Amerikai Magyar Népszava, 1939. június (40. évfolyam, 153-181. szám)

1939-06-01 / 153. szám

Turóczy Zoltán evangélikus püspök beiktatása A tiszai evangélikus egyház­megye Nyíregyházán rendkívü­­li közgyűlésen iktatta be méltó­ságába Turóczy Zoltán püspö­köt. A díszközgyűlésen jelen voltak: Jalsoviczky Károly ál­lamtitkár a kormány képvisele­tében, Radvánszky Albert báró evangéli­k­u­s egyházfelügyelő, Kovács Sándor, Raffay Sándor, Kapy Béla evangélikus püspö­kök, Farkas István és Révész Imre református püspökök. A beiktatást Kapy Béla püspök végezte. FIZESSEN ELŐ AZ AMERIKA­ MAGYAR NÉPSZAVÁBA ! AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Mi újság az Óhazában Bár Leopold átkozott szépsége Székesfehérvárott a napokban lebontottak egy öreg, városvégi házat, amelyben ember­­emlékezet óta timárok laktak s a ház körül terült el valamikor a hires fehérvári tobakos (bőrkikészítő) negyed is. A lakatlan há­zacskában már csak értéktelen lomok marad­tak, de ezeknek az elszállítása közben is elő­került egy látszólag jelentéktelen könyvecs­ke,, amely azonban rendkívül érdekes ada­tok sorozatát rejtegette. Ez a 150 éves kis könyv egy hajdani timárlegény vándorló könyvecskéje volt, amelyet a Magyar Királyi Czéhtanácsnak 1756 évben kelt 21,080. sz. rendelete alapján adtak ki és amely Trattner és Károlyi Urak nyomdájában “nyomtatott az Urak utcájában 453. sz.” Asszonyszemeknek való Egy céhbeli vándorlegény könyvecskéje nem lenne különösen érdekes, de a könyv fel­nyitása után azonban kiderült, hogy a lebon­tásra ítélt ház romjai közül Búr Leopoldnak a könyvecskéje került elő, aki a század egyik leghíresebb alakja volt. Bur Leopold, aki Lo­­vasberényben született, Fehérvárott tanulta a timárok tisztes mesterségét, aztán legény­­nyé serdülve, vándorútra indult, bár a tisz­tes céh csak hosszas aggódás után állította ki a vándorló könyvét. Bár Leopold nem volt sem haramia, sem varázsló, csak egyszerű, szép szál legény, akit azzal vert meg az ég, hogy menthetetlenül belebolondult minden nő, aki elébe került. Valami egészen kiváltsá­gos férfiszépség lehetett ez a Bár Leopold, mert a könyv személyi adata közé azt írták be két nyelven is, hogy feltűnő ismertető jele szerint “asszonyszemeknek való, nyalka le­gényember.” A tisztes céh megállapítása a vándor­útra bocsátott legényről kissé furcsa lenne, ha nem igazolná a céh aggodalmát a könyv 32 lapján található bejegyzések sorozata, ame­lyekben az ország városainak tanácsai iga­zolják, hogy Bár Leopold olyan­­embertelen szépségre tett szert, amellyel nem volt meg­tűrhető sehol sem, mert megbolondította maga körül az asszonynépet.” Egymagában még ez sem lenne hiba, de Búr körül aztán a szerelmi regények olyan sötét áradata kezdődött el, hogy emléke ma sem veszett ki és a fehérvári timárnegyed helyén épült területen, a Szigeten ma is em­legetik Búr Leopoldot, a “kékszakállú ti­márt.” Féltékenység A Búr körül feltámadt másfél évszázados szerelmi viharok közül az elsőt mingvárt a fehérvári céhtanács jegyezte be, mondván, hogy az “Istentől elrugaszkodott legényem­ber gazdájának, Nemes Czeidler uramnak két hajadonlányát oly mértékben maga felé haj­lította, hogy azok állandó perlekedésben ke­rültek egymással, többizben verekedésre ke­rült a sor közöttük, sőt nem átallották egy­mást a tobakolásnál használt maró szerekkel álmukban megöntözni, ami által mindkette­jük orcája elcsúfíttatott és csúfolkodók pré­dája lett.” Az átkos legényt a gazda legényei kiverték és az Érdemes Tanács kényszerű volt olyképpen határozni, hogy a legényt “vándorútra indítja, mert munkában és iparkodásban tisztes volt. Szigorúan megha­gyatott, hogy az asszonyoknak békét enged­jen, erre különben a hatósági fennsőbbség és munkáltató mesterek külön passzusban is felhivattak.” Bár Leopold mögött két elcsúfított ábrá­­zatú hajadon lány volt már, amikor a tanács határozatából vándorútra indult. Ez az útja azonban tele volt rontással, drá­mával és sötét árnyékkal. Akármerre is ment a “kékszakállú timár”, nők bomlottak meg utána, családok dőltek össze s maga lassan­ként kivert, elvadult ember lett, aki nem mert emberek elé kerülni. Fehérvárról Veszprémbe vette az útját, a­hol három nap múlva már sustorgott a bot­rány körülötte. Egy csizmadia menyecske­felesége bomlott meg utána és el akarta hagy­ni az urát. A férj nem engedte, mire a sze­relmes asszony késsel támadt rá és “csak­nem úgy esett, hogy szerető ura­ emberét és ártatlan magzattját is megölte esztelen szerelmében, ha meg nem akadályoztatott volna.” Bár mindenesetre eltűnt Veszprém­ből, mintha kámfor lett volna, csak a vesz­prémi iparoslányok és asszonyok szíve do­bogott fel, ha eszükbe jutott a “kékszakállú tímár.” Három szökevény kisasszony Végigbarangolta a Balatont is, ahol to­vább kisérte a szépségével járó átok. Egy tihanyi parasztlány a Balatonba ölte magát és Búr elment Zalába, hogy menekül­jön már önmaga elől is. Nem is szegődött mesterhez, csak házakhoz, udvarokba kéred­zett be és egy kis élelemért, szállásért csiz­mákat, topánokat javított a ráragadt csiz­madiatudományból. 1757 tavaszán, farsang után egy zalai kas­télyba tért be, hogy rendbehozza a kastélybeli kisasszonyok széttáncolt topánkáit. Három előkelő úrikisasszony feledkezett rá, kifag­gatták, hogy hová való és merre megy. Bár kínjában azt állította, hogy hazamegy Fehér­várra. Aztán újra eltűnt, de néhány nap múlva, elegáns hintón három szökevény kis­asszonyka érkezett Fehérvárra, hogy meg­keressék a varázslószemű­ timárlegényt. Az esetből nagy botrány lett, mert a kislányok apja befolyásos ember volt, akinek kíván­ságára elrendelték, hogy körözzék a legényt minden vármegye pandúrjai. Bár tehát be­tyársorba került, úgy üldözték, mintha út­­széli rabló lett volna, pedig nem rabolt soha mást, csak assznyszíveket. A vándorló könyv is kikerült a kezéből. Egy győri hajóscsárdában elpanaszolta a sor­sát és azt a megmagyarázhatatlan hatást, amivel megbabonázza maga körül az asszo­nyokat. Elmondta, hogy zsebét szinte égeti a könyv, amiben szaporodnak a bejegyzések, mert üldözés előtt becsületesen bemutatta mindenütt. Ebben a győri csárdában valaki kicsalta tőle a könyvet és ettől kezdve Búr, a kékszakállú iimár magánosan vándorolt. A könyvet azonban küldözgették utána és a nemes céhek jegyzői írták a bejegyzéseket. Hol hosszabbakat, hol rövidebbeket, asze­rint, hogy a jegyző úr fiatal volt, vagy öreg, nős, vagy nőtlen. A fiatal, nőtlen mesterlegények, akiket szép írásuk a céh jegyzői tisztségbe jutta­tott, alig titkolt rokonszenvvel és irigységgel emlékeztek meg, hogy a faluban vagy város­ban hány szivet gyújtott fel a kékszakállú timár. Az idősebbek bejegyzései már bőveb­bek voltak, néhol valóságos vádirattá széle­sültek, aszerint, hogy a jegyző urnak meny­nyi vesztenivalója volt Búr megjelenésével. Tűzvész A bejegyzések és pirospecsétes igazolások szerint még két esztendeig tartott Bur Leo­pold megátkozott vándorlása az országban s ezalatt annyi veszedelem járt a nyomában, mint valami járvány után. A bejegyzések szerint pontosan egy tucat nő kísérelt meg öngyilkosságot, de hogy ezek közül hány végződött emberhalállal, arról már nem szól a krónika. De adódtak véres verekedések, valóságos vérbosszúk és más sorozat Rácal­máson fejeződött be, ahová már halálraszánt, szerencsétlen emberként vetődött be Bár Leopold. A titokzatos varázserő még működ­hetett, mert nyomában felfordult a falu. A falu férfilakossága csak akkor kapott észbe, amikor lovasfutár meghozta a rejtélyes át­kokkal teli vándorló könyvét, összeültek és úgy határoztak, hogy elteszik láb alól a kék­szakállú timárt. A szerelmes asszonyok azon­ban megneszelték a dolgot és értesítették Búrt, akinek sikerült az utolsó pillanatban elszökni. Azt a pajtát, ahol meghalt, fel­gyújtották az elvakult férfiak. Búr nem égett benne, de a széltől elharapózott a tűz és a fél falu elégett abban a tűzben, amit a szerencsével, önmagával is meghasonlott férfinak szántak. Bár most már megelégelte ezt a fantasz­tikus szerelmi tortúrát és hazajött Fehér­várra. Megtörten állított be gazdájához, aki utolsót jegyzett be a vándorló könyvébe. — Három esztendőt töltött el ezen könyv tulajdonosa a nemes és iparkodásra serkentő vándorlásban, — irta a mester — de ván­dorlását olyan furcsa hírek kisérték, melyek szerént legokosabb lészen, ha a céh tagjai közé Bár Leopold mestersorbeli legény nem vétetik fel, hanem kiutasíttatik a városból. Halál Erre a kiutasításra azonban nem került a sor, mert az első éjszakán a kékszakállú ti­már betért egy kocsmába, ahol bált rendez­tek a mesterlegények. Megmagyarázhatatlan varázsa még működött, a nők figyelme újra feléje fordult. Az italosfejű mester­legények rátámadtak Burra s verekedés támadt, ami­nek az előhívott városi darabantok vetettek véget. Bár Leopold akkor már holtan feküdt a gyűrű közepén. Valaki éles, görbe bikics­­csel szinte kihasította a szívét. Az elfakult utolsó lapra, az utolsó bejegy­zés alá, amely tudatja velünk a múlt század kékszakállú timárlegényének halálát, valaki tintával fekete keresztet rajzolt. Ez a fekete kereszt zárja le Bur Leopold tragédiáját, mert sírjáról már nem tudott senki, csak a legendák élnek tovább és még sokáig beszélni fognak Búr Leopoldról, aki­nek egyetlen pillantására elvesztette az eszét minden asszony és hajadonlány. ________________________ (h. g.) Tejipari tanfolyam Rima­szombatban A földmivelésügyi kormány értesítette a Tiszajobbparti Me­zőgazdasági Kamarát, hogy a rimaszombati Téli Gazdasági Iskolánál tejipari tanfolyam tartását engedélyezte. A szövetségi legfelsőbb bíróság. Az ülő sorban, balról jobbra: Harlan Fiske Stone, James C. McReynolds bírák, Hughes főbíró, Pierce Butler és Owen J. Roberts bírák. Az álló sorban Felix Frankfurter, Hugo L. Black, Stanley Reed és William O. Douglas bírák. MAGYARORSZÁGRA NEM EGÉSZEN 7 NAP ALATT a világ leggyorsabb híres hajóján QUEEN MARY Gyors közlekedés Cherbourgon át: QUEEN MARY junius 7 és 21, julius 5 AQUITANIA junius 14 és 28 Külön társasutazások: AQUITANIA junius 14, 28, julius 15 Hozassa ki rokonait. Kérje ingyenes könyvünket “Hogyan hozassa ki rokonait Európából”. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi ügynökéhez, vagy CUNARD nSm­F 25 Broadway, New York, N. Y. A kassai pályaudvart teljesen átépítik A kassai pályaudvar vágány­hálózatának átépítése, tekintet­tel arra, hogy ma Kassáról na­ponta 44 vonatpár közlekedik, égetően szükségessé vált. A MÁV­ igazgatósága a pályaud­var teljes átépítésére gondol, azonban ezt a tervet csak foko­zatosan­ lehet megvalósítani, mint azt a rendelkezésre álló anyagi fedezet megengedi. Kas­sára érkezett Lánc­r Kornél, MÁV. elnökigazgató, aki az igazgatóság szakértőivel, vala­mint Hamary Géza miskolci MÁV üzletigazgatóval s Hendel Józef főtanácsossal együtt a helyszínen felülvizsgálta a ter­veket. A helyszíni vizsgálat eredmé­nye alapján már a közel­jövőben sor kerül a vágányhálózat át­építésére. A pályaudvarról el­tüntetik a feleslegessé vált régi épületeket és a váltóállítást is a legmodernebb rendszernek megfelelően alakítják át, államfelforgatás büntette címén kétévi fegy­házzal sújtotta. A büntető törvényszék Krayzell­­tanácsa szabott ki összbünte­­tést a két ügyben. Málnási össz­­büntetésképpen kétévi, egyhó­napi és tíznapi fegyházbünte-­­ tést állapított meg. , Kétévi börtön után felmentés Dr. Katona Rezső budapesti­­ orvost a büntető törvényszék magzatelhajtás büntette miatt két évi börtönbüntetésre ítélte "■ Ugyancsak elítélte a törvény­­­­szék Maj­da Máriát is, akin az orvos, a vád szerint, a tiltott műtétet végezte. A Tábla elé került az ügy, hol mindkét vád­lottat felmentették a vád alól, mert — mint az indokolás mondja — az ügyben csupán olyan gyam­okok merültek fel, amelyekre nem lehet marasz­taló ítéletet hozni. Dr. Málnási Ödön összbü­nte­­tése Dr. Málnási Ödön tanárt a királyi kúria múlt év június vé­gén “A magyar nemzet őszinte története” című könyve miatt tudvalevőleg­ kéthónapi fogház­ra ítélte el, ez év február köze­pén pedig három röpirata miatt A gonosz mostoha Hudák Mihály 14 éves mező­­megyeri fiút­ súlyos állapotban szállították a békéscsabai kór­házba. A nyomozás során meg­állapították, hogy Hudák Mi­­hályné, a mostohaanya kétszer kevert arzént a fiú ételébe, hogy elpusztítsa. Nem sokkal ezelőtt másik mostohagyerme­ke is hasonló körülmények kö­zött halt meg. A csendőrség ké­résére most a holttestet kihan­­tolják és felboncolják. KIBÍRHATATLAN az élete annak, aki álmatlanságban szenved! Ön tudja ezt a legjobban, akinek ágya nem pihenést, édes alvást, hanem éjszakai gyötrelmet jelent. Nem tud aludni ?.. . Forgolódik, nyitott szemmel ásítozik az ágyá­ban?... Másnap fáradt, kimerült?... Aggódva lesi az óramutatót éj­szaka: hajh, de lassan­ múlnak a percek!... Kínozza az álmatlanság, gyengíti, busitja ? ... Szemei karikásak, feldagadtak ? ALUDJON édesen, mélyen, ne virrasszon éjszaka! Ébredjen frissen, jókedvvel, egészségesen! Vessen véget fölösleges szenvedésének! Forduljon azonnal az idegerősítő, kipróbált SATURNIN életitalhoz, s használjon el belőle egy készletet. Hálalevelek halmaza dicséri ra­jongással e hírneves, szer hatását. Ne várjon! — Egy üveg ára $1.25. Öt üveggel (egy egész készlet) $5.00 Itti rendelje meg az eredetit: VÖRÖS KERESZT PATIKA, 12302 N. Buckeye Road, Cleveland, O. Kérelmére ingyen megküldjük az “Egészség Kalauza” című egész­ségi tanácsadó könyvet. RADIO Magyarországi rövid­hullámú rádió-műsor HAT kivételes adó­állomás 9.125 ke., 32.88 m. (New Yorki nyári időszámítás szerint.)­ CSÜTÖRTÖKÖN, JÚNIUS 1-ÉN, ESTE 8 ÓRÁTÓL 9 ÓRÁIG “Magyar előjáték és tánc”. Nová­­ki László szerzeménye. Előadja a Budapesti Hangverseny­zenekar. Magyarnyelvű hírszolgálat. “Ruralia Hungarica”. III. tétel. Dohnányi szerzeménye. — Hegedül Szentgyörgyi László. Angolnyelvű hírszolgálat. “Valse Simple”. Tarnay Lajos szerzeménye. Hegedül Szentgyörgyi László. Szlováknyelvü hírszolgálat. Magyar nótákat énekel Kékes Irén i­s cigányzenekari kísérettel. Ruszin nyelvü hirszolgálat. Szózat. Rákóczi induló. PÉNTEKEN, JÚNIUS 2-ÁN ESTE 8 ÓRÁTÓL 9 ÓRÁIG Bartók Béla zongorázik szerzemé­nyeiből. (Hanglemezen.) Magyarnyelvű hirszolgálat. “Szimfonikus percek”. Dohnány­ szerzeménye. Angolnyelvü hirszolglat.­­ “Üdvözlet a pusziról”. Id. Kiss Bé­la szerzeménye, muzsikál Kiss Lajos és cigányzenekara. Szlováknyelvü hirszolgálat. “Ladiladilom”. Fricsay F. szerze­ménye. Előadja az 1. honvéd gy. e zenekara. “Levente induló”. Pécsi József szerzeménye. Előadja a 2. honvéd gy­e. zenekara. Ruszin nyelvü hirszolgálat. Magyar Hiszekegy, Rákóczi induló MAGYAR MűSOR a new yorki rádión CSÜTÖRTÖK Este 7:30—WCNW (1,500 ke.) Echoes of Budapest, zenés program. 1899 - 1939 Néhány SZÓ amerikai magyar kereskedőinkhez Nincs abban semmi különös, hogy az amerikai ma­gyar kereskedő honfitársainak pártfogására számít. Noha igaz, hogy az ügyes kereskedő jó portékát kínál elfogadható áron és nem törődik üzletfeleinek nemzeti­ségével vagy magánvéleményével, mégis jobbára ma­gyar vevőkört igyekszik magának teremteni. Épp oly természetes dolog az amerikai magyar fogyasztók ré­széről, hogy bevásárlásaikat, ha csak lehet, honfitár­saik boltjaiban eszközük, már csak azért is, mert a kö­zös anyanyelv folytán egymást jobban megértik. Azon­kívül az amerikai magyar kereskedőnél inkább van olyan áru, ami a magyar vásárló igényeit kielégíti. A kereskedő legközelebbi lépése tehát az, hogy üz­letének létezéséről tudatja a helybeli magyarságot és értesíti őket, hogy milyen árukkal rendelkezik. Itt tűnik ki azután legjobban az Amerikai Magyar Népszava használhatósága. Nagyon csekély költséggel, ami havonta pár dollárt tesz ki, az amerikai magyar kereskedő vagy önálló kis­iparos sok száz honfitársának figyelmét hívhatja fel magára közvetlen szomszédságában, sok ezer amerikai magyar család érdeklődését keltheti fel a környéken és a magyarok tízezreit érheti el Amerikában és Canadá­­ban, ha az Amerikai Magyar Népszava hasábjain hirdet. Ily sok embert jóformán máról-holnapra elérni ily cse­kély költséggel másképpen nem is lehet. Negyven éves fennállása idején az Amerikai Ma­gyar Népszava sokezer kereskedő érdekeit szolgálta. Jubileumunk alkalmával sok kereskedő barátunk helyez el hirdetést jubileumi számunkban. A hirdetés nagysá­gát anyagi tehetségük határozza meg elsősorban, de te­kintettel vannak az alkalom rendkívüliségére is. Azok­hoz a kereskedő barátainkhoz, akik még nem küldték el hirdetésüket hozzánk, a következő kéréssel fordu­lunk : Ha képviselőnk felkeresi, fogadja őt jóindulattal. Ha levelet kapott tőlünk, válaszoljon rá minél előbb. Ha képviselőnk nem keresné fel Önt, vagy nem kapna tőlünk levelet, ne vegye mellőzésnek, hanem ír­jon nekünk és kérjen árajánlatot, valamint rendelő­ivel. Emlékezzek arra, hogy az amerikai magyarság ve­zető lapja, az Amerikai Magyar Népszava most tölti be fennállásának 40-ik évét és ezt a négy évtizedet az ame­rikai magyarság, annak intézményei és kereskedői ja­vára töltötte el. Kell ennél többet mondanunk? AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA LSS­~............... —----------

Next