPORT MEGHALT RATZENBERGER JÓZSEF VÁROSI RENDŐR 193­4 november 24-én súlyos belső sérüléseket se­nvedett Ratzenberger József városi rendőr, amikor a North Avenuen irányítva a közlekedést, el­ütötte egy robogó automobil. Hosszú hónapokig nyomta akkor az ágyat, vissza is tért a rendőrség szolgálatába, ahol azóta könnyebb szolgálatokat tel­jesített, de egészségét teljesen nem tudta visszakapni. Nyomokat hagyott szerveeztében a súlyos betegség, a múlt héten ismét visszatért a Park City kórházba, miután két hónapig gyen­gélkedett és szerettei nagy fájdalmára elhunyt 5­3 éves korában. A magyar származású rendőr hét éves korában jött szüleivel Amerikába, iskoláit itt végezte és egyike volt a leg­jobb muzsikusoknak az országban. Trombitán és flótán játszott különböző zenekarokban és miután a rendőrség szolgálatába lépett, itt is feltűnt gyö­nyörű játékával. Fiatal korában a sport minden ágában tevékenykedett és igen sok jó barátot szerzett magának egye­nes és nyílt fellépésével. Ravatalát a családi házban, 195 Princeton Street, elborították a leg­szebb koszorúk és virágok és nagy részvét mellett kísérték ki utolsó út­jára, a St. Michael temetőbe. Halott­vivők voltak a rendőr társai és feljebb­valói is megjelentek a végtisztességen. Gyászolják özvegye, öt fia: Béla, ifj. József, Elemér, Ernő és a Hawaiiban az Armyban szolgáló Dániel, egy le­ánya: Segelhorst Ernőné és három testvére: Géza, Alfréd és Béla, vala­mint a kiterjedt rokonság. A MAGYAR “HÓBÓK” KIRÁLYA BRIDGEPORTON Sok minden írás jelent meg már a “hóbók” életéről, arról a furcsa élet­ről, amit ezek a vérbeli vándorlók él­nek és a hét végén a városunkban idő­ző egyik magyar "hóbó”, Kiss József beszélt el egyet-mást nekünk is. Kiss József 56 éves és Buffaloban született, két évvel ezelőtt volt utoljára váro­sunkban és azóta bejárta már ki tudja hányadszor, az Egyesült Államokat. Ruhája vasalatlan, de tiszta inget visel, arca borotválva, egyáltalán nem sejte­ti velünk azt a hóbót, akik tehervona­­tokon teszik meg az utat oda, ahová a vonat elviszi őket. Elmondta, hogy va­sárnap délben egy száraz szendvicset ropogtatva megszólította egy magyar ember és elvitte az egyik magyar res­taurantba egy csirkepaprikás ebédre. Megtudtuk tőle azt is, hogy ez a jó­­szívű magyar ember a So. England Co. jégházának magyar managere, aki a Cherry streeti telepén dolgozik. Kiss József szeretettel keresi fel a magyarságot minden városban, mert kihasználva jóhiszeműségüket, azok el­látják ötét minden jóval. Kijelentése szerint nem dolgozott már 189­7 óta és könnyen kiszámíthatjuk mi is, hogy azelőtt sem igen dolgozhatott, mert akkor csak 15 éves volt. A magyar nyelvet folyékonyan beszéli, elmondja, hogy nincs olyan város, ahol a börtön­ FÉNYES MAGYAR ESKÜVŐ A SZENT IMRE TEMPLOMBAN Szombaton, július 2-án esküdtek egymásnak örök hűséget Nagy József és neje, 604 Kingshighwayn lakó hon­fitársaink szépséges leánya: Krisztina Anna és Bodie Józsefné, 280 Flaxhill Road so. norwalki lakos derék fia, ifj.­­ József. A fiatalok frigyét Rév. Biró Benedek plébános áldotta meg a fair­fieldi róm.­kát, Szent Imre templom­ban, szép és előkelő közönség jelenlé­tében. Az oltár szép virágokkal volt feldiszitve és ifj. Tarnóczi Ferencné tette magasztossá a szertartást gyö­nyörű orgonajátékával. Tanuk voltak: Nagy Anna, a menyasszony testvére, Oláh Erzsébet és Manduck Anna, a vő­legény részéről Andrássy Gyula, Nagy Alfréd So... Norwalkról. Az esküvő után lakodalmi ebéd volt a templom alatti helyiségben és a fia­talok ismeretlen helyre mentek nász­útra. Visszaérkeztük után So. Nór­áikon fognak lakni. BOZSIK SÁMUEL HALÁLA ÉS TEMETÉSE Egy régi amerikás honfitársunk, Bozsik Sámuel, 69 éves korában, hosz­­szu szenvedés után költözött el az élők sorából. Az elhunyt a Hibiscus Street 54-ik szám alatt lakott és hosz­­szu évek során volt a Bullard gyárnak az alkalmazottja. Nagy részvét mellett temették el hétfőn a róm. kat. fair­fieldi Szent Imre templomból, ahol Rév. Biró Benedek plébános mondotta a megható gyászszertartást és a Lawn­­croft temetőbe helyezték örök nyuga­lomra. Gyászolják: özvegye, akivel 35 évig élt boldog házaséletet és fia, Ede. FURCSASÁGOK — IGAZSÁGOK Jó emlékezőhetsége van Orange-on az ottani rendőrfőnöknek. A szokásos túráját bejárva, egy elhagyatott utcán egy parkolt automobilra talált, amely­nek hajtója egy a kormánykereken nyugvó magazint olvasott. Eszébe ju­tott, hogy két nappal ezelőtt ugyan­azon a helyen szintén látott egy gép­ben ülő embert olvasni, gyanúsan visz­­szahajtott és meglepetve látta, hogy a könyvet olvasó ember­­ halott. Szív­­szélhüdés ölte meg ülő helyzetében és a rendőrség megállapította kilétét, Kelly Ferenc new canaani lakos sze­mélyében. Egy újonc­ rendőr, aki még csak egy hete áll a rendőrség szolgálatában. Hal­pin Clifford, elfogott egy betörőt teg­napelőtt és meglepetve látta, hogy az első ember, akit letartóztatott, a betö­rőnek a neve szintén Halpin, de csak névrokona a rendőrnek. Hartfordon a telefon­­óznált, úgy­­látszik, be vannak tanítva. Felnőtt su­­hancok gyújtogattak kézi tüzijátéko­­­­kat hétfőn éjszaka, amitől a telefon- 1 pózna tüzet fogott. Igen ám, csakhogy Brantford, Can. JUBILEUMI ÉS ZÁSZLÓSZENTE­LÉSI ÜNNEP BRANTFORDON A Brantfordi Magyar Betegsegélyző Egylet, mely Canada legrégibb beteg­segélyző egylete a magyarok között, vasárnap, június 26-án tartotta 25 éves jubileumát, mely egyúttal zászló­­szentelési ünnep is volt, mivel az egy­let vezetősége egy gyönyörű m­agyar zászlót vásárolt az óhazából. A minden tekintetben sikeres ünnepély, amelyen részt vett az egylet 9. fiókján kívül a kelet-kanadai magyarság színe-java, nagyon szép programmal folyt le. A kora délutáni órákban a városhá­zától az ismeretlen katona szobráig szép felvonulás volt, magyar ruhába öltözött fiuk és leányok a helybeli re­zesbanda üzemei mellett vezették a menetet. Az ismeretlen katonák emlé­kére emelt szobrot megkoszorúzták, miután R. J. Waterous helybeli pol­gármester üdvözlő beszédet mondott a magyarokhoz, miközben a fúvózene­­kar nemzeti dalokat játszott. Beszéde­ket mondtak még: W. R. MacDonald helybeli képviselő, Father Fergusson lelkész, Izsák Elemér torontói ügyvéd. Magyarul Gorniczky Mihály titkár üd­vözölte a közönséget, majd Izsák Gyu­la mondott lélekemelő beszédet, nagy hatást váltva ki különösen eme szavai­val: “Midőn meghajtjuk zászlónkat emez ismeretlen katonák emlékoszlopa előtt, akaratlanul is az gondolat­tá­­r­mad bennünk, hogy talán még­sem DETROIT GROSS SÁNDORNÉ KITÜNTETÉSE Múlt év novemberében megírtuk, hogy Gross Sándorné az indianapolisi egyetemen megszerezte a pszycholó­­giai doktorátust s most örömmel érte-­­sülünk, hogy ugyanattól a főiskolától­­ megkapta a második doktorátust is, a metafizika tudori diplomáját. Dr. Mar­garet Weber Gross, ki Detroitban a 173­7—24th S­treet alatt lakik, 14 év­vel ezelőtt jött Amerikába Budapestről. Magyarországon három, itt pedig négy évig folytatta egyetemi tanulmányait, melyek most kettős doktorátusához vezettek. Dr. Margaret Gross azonban nem elégszik meg eddig elért tudományos sikerével, hanem tovább folytatja ta­nulmányait, az anatómiai, psychologia, hydro­therapia és dietika tudomány­ágakra iratkozott be. Ha mindezekkel készen lesz, úgy Dr. Gross egy gyógyszalont fog nyit­ni, mely gyógyfürdővel lesz egybeköt­ve, azonfelül a víz-villany masszást, haj és bőrápolást, valamint metafizikai gyógyítást fogja gyakorolni. A nyári hónapokat a chicagói National College­­ban tölti, ahol klinikai gyakorlatát fog­ja bővíteni. GYULAI ILONKA ÖSZTÖNDÍJA Gyulai Ilonka, Gyulai Sándor, a Ver­­hovay Segély Egylet kerületi főszerve­zőjének és nejének leánykája az elmúlt héten a Southwestern High Schoolt kitüntetéssel végezte , és érdemeinek elismerésül a Wayne Universityre ka­pott ösztöndíjat. AMERIKAI POLGÁROK Simon János, river rougei honfitár­sunk, aki a Fairmont Ave. 199. szám alatt lakik, az elmúlt héten szerezte meg az amerikai állampolgárságot. Ta­núi Ferenczi Péter és Varga János vol­­tak.­­ Simon János a sopron megyei Edve községből jött az Egyesült Álla­mokba 1914-ben és azóta River Rougeban lakik. Ugyancsak az elmúlt héten lett ame­rikai polgárrá Koncz József honfitár­sunk, aki az 541 S. Solvay Avenuen lakik. A polgárosodási vizsgán tanúi Szeles István és Puska Gábor voltak. Kocz József a tolnamegyei Szekszárdi­ról jött Amerikába 31 évvel ezelőtt és azóta mindig itt lakik. Úgy Simon János, mint Kocza Jó­ J­ó­zsef honfitársaink régi és hűséges ol­­­­­vasói lapunknak. A NEW BRUNSWICK “EMLÉKEZZÜNK MAGYAR ARATÁSRA!” Július az aratás hónapja. A magyar embernek ez a hónap a legnagyobb munka­ideje. Ilyenkor érik­ szép ma­gyar hazánkban a búza, a repce, az ár­­j­pa, a rozs, a zab és két vagy három hét alatt le kell aratni mind. Ilyenkor mutatja meg a magyar nép, hogy milyen acélos a karja, milyen nagy a kitartása, milyen hatalmas a munkabírása. Aki meg tudja fogni a kasza nyelét, az mind dologba áll, öreg ifjú és vetélkedve vágja a rendet. Mert az a büszkesége a magyar embernek, hogy igaza legyen a népdalnak: “Vagyok olyan leány, mint te, Vágok olyan rendet, mint te!” Gyönyörű szép ám, ez a munka! A kelő nap megaranyozza az ég boltját, a pacsirta énekelve lebeg az aratók feje fölött. Peng a kasza, az érett ka­lász szép rendben dől a csillogó vas nyomán. A marokszedők njakán pedig vidáman csendül e dal. Arató legények, sűrü rendet vágnak. Marokszedő leányok, markot szednek utánuk Jaj de szépen hangzik a nótájuk. Mikor aztán két vagy három hét múl­tán elvégződik az aratás, ameddig a szem ellát, belepi a határt a sok búza­­kereszt. Az aratók pedig vidám menet­ben vonulnak hazafelé. Elől mennek a leányok, marokszedők, pántlikával dí­szített kalászkoszorukat visznek. Utá­nuk az aratók, férfiak, legények, asz­­szonyok, gyermekek. Énekelve jönnek a faluba, bejárják az uccákat s velük örvend a falu apraja, nagyja. Vége az aratásnak! Az édes anyaföld újra meg­adta az embereknek az egy esztendő­re való eleséget. “Áldassék érte az Úr neve” — mondja az arató gazda, aki ezt a napot megérni engedte. A jó ara­tó munkás nép aztán az arató ünnepet vidáman tánccal fejezi be. Íme, kedves magyar testvérek, rö­vid megvilágításban kedves idézet a múltból, amikor még mi is többeken ott arattunk, vig­nózákat dalolgattunk, szép magyar hazánkban. Maholnap egy félszázad suhan tova fejünk felett, hogy könnyes szemekkel vettünk bú­csút az aranykalászos búzatermő ró­náktól, de úgy tűnik fel, mintha csak ma volna, valahányszor megemléke­zünk július hónapban a magyar ara­tásról. A new brunswicki Somerset utcai Magyar Református Egyház immár má­sod ízben fogja élővalóságb­an feleleve­níteni ezt a kedves soha el nem felej­tett szép magyar szokást, az aratást és az azzal járó aratási ünnepélyt. Július 17-én, vasárnap délután magyar aratók és marokszedők dalaitól lesz hangos a Rákóczi Grove helyisége. Egy kis da­rab Magyarországot fog odavarázsolni az aratók tábora, akik az aratást és az azt követő aratási ünnepélyt fogják be­mutatni. Az a darab búzaföld s a rajta ringó éltető aranysárga buzakalász fe­léd is integet kedves magyar testvé­rem, téged is hívogat az aratásra és mi hisszük, hogyha még szivet nem cse­réltél, ott is leszel és gyönyörködni fogsz a magyar aratók munkájában, amely sok szép kedves emléket fog felidézni mindnyájunk szivében s lel­kében. Figyelmeztet is egyben a buzakalász arra, hogy ne állj a csufolódók s fenn­héjázók sorába, akik csak úgy könnyű­szerrel odavetik, hogy minek ez? ! — Örülök, — mondják, — hogy meg­szabadultam az aratás nehéz munkájá­tól, látni se akarom, arattam odahaza eleget. Ne büszkélkedjünk testvéreim olyan nagyon a technika vívmányaival, mert ez lesz később utóbb kenyér ke­resetünk elrablója, míg a szerény le­hajtott fővel gazdagon megáldott bú­zakalász éltető erőnk marad mindörök­re. Az aratási “Életkép”-ben szerepelni fognak: Simlédi földesur, a nemzetes aszony, Gyula, a földesur fia, Marcsa szolgáló, Boris főzőasszony, arató gaz­da, ispán, özv. Ribáné, Eszter leánya, Sutákné, a falu szája, Nyakigláb kocs­­máros, Sugár Peti, árva legény, kaszá­sok, marokszedők, magyar legények, magyar leányok, kártyavető cigánylány, Csuti, Nyali cigányok, szavaló leányka. A nagy felvonulásban mintegy százan vesznek majd részt. Jövő heti számunk­ban fogjuk közölni az összes se­replők neveit. Szeretettel hívjuk meg New Bruns­wick és környéke magyarságát július 17-én, vasárnap a Rákóczi Groveban rendezendő nagy “Aratási ünnepélyre”. Az ünnepély után közös táncmulatság lesz Jakab testvérek zenekara mellett. Otthonának legkellemesebb, legérté­kesebb kényelme, ha bevezeti házához az Amerikai Magyar Népszavát. Jó­kedvet, napsugarat, szeretet visz hajlékába és alig érzi a kis előfizetés díj­­emet. PASSAIC A MAGYARSÁG SZAPORODÁSA FRANKLIN, N. J.-BEN Egy életerős fiúcska jövetelének­ örvendez egy kedves ifjú pár a mi­­ gyülekezetünkben. Az édesapa a car- t terezi, N. J.-i születésű Bakkancsos József, az édesanya pedig a franklin, N. J-i Danes Irma. A kisdedet az ő­t keresztszülei, ifj. Bakkancsos Mihály és neje, született Vohály Ilonka tar-­­­tották keresztvízre a franklini refor-­ mátus templomban. Az újszülött a­­ keresztségben József (Mihály) nevet­ nyert. A kisded tiszteletére tartott családi öszejövetelen sok jókívánság hangzott el a vendégek részéről. PERTH AMBOY A Rákócziak magyar napja augusztus 28-án A Rákóczi Egylet 27-ik New Jer­­sey-i osztálya augusztus 28-án, va­­­­sárnap a Fordson levő Várady Park­­­­ban tartandó közös pikniken ünnepli meg az egylet 50 éves fennállását. Huszonhét város magyarsága so­rakozik fel a Rákócziak ünnepe alkal­­­­mával és oly nagyszabású ünnepséget rendeznek majd, amilyen nem sok volt még ezen a vidéken. Az ünnepély előkészítését egy bi­zottság vállalta magára, amely két zenekart szerződtetett erre az alka­lomra. Az ünnepély teljes program­ját annak idején közölni fogjuk. Az előkészítő bizottság névsora a­ következő: Elnök: Rusznyák György Woodbridgeről, alelnök: Kézi Péter Perth Amboyból, titkár: Török Sán­dor Perth Amboyból, pénztárnok:­­ Preizner Ferenc Perth Amboyból, el­­l­­enőrök: Vass István Manvilleről,­ Spisák József és Orosz Miklós Treu­­tonból. Öngyilkos magyar ember Ur Kálmán, 48 éves, aki egy évvel ezelőtt költözött Perth Amboyba Woodbridgeről és itt a Smith Street 575 szám alatt lakott, lakásának pin­­­céjében borotvával felvágta karján az ereket és elvérzett. Kórházba szál­lítása után rövidesen kiszenvedett.­­ Ur Kálmánná betegen fekszik laká­sán. Július 6-án nyögést hallott a pincéből, leküldte 14 éves Péter fiát, hogy nézze meg, hogy mi történt. A gyerek ott találta édesapját vértó­­csában. Átszaladt a szemben levő ga-­­zolin állomásra, ahonnan telefonon­­ értesítette a rendőrséget. A mentőko­csin azonnal bevitték a kórházba, de­­ segíteni már lehetetlen volt és így­­ rövidesen meghalt. A tragikus halállal kimúlt Ur Kál­­­­mánt beteg feleségén kívül a Long­ Islandon élő leánya, Grace, a Was-­­­hingtonban lakó fia, Kálmán és a szü­leivel élő Péter nevű­ gyermekei és ki­terjedt rokonsága gyászolja. Felgyógyul a kis Ur Józsi Woodbridgen, a School Street és Main Street sarkán George Juros 17 éves fiú autóját gondtalanul vezetve, elütötte Ur József és neje, 663 Lin­den avenuei lakosok 5 éves kisfiát, Józsit. A sérülések szerencsére nem életveszélyesek és így édesanyja gon­dos ápolásával szépen gyógyul és re­mélhető, hogy rövidesen teljesen fel­gyógyul a könnyen végzetessé válha­tó balesetből. PHILADELPHIA SZEMÉLYI HÍREK Özv. Pataky Henrikné orvosi mű­téten ment keresztül, amely szeren­­­csésen sikerült. * Gussnec­er Lajosnét az otthona­­i­ban ápolják, a múlt héten keresztül m­ent balesetből kifolyólag. * Mátéffy László szintén otthonában fekszik erős hüléssel, napok óta. * Komáromy Istvánnét beszállították az American Stomach Hospitalba tü­dőgyulladással, értesülésünk szerint­, állapotában lényeges javulás állt be.­­ MAGYAR NAP JÚLIUS 31-ÉN, VASÁRNAP A philai összes magyar egyletek égisze alatt nagyszabású szabadtéri Magyar Napot rendez a philadelphiai Egyletek és Egyházak Bizottsága a­­közismert Hoahn farmon, melyre mars hetek óta erősen készül a rendezőség és már jóelőre felhívjuk ezúttal is a lapunk olvasóinak a figyelmét, hogy jegyezzék jól meg a dátumot és ok­vetlenül legyenek jelen ezen a szép ünnepélyen. Különleges attrakció lesz a “Matyó lakodalom”, eredeti matyó népviselet bemutatásával. A “CSÓK SZIGET” CÍMŰ OPERET­TET MUTATJÁK BE A NEW YORKI SZÍNÉSZEK A JÓTÉKONY­­SÁGI EGYLETBEN Július 15-én, egy sírestély keretében A philai és környéke magyarsága már régen nélkülözi a magyar színé­szek előadásait és úgy tudjuk, hogy jóleső érzéssel fogják olvasni azt a hírt, hogy a new yorki színészek jú­lius 15-én, pénteken este a “Csók szi­get” című igen kedves és hangulatos operettet fogják bemutatni a Jóté­konysági Egylet dísztermében. Az előadás keretében fellépnek az ame­rikai­ magyarság kedvencei, úgymint Révész Margit, Kovács Lily énekes­nő, Papp István, Vámos Vilmos, a philaiak régi kedvenc táncos komiku­sa, aki az előadást rendezi és a tár­sulat igazgatója, Sarkady Gusztáv és Nyikos Zsigmond. Reméljük, hogy a philai magyarság méltányolnni fogja a Jótékonysági Egylet áldozatkészségét, a színészek és a managerük Székely Zoltánnak, a philai intelligens magyarság, a ma­gyar kultúráért lelkesedő és támoga­tó, fanatikus hitében is dacára a me­leg időjárásnak, kellően fogja a szí­nészek július 15-i előadását pártfo­golni. A nézőtéren asztalok lesznek, ahol jó társaságban, hűsítő italok mellett élvezheti ezt a mulatságos, 3 felvoná­­sos operettet, amelyet a vezetőség egy sörestével köt össze. ÚGY HALLOTTAM ....hogy lapunk egy régi hűséges ol­vasója, Klepner Lajosné a múlt héten megkapta az amerikai polgárlevelét­ ....hogy Schmidt Bálint, a Munkás Dalárda elnöke és neje, a Dalárda­­Női Osztály népszerű alelnnöknője, továbbá Mikulka Aladár, a Dalárda ellenőre és neje, a Munkás Dalárda Női Osztály szimpatikus titkárnője Wildwoodban töltik a vakációjukat; ....hogy a köztiszteletben álló Kiss E. Jánosné és a kedves Vanyur Mici Mimben nyaralnak. ....hogy a népszerű Árvay házaspár az Ohio partján üdülnek. PITTSBURGH FEKETE KRÓNIKA AGYONÜTÖTTE­­A TEHERGÉP­ A vickeesporti ifj. Kiss Károly bor­zalmas halála Munka közben halt borzalmas ha­lált a, 33 éves ifj. Kiss Károly június 24-én a Pittsburghoz tartozó Banks­­ville után, ahol az egyik pittsburghi fuvarozó vállalat alkalmazottjakép­pen dolgozott a PWA munkán, melyet a Booth and Flrnn nevű vállalkozó cég végez. Kiss Károly tehergépkocsijának testét, az erre szolgáló szerkezettel felemelte, hogy a földrakomány ki­hulljon a kocsiból, mikor a kiürült kocsitest lezuhant és ifj. Kiss Károlyt a kocsi alvázához szorítva, agyon­ütötte. Ifj. Kiss Károly az ugocsa megyei Tiszahetény községben született id. Kiss Károly mekccsporti lakos egyik fia és temetése június 27-én ment végbe nagy részvéttel, a gör. kat. egyház szertartása s­zerint. A fiatal­ember temetése éppen két napapl szü­letésnapjának évfordulója előtt volt. ELHUNYT MCKEESPORTI MAGYAR Hosszas betegség után, június 24- én hunyt el McKeesporton, map a zemplén megyei Monokon született, 55 éves Kapinusz István, aki 28 év óta volt Amerikában, özvegye és felnőtt gyermekei, valamint öccse gyászolja az elhunytat, akinek temetése június 26-án ment végbe a róm. kat. egyház szertartásai szerint. " Throop, Pa. SZÁNTÓ FERENC ISKOLAI SIKERE Szántó József és neje ismert throopi magyar szülők Ferenc nevű­ fia június 30-án mérkőzött az összes iskolák ta­nulóival a Marbei charápionságért. Ér­tékes ajándékokban részesült­ és két­heti körutazást kapott, ami a nyerő­nek jár. Az utóbbi 5 esztendőben ezt a championságot már másodízben ma­gyar diák nyerte. 7­H

Next