Amerikai Magyar Világ, 1978. január (15. évfolyam, 1-5. szám)

1978-01-01 / 1. szám

4. OLDAL ­ANTi\' ITAY\’/AN* IfiffjA AMERIKÁT MAGYAR VILÁG Forduljon a legjobban megszervezett magyar utazási irodához, a C arpathia Travel Agency, Inc. h,» 1543 Second Avenue, New York, N. Y. 10028 (80—81st. St között) P. O. Box 332 • Gracie Station • New York, N. Y. 10028 Telefon: 535-3612, 879-8003, 737-2666. Area code: 212 Bécsben irodánk utasaink rendelkezésére áll: Bécs, Opernring 1. Telefon: 572-414 APEX-fare-t 45 nappal előbb ki kell fizetni New York—Luxemburg—New York New York—Budapest—New York Látogassa meg Párizst, a világ legszebb városát! Csoportutazás: NEW YORK-PÁRIZS-NEW YORK 7 nap 6 éjjel $275.00 $432.00 $398.00* 1978 január 07. január 14. január 21. január 28. február 04. és így egész évben. * $71.00 land arrangement. SHUTTLE SERVICE INGAJÁRAT­AINK-kal utazhat a legolcsóbban és csoportjaink indulnak New Yorkból és Budapestről 1978. évben I I I I I I I I I I I I I I I Január 10. Május 09. Február 14. Május 30. Március 14. Június 13. Április 11. Június 27. ■ ■ ■ ■ és így tovább egész évben. A visszautazás nincs időhöz kötve, az utas bármelyik csoportunkkal utazhat vissza egy éven belül, ráfizetés nélkül. Utasainknak egész úton nincs semmire gondjuk, mert szakértő csoportvezetők kísérik csoportjainkat. SHUTTLE SER­VICE INGÁJÁRA­TAINK 15 ÉVE KÖZLEKEDNEK NEW YORK-BUDAPEST ÉS BUDAPEST-NEW YORK KÖZÖTT ÉS A 15 ÉV ALATT EGYETLEN CSOPORTUNK SEM MARADT EL. MELYIK CHARTER TÁRSASÁG TUDJA EZT MAGÁRÓL ELMONDANI? Irodánk full agent, tagja a IATA-nak és az ATC-nek, ami azt jelenti, hogy azonnal kiállítunk­ repülőjegyeket az összes nemzetközi és az amerikai repülőtársaságokra (PAN AM, KLM,AIR­ FRANCE, SWISSAIR, EL AL, TWA, United Airlines, Eastern Airlines, Delta stb.) Hajójegyek is kaphatók irodánkban. IKEA és TUZEX pénz- és ajándékküldeményeket intézünk. Válóperek lebonyolítása Magyarországon, Ausztriában és Németországban. Fordítások minden nyelven. Budapesten tisztviselőnk van, aki az onnan induló és az USA-ból érkező utasainknak­ mindenben segítségére van. Dr. Sámson amerikai állampolgársági vizsgakönyve kapható Irodánkban. Ki ölte meg az angol újságírót? KAIRÓ — Az egyiptomi rendőrség taxisofőröket kérdez­get afelől, hogy mit tudnak David Holden brit újságíró utolsó óráiról. Az újságírót a múlt héten ölték meg lőfegyver­rel. A rendőrség úgy gondolja, hogy a gyilkosság nem pusztán rablási szándékból történt. Az 53 éves új­ságíró holttes­­tét a kairói repülőtér közelében levő pusztaságban találták meg. Jordánia fővárosából, Amman­­ból kedden éjszaka érkezett az újságíró Kairóba. A halottkém szerint Mr. Holden körülbelül reggel öt óra tájban halt meg. A rendőrség azt próbálja felfedni, hogy mi történhetett az újságíró megérkezése és halála között eltelt öt óra alatt. A riporternél nem találtak sem útlevelet, sem egyéb személy­azonossági iratot. A csomagja is eltűnt és pénz sem volt nála, néhány jordániai aprópénz kivé­telével. Jó darabig úgy kezelték a halottas házban, mint ismeret­len holttestet. Végül a kollégái ismertek rá Mr. Holdenre. David Holden a második világháború után egyik legjele­sebb külföldi levelezője volt a londoni The Sunday Times­­nak. Már négy világrészen működött, és különösen a Közel-Keleten volt szakértő. AUSZTRÁLIAI RIPORT Tíz évig nem fedeztek fel egy rabszolgatábort BRISBANE, Ausztrália — Az ausztr­áliakat mélységesen­ meghökkenti, hogy Brisbane­­ben rabszolgatábort fedeztek fel, és most hitetlenkedve kérdezge­tik: Hogyan lehetséges, hogy tíz évig senki sem jutott a tábor nyomára? Azt kérdezik, hogyan lehetséges, hogy több mint egy héttel a táborviszonyok felderíté­se után még mindig nem tartóztattak le senkit. Brisbane-ben időközben a­ háborús koncentrációs táborok felszabadítására emlékeztető je­­lenetek játszódtak le. Miután a rendőrség felszámolta a tábort, a 26 éves Carol Meredith, aki éppen látogatóban volt a Bris­­bane-től 20 mérföldre élő nagy-i nénjénél, döbbenten nézte a táborból kiszabadított, végsőkig kimerült férfiak sajtókonferenci­áját a televízióban. Egyszerre csak felkiáltott, rámutatva az egyikre: „Istenem, ez az apám!” A férfi Eric Owens volt, akit a lány nem látott azóta, hogy­ hosszú évekkel ezelőtt apja elhagyta édesanyját. A rendőrség ezután az asszonyt repülőgépen távoli otthonából Brisbane-be szállította, ahol megható talál­kozásra került sor. Carol az apjára még mint erős, fiatalos férfira emlékezett, most egy hatvan év körüli, összeaszott, koránál sokkal idősebbnek lát­szó emberi ronccsal találkozott, akinek az emlékezete is kihá­gott. Owens elmondotta, hogy tíz­ évet töltött a táborban, amely mindössze 10 mérföldre volt a­­ városközponttól, és az általa elmondottak tipikusan jellemezet ték, hogyan került a többi táborlakó is ilyen lidérces­­ körülmények közé. Az emberi méltóságuktól megfosztott em­­berek ijesztő helyzetéről David Juli queenslandi képviselő szá­molt be a parlamentben, kije­lentve: „Úgy éltek, mint az állatok.” Owens munkanélküli kikötői munkás volt, és tíz évvel ezelőtt Brisbane-ben egy padon üldögélt az egyik parkban, amikor két férfi egy hatalmas amerikai autón a közelébe hajtott. Favá­gást ajánlottak neki teljes ellátással, hozzátéve, hogy egy Brisbane közvetlen közelében levő táborban helyeznék el. „Napi 18 órát dolgoztunk, de pénzt nem kaptunk — mesélte Owens. — Éjszakánként egy teherautón aludtam, néhány rongyos takaróval kellett megelé­gednem. Enni csak száraz kenyeret kaptunk lekvárral, és minimális vagdalt húst. Egy csomag dohányt hat embernek egy hétre kellett beosztania.” Kiderült, hogy a tábor vezetői nagy tételben vásároltak száraz kenyeret, amelyet egyéb­ként a sertéstenyésztőknek adtak el a pékek. Owens hozzáfűzte: „Azt kérdik, miért nem hagytam el a tábort? Mert csapdába estem, és hamarosan az időérzékem is cserben hagyott. Lyukas volt a nadrágom, egy dollár nem sok, de annyi pénzem sem volt, hova is mehettem volna?” Történetéből az is kiderült, hogy megkínozták azokat, akik menekülni próbáltak. Bottal ütöt­ték őket, fejüket a falba verték. Az egyik férfit megbilincselve egész éjjel a szabadban hagyták. Egy teknőben mosakodhatott az összes táborlakó. Owenset is megfenyegették, megfélemlítet­ték és több ízben megverték. James Eggleston és John Boucher végül mégis elmenekült, és közölte a rendőrséggel a tábor létezését, megjegyezve, hogy ezért veszélyben forog az életük. Ezután rendelte el a rendőrség a tábor felkutatását és felszámolását. Még mindig rejtély borítja a táborkörülményeket, hogy kik voltak a tulajdonosai és kiket bíztak meg a tábor közvetlen irányításával. A közvéleményt meglepte a rendőrségnek az a közlése, hogy még senkit sem tudott letartóztatni, mert nehéz­ségei merültek fel a konkrét vádemelésben. A rendőrség min­denesetre gyors ütemű letartóz­tatásokat ígért. Most vizsgálják a táborveze­tők ellen elhangzott vádakat. Rákényszerítették foglyaikat, hogy nyugdíjukat a táborvezető­ség számlájára folyósíttassák. A foglyok egy dollárt sem láttak a továbbiakban a pénzükből. Miért kellett ilyen sokáig a rendőri közbelépésre várni? Ki­derült ugyanis, hogy a nyugdíj­­visszaélésekről Juli képviselő már öt hónappal ezelőtt beszámolt a canberrai hatóságoknak, amikor közölték vele, hogy meglehető­sen hosszú időt vesz majd igénybe az ügy kivizsgálása. I

Next