Aradi Közlöny, 1923. március (38. évfolyam, 46-72. szám)
1923-03-23 / 65. szám
2 anyag, amely vidéken először mert megpróbálkozni egy Mozartopera arányaival, nemcsak próbálva, de érett és kész sikerre vive a feladatát. .Van anyag és van ízlés és riis reméljük hinni, hogy a tavaszi napsugár, amely fényben és könnyedségben, szépségben és áldásban egy a Mozarti melódiákkal, újkorszakot jelent az aradi színház programmjában. Belmonte szerenádja vezesse be az igazi kultúra és a tiszta művészet zengő és aranyos akkordjait az aradi színház falai közé! n ARADI KÖZLÖNY. gebb idők beálltával rendkívül káros hatással van az egészségre. A polgármester átiratban kérte az államrendőrséget, hogy rendőri karhatalommal akadályozza meg a szemétnek az Óvár térre való hordását s amennyiben valaki mégis odahordaná a szemetet, azt szigorúan büntessék meg. A felgyülemlett nem szilárd anyagból álló szemetet, vagyis nem a földet és az építkezési törmelékeket a katonalövölde mellett levő szeméttelepre kell hordani. Az államrendőrség a polgármester átiratára rendőrposztot állított az Óvár térre, hogy megakadályozza a szemét odahordását. aioioioioíoíogoaoiosoíoiososoioioioi 1923. március 23. —s ■ es ■ cr ο ■ c~ο ■ o ■ m ■ tj ■ o ■ e› Szemétdombok az Óvár téren. (A város és a rendőrség szigorú intézkedése.) Annak idején megírta az Aradi Közlöny, hogy a város az Óvárteret házépítés céljaira akarja felhasználni. Ugyanekkor rendeletet bocsájtott ki, hogy az óvártér mélyebb helyeire kizárólag földet vagy építési törmelékeket szabad a város lakosságának hordani, amelyeket a város a feltöltés céljaira használna. Dr. Angel István polgármester ma kijelentette az AradiKözlöny munkatársáinak, hogy meggyőződött arról, hogy a város közönsége nem respektálja a tanács rendelkezését, mert szemetet és könnyen rothadó anyagokat hord szekérszámra a jelzett Helyre A közönségnek ez a ténykedése nemcsak megakadályozza a város vezetőségének tervét, hanem visszataszító látványt nyújt a kiöntött rengeteg szemét az Óvár téren, ahol nagr,r forgalom bonyolódik le Arad és Ujarad között s a rothadó anyagok párolgása különösen a mese alul és visszahajlik tenyérnyi szélesen, fehér színű zsinórral van Hiszitve, a széles kézelő, a lágyan omló gallér, mely elől csípőig leszalad, ugyanilyen. A szoknya, mely alig ráncolódik s ép úgy van díszítve az alján, mint a kabátszerü dereka, bokáig érő. Nagyon egyszerű, nagyon praktikus és elegáns. — Hogyan kell felvenni ? — Kérdi a mama. * — Belebujva. Most minden ruhát így kell felvenni. A kapcsok, gombok sliccek eltűntek. Úgy öltözünk kérem, mint a matrózok. A sportruha egyszerű matrózblúz, széles gallérral, rövid japán szabású ujja oldalt felhasított. Dülős nyakkendő zárja be a mély kivágást, melyből a gallér nyílik ki, mint a viráglevél és míg a vállon leesik, a háton elkeskenyül. A blúz alját bizantikus hímzés élénkíti, az egyik kebelnél is egy hímzett motívum, az ujjakon is körös körül. Az elől, hátul berakott szoknya oldalai simák, csaknem testhez állók, zsebein hímzett motívumok. — Sétálni, délután, otthonra, látogatni egyaránt megfelelő. (Az Aradi Közlöny budapesti tudósítójától.) A tőzsdebizományosok, bankigazgatók s a tőzsde többi boldog nyerőt, ingatlant vásárolnak, mert így akarják könynyen szerzett pénzüket biztosítani — magyarázza nagy fontoskodással az ingatlanforgalmi vállalat igazgatója. A tőzsdenyereségből természetesen elsősorban is olyan villát, vagy házat akarnak i a boldog meggazdagodottak, amelyben üres lakás van. Az új lakásrendelet első részleteinek ismertetése óta, 25—30 százalékkal emelkedett az ingatlan ára. Ez az áremelkedés az egész vonalon megtörtént, de elsősorban is azokra a házakra vonatkozik, amelyekben nagylakások és üzlethelyiségek vannak s ahol az új lakásrendelet szerint, majdl szabadon lehet a lak-, illetve üzletbért emelni. Ez azután meglátszik az ingatlanforgalmi irodák üzletmenetén is. A múlt héten valósággal megrohanták az irodákat s mindenki házat, villát, vagy telket keresett. A házkeresők vigyáznak arra, hogy villájukban vagy bérházukhimzést külön számítjuk fel, — jegyzi meg a szabónő diszkréten. — A leány elszontyolodik. — De lehet a hímzés helyett szegélyeket alkalmazni. Az még elegánsabb, mert egyszerűbb. Nyakkendőnek elég egy másfélméteres keskeny szalag, vigasztalja őket tovább. Erre mértéket vettetnek. A mama kigöngyöl egy gyöngyös barna selyemruhát és komolyan tárgyal az átalakításról. Készülnek a húsvétra, takarékosan, meggondolással. Aztán bemennek a Váci utcába, nézegetni a kirakatokat. Az emberek csoportba verődnek és úgy nézik a legújabb párisi modellt, mely „utánakészítve“ forgalmi adó nélkül háromszázhatvanezer korona. Szőke viaszbaba erős, magas és karcsú termetét fedi ez ,a sötét kék, selyemszerű matt szövetből készült kis műremek, melynek rövid koleróján a két kihajlásnál piros bőrből kivarrt motívum élénkíti a sötét alapanyag komoly tónusát. Piros bőr szegélyezi a kabátot, az ujjiakat, ez minden disze. A szoknya bokáig érő, sima és szűk. Oldalán a berakott szárnyak földig ereszkednek. Mellette van megfelelő üres lakás is legyen de legalább is olyan állami vagy közhivatal, amelyet az új lakásrendelet szerint ki lehet majd telepíteni. Az árak eszerint alakulnak, ha ugyan lehet alakulásról szó, mikor nap-nap után csak felfelé mennek az árak. Egy-két millió igazán nem számít és a múlt hét ingatlanforgalmi statisztikájában sűrűn szerepel a 25—30 milliós emelkedés is. De ugyanez a helyzet vidéken, Pest környékén és különösen a Balaton két partján. Itt nyaralókat vásárolnak, elsősorban villát, s mindenesetre úgy, hogy egész évre biztosíthassanak maguknaka tulajdonosok egy-egy nagyobb lakást. Budapesten egy héten belül 36 ingatlan cserélt gazdát. Ez tekintélyes szám, mert bizony az elmúlt esztendőkben hónapok alatt változtatott ennyi ingatlan tulajdonosát. A múlt héten Budán tizenegy, Pesten pedig huszonöt ingatlan vándorolt más kezébe. A budai ingatlanok nagy része telek és villa, a pestiek között öt házrész, egy rózsaszín selyemruha, testhez szabott, mélyen dekollerált, csípőjén élő virágcsokor-díszből ereszkedik le az uszály, mint az elkeskenyedő szalag. Mögötte, feketehajú viaszbabán, fehér tüllruha, krinolinszerű csípőin strucctollak puhán omlanak lefelé, térden alul érnek. A baba fején fehér gyöngy turbán, teteje selyem tüll, elöl, a homlokán, egyiptomi stílusú fehér gyöngyfigura. A rózsaszín selyemruhás baba egy rózsaszínű kis szalmakalapot tart a kezében. Egyik fölcsapott karimáján rózsaszín rózsák tömör csokra, másik oldalán a tetejéről leomló rózsaszín matt selyem fátyol dúsan hullik lefelé s az alakot egyik oldalról és hátulról csípőig befödi. Kezében tartja még lerakotta vörös, japánosan rövid nyelű napernyőjét; fogantyújának vastag elefántcsontját keleti motívumokkal cifrázta ki a faragó. A díszhajtűnek és fésűnek befellegzett. Nyoma sincs többé a fülön simára kifésült hajhullámokban, már csak a fésűkereskedők fiókja mélyén találhatók. Ott várják türelmesen, hogy egy színésznő legújabb, de klasszikus szerepéhez előkerestesse őket: két telek és tizennyolc bérház szerepel. A pesti oldalon a Dembinszky-utcában egy kétemeletes ház feles részben ötmillió háromszázezer koronába került. Az Óriás-utcában egy földszintes ház 8 millió 800 ezer koronáért cserélt gazdát. A Szerecsen-utcában egyemeletes ház 12 millióért, a Dob-utcában 17 millióért, a Kmetty-utcában 20 millióért, a Kisdiófa utcában 13 millió 500 ezer koronáért, a Klotild-utcában 8 millió 890 ezer koronáért kelt el. A Havas utcában egy háromemeletes házért 28 milliót fizettek. A Barcs utcában egy kisebb házért 10 milliót és a Wesselényi utca 18. számú ház 25 millióért cserélt tulajdonost. A vásárlók között a legobskurusabb neveiken kívül sűrűn szerepelnek tőzsdebizományosok s a kisebb bankok is, így a múlt héten vásárolt ingatlant a Gaeai Bankrészvénytársaság, a Petrichevics György gomb- és fésűgyár részvénytársaság, a Budapestvidéki Kőszénbánya részvénytársaság és az Egereseni Kőszénbánya részvénytársaság is. Az ingatlanforgalmi irodák mindennek ellenére sem tudják kielégíteni a sok vásárló kérését. Van olyan, néhány hónap alatt felcseperedett tőzsdlecsemete, aki kéthárom kisebb ingatlan vásárlásáraud megbízást. Az árak természetesen még jobban rohannak, soha nem ismert magasság, felé, így a Széna téren egy földszintes házért, amelyben négy elfoglalható szoba van, 10 milliót kér a gazdája, Budán egy négyemeletes bérpalotáért 42 milliót a pesti oldalon pedig a nyugati pályaudvarnál 30 milliót kérnek egy nagy bérházért. Ezekben van egy-egy üres, elfoglalható lakás is. Ugyanilyen ház, beköltözhető lakás nélkül már jelentékenyen olcsóbb. Az Üllői úton hirdetnek 30 millióért, 12 millióért is emeletes bérházat. A Bakáts téren egy háromemeletes házat 20 millióért ajánlanak. A nyaralók, villák és családi házak árai is az üres, beköltözhető lakás szerinti alakul. Budán egy jobb családi ház, négy lakóra váró szobával 12 millió korona. Hűvösvölgyben, Farkasréten és a pestkörnyéki falvakban már rohant lépésben tör fel az ingatlan ára. Hűvösvölgyben egy tízszobás főúri villáért 10 milliót kérnek. Itt van autógarázs is, m de viszont nincsen üres szoba. Egy másik villa öt beköltözhető szobával ugyan* csak 10 millióba kerül a Hűvösvölgyben. Törökbálinton családi ház két beköltözhető szobával másfél millió. Farkasréten háromszobás családi ház gyümölcsössel nyolcmillió. Ugyanez Pilisen egy szobával már 700 ezer korona. Szentendrén hétszobás unlak, négy elfog- Budapesten drágulnak a házak . Tőzsdebizományosok és bankárok vásárolnak össze minden ingatlant.) M