Aradi Közlöny, 1923. június (38. évfolyam, 117-140. szám)
1923-06-10 / 124. szám
2 orvosságot keresni • rá, hogy minParisban mért kinyit a les? CD ■ CD »CD ■ CD U CD U CD ■ CD ■ CD B CD Mikor volt esedékes a felemelt bér? (A timiisoarai Ítélőtábla elvi jelentőségű Határozata.) írta: Székely Aladár ügyvéd. A timisoarai tábla C. II. 434— 9—923. számú Határozatában érdekes elvi kijelentést tett a tekintetben, mikor tekinthető a lakó késedelmesnek a felemelt bér megfizetése tekintetében? Az eset előzménye az, hogy B. I. aradi lakos, aki ugyanazon házban bérelt lakást és üzlethelyiséget, 1922 május hatodika helyett csupán 1922 június 7-én, tehát a bírói ítélet kihirdetése után fizette ki házbértartozását. A háztulajdonos emiatt B. I. kilakoltatását kérte, amit sem a járásbíróság, sem a törvényszék nem rendelt el. Ez ellen a háztulajdonos felülvizsgálattal élt a timisoarai táblához.Az Ítélőtábla az aradi törvényszék ítéletét feloldotta és utasította a törvényszéket annak megállapítására, vájjon már korábban megvolt-e állapítva a felek között avagy az adóvallomási ívek alapján megállapítható volt-e azon körülmény, hogy a lakó mennyi évi bért tartozott a lakásért s illetve az üzletért fizetni? S egyben utasította az Ítélőtábla a törvényszéket arra is, Hogy állapítsa meg azt várjon alperes az 1922. évi lakástörvénynek a felemelt bérek fizetésére vonatkozó rendelkezését nem sértette e meg s nem fizetett e késedelmesen? tizeket ismerve, kíváncsian várjuk az aradi bíróságok döntését olyan ügyekben, ahol egyszerüen 3-as 4-es 5-el vagy 7-el kellett volna a bérlőnek szoroznia s megkapta volna a helyes bérösszeget,,, s ehelyett nem fizetett. Hanem a fizetendő bérösszegnek egy jelentéktelen töredékét birói letétbe helyezve, arra kényszerítette a háztulajdonost, hogy őt perelje és ezzel a perek számát kényszerűségből szaporítsa. Viszont a bíróságok nem elégedhetnek meg ilyen esetekben az egyszerű bérmegállapítással, hanem meg kell szüntetniük a bérleti viszonyt a bérlő hibájából mindazokban az esetekben, ahol az 1916. évi alap bér meg volt állapítható az adóvallomási ívekből. ahol a bérlőnek csak egy egyszerű szóriási művelet kellett volna végezni. He sikanériából vagy kényelemszeretetből — ezt a bíróságra bízta. A tábla fenti elvi jelentőségű határozata egyben útmutatást ad arra nézve is, hogy miként lehet a bér nemfizetések miatti perek számát csökkenteni. Aki tehát 1923. május 6-ig nem fizette meg a felemelt bért, az késedelembe esett és annak a kilakoltatása is megítélendő a bíróság által. CD ■ CD * CD 8 CD B CD ■ CD B CD ■ CD B CD I 1 — A Bogya—Rupert-affér. Budapestről táviratozzák: Prónay Pál ezredes és báró Collas Tibor ma levelet intéztek Bogya János képviselőhöz, akinek segédei voltak a Ruppert Rezső képviselővel támadt lovagias ügyben és tudatták vele, hogy Rupert a lovagias elégtételadást egy sértőhangú levélben megtagadta. A segédek ezért súlyos kitételekkel illették a megbízóinkhoz intézett levélben Rupertet. 'ARADI 1923. június 10. den külső és belső indok nélkül .A rákosszentmihályi gyilkosok lakásában. (Látogatások szegényes szobákban, ahol a bűn tanyázik.) (Az Aradi Közlöny budapesti tudósítójától.) Beszéltem a gyilkosok szomszédaival és mindazokkal, akik az utóbbi időben Molnár-Tóth Józseffel, Kanozsayékkal, Ditrói-Puskással és Szeglékkel, a gyilkosság főszereplőivel érintkeztek. Terepszemlét tartottam a gyilkosok által lakott Házakban és azok környékén. Érdekes megfigyeléseimről a következőkben számolok be Molnár-Tóthot alig ismerték. Molnár-Tóth József, mióta a tömeggyilkosság tervével és végrehajtásával foglalkozott, zárkózott természetűnek mutatkozott. Csak cinkostársainak tárta fel sötét lelkét. Lakásadói, szomszédai társaságát kerülte, úgy, hogy a ház lakói róla vajmi keveset tudnak beszélni. Haza jóformán csak aludni járt s mindig jövet is, menet is gond terhes fővel járt, szófukar volt. Kanozsayn és Ditrói- Puskás sógorán kivül a házmester csak egy tisztet látott gyakran felmenni Kőris utca 24. szám alatti lakására, ahová február elsején költözött be. Rendkívül udvariasan viselkedett mindenkivel szemben, úgy, hogy az utca népét — a környéken csupa szegény ember lakik — elbűvölte elegáns megjelenésével és udvarias modorával. Kanozsayék háziasszonya, Kanozsay Dezső pénteken este költözött be Zsicsarics Károlyné Ernő utca 19. I. emelet 17-es számú lakásába. Zsicsarics Károlyné csütörtökön bejelentette a házmesternél, hogy másnap két rokona érkezik vidékről, akik két-Három napig nála fognak aludni, de nem szükséges őket bejelenteni a rendőrségen, mert legfeljebb elsejéig maradnak ott. Kanozsayék nappal alig voltak a lakásban. Rendesen korán reggel elmentek és éjjel tizenkettő és egy óra között tértek haza. A ház lakóival egyáltalán nem érintkeztek. Hétfőn este Hat óra felé két detektív jelent meg Zsicsaricsnénál és ezek a Kanozsayékat keresték. A házaspár azonban nem volt otthon, mire a detektívek elmentek. Ettel tizenegy óra után csöngetés hallatszott a kapu alól, de mire a házmester kiment kaput nyitni, a detektívek már elfogták a házaspárt. Szegiéket becsületeseknek ismerik Kispestet is felkerestem, ahol Lachmann Andrásné holttestét találta meg a rendőrség. Itt laknak Szegi Antalék, akiknek Rózsautca 34. szám alatti lakásában rejtette el Molnár-Tóth az öregaszszony hulláját.A hírhedtté vált ház alacsony, apró kis épület, melynek hátsó felében lakik a Szegi-család. Szegi Antalné és Három fia már szabadlábon vannak, csupán a Szegi-leány __ van még őrizetben. A szomszédok egytől-egyig tisztességes, becsületes embereknek ismerik Szegiéket, akik szolidul, rendesen éltek mindig, senkit nem bántottak. Egyikük sem hiszi, hogy Szegiék bűnrészesei az elvetemült _ gyilkosságnak.— Legfeljebb arról lehet szó, — mondották — hogy, Molnár-Tóth a leányt behálózta és elhitette vele, Hogy árucikkeket rejteget, melyeket nem tud a lakásán elhelyezni, mert a hatóság árufelhalmozás cimén lefoglalná. Szegi Antalné a következőket mondotta: — 1918-ban néhány hónapig nálam lakott ez az ember. Kereskedősegéd volt akkor is, mindöszsze tizennyolc éves és a legrendesebb életet élte. El sem, hittük volna, hogy ilyesmire képes legyen. Évekig nem halottunk azután róla semmit, míg néhány hónappal ezelőtt „ide ette a fene.“ A lányommal beszélt. Arra kérte, hogy adjon helyet a kamrában egy ládájának, mert nincs rendes lakása és nem tudja elhelyezni. Egy délelőtt el is hozta a ládát. Csak a lányom volt itthon, ebédet főzött. Mondta, hogy csak vigye a ládát a „supmniba“ és helyezze el. Molnár-Tóth azután elásta azt. Dehogy is tudtuk, hogy mi volt benne. Ha tudtuk volna, ide sem engedjük hozni. Hogy a leányom fogadott-e el pénzt, vagy nem, azt mi nem tudjuk. Ahonnan Lachmanné a halálba indult. A Csokonay utcai Hollandiaszállóban lakott az öreg Lachmann Andrásné, mielőtt Molnár- Tóth kicsalta Rákosszentmihályra, hogy ott meggyilkolja. A földszint 59. számú szobában lakott nyolc napig január vége felé. Arról, hogy hogyan élt a szállodában, a Hollandia portása a következőket mondotta : — Lachmanné csak késő este járt haza, azt mondta, hogy útlevél-ügyekben szaladgál és azért lőtt be a városba rákosszentmihályi villájából, hogy közel legyen a hivatalokhoz. Minden éjjel sokáig beszélgetett velem. Gyakran hajnali két-három órakor ment csak aludni. A szerény külsejű asszony nagyon beszédes volt, sokszor mesélt családjáról. Elhondotta, hogy férjének azelőtt Amerikában kenyérgyára volt, amit azonban, mikor hazajött, eladott. Nemrég az ura újra visszamentAmerikába és most üzemvezetője egy filadelfiai kenyérgyárnak. Lachmanné azt is elmesélte, hogy férje nagyon hívja ki Amerikába, de ő egyelőre leányához utazik, aki Romániában van. Egy délután aztán elkérte számláját és kifizette. Azzal távozott, hogy még aznap este elutazik Romániába. Tudomásom szerint, mialatt itt tartózkodott, egy látogatója se volt. Férjéről feltűnő szeretettel beszélt, senki se mérte volna feltenni, hogy az urát meggyilkolta vagy meggyilkoltatta. Különben igen jóképű, becsületes arcú és beszédes asszonyságnak látszott Ditrói-Puskás úgy élt, mint egy hivatalnok. Elmentem Ditrói-Puskás Albert lakására is. A külső VIII. kerület egyik szűk, szegényes utcájában, a Losonci utca 8. számú házban van albérletben egy kis szobája. A második emelet 22. számú lakásában, Szilágyi Károly lakatosmesternél bérelt feleségével együtt egy szerény bútorzatú utcai szobát A házbeliek a legnagyobb megdöbbenéssel értesültek arról, hogy Puskás is belekeveredett a rákosszentmihályi szenzációba és mostanában csak erről beszélnek. Rosszat a szomszédok nem tudnak rájuk mondani. Csendes embereknek ismerik őket. A Házmesterné így beszél róluk: — Úgy éltek, kérem, mindvégig, mint ahogy hivatalnok emberek szoktak. Nem látszott rajtuk soha, hogy sok pénzük van. Szerényen öltözködtek és bizony nem költekeztek. Az utóbbi időben gyakran jártak kapuzárás után haza, de bizony sokszor előfordult, hogy a kapupénzzel is adósak maradtak és három-négy kapupénzt adtak meg egyszerre, akkor se többet, mint ahogy mások szoktak. Hanem csak tíz, vagy husz koronát. No, azt sem hittem volna a Puskásról, hogy valami gyilkosságban részes. Ez nem nézett ki belőle. OBOSOIO SOBOIOIOSC Poincaré beszámol. (Anglia is elégtelennek mondja a német javaslatot.) Párisból táviratozzák. Poincaré a szenátus külügyi és pénzügyi bizottságainak közös ülésén számolt be brüsszeli utazásának eredményéről és hangsúlyozta a francia és a belga kormány teljes egyetértését. Kijelentette, hogy a két kormány a Ruhr-vidéki paszszív ellentállás teljes és végleges feladása előtt semmiféle javaslatot nem tárgyal. Paksból táviratozzák. A Havas-ügynökségnek jelentik Londonból, hogy az angol kormány a német javaslatokat elégteleneknek és tökéletleneknek tekinti és mégis azon a nézeten van. Hogy a szövetségesek a javaslatokat megvitathatják, mert meg kell határoznak, Hogy mit tartanak ,meg és mit utasítanak vissza belőle. Az angol kormánynak az az óhajtása, hogy a szövetségesek egyezzenek meg abban. Hogy milyen módszerrel cserélik ki nézeteiket, amelyek alapján azután közös választ dolgoznak ki. _Londonból jelentik: Tegnap érkezett meg az orosz szovjet kormány válasza az angol jegyzékre. 1A szovjet válaszában valamenynyi angol követelésnek eleget tesz, kivéve a Perzsiában és Afganisztánban működő orosz diplomáciai képviselők visszahívására irányuló követelést. Krasszin szovjet megbízott ma adta át a jegyzéket Curzon külügyminiszternek szóbeli magyarázat kíséretében. A Daily Telegrapm jelentése szerint Csicserin előreláthatólag magafan Londonba, hogy az angol kormány kielégítőnek találja a választ és letárgyalja a függő kérdéseket. Londonból táviratozzák. Mielőtt a szövetségesek bárminő választ adnának a német jóvátételi jegyzékre, előbb maguk között tárgyalják meg azt. Lord Curzon angol külügyminiszter Hétfőn találkozik Londonban a francia nagykövettel. A megbeszélésen alkalmasint az olasz és belga diplomáciai képviselők is megjelennek. Párisból táviratozzák. A Havas-ügynökség értesülése szerint a szövetségesek kormányai elhatározták, hogy a nagykövetek tanácsa útján értesítik a német kormányt, hogy újból életbe léptetik a katonai ellenőrzést a német birodalom felett és felszólítják" al német kormányt, holgy tegyen"