Aradi Közlöny, 1928. február (43. évfolyam, 25-48. szám)

1928-02-24 / 44. szám

1928 február 24. K 1 5­7 Jön . KÉKGAZDASÁCI. A Banca Naţionala kamatleszállítást« (Az Aradi Közlöny bi­curesti-i tudósítójá­nak telefonjelentése­.) Az elterjedt hírekkel szemben a Banca Naţionala eltekint attól, hogy április elsejével a kamatok további le­­szálítását forszírozza. Az eddig beérkezett kíván további nem A bankmérlegek alapján állapítják a visszíészállu­tolási hiteleket. míg tizenkét százalék, kihelyezésinél tizennyolc százalék kamatot tesz kötelezővé, mindhei Hist betartják. A pénzintézetek mérlegeinek publi­kálása után fogja a Banca Naţionala megálla­­pítani az egyes bankok részére adandó viesz­­leszámítolási hitelek magasságát. jelentésekből, a Banca Naţionala megállapítot­ta, hogy azt a rendelkezését, amely betétnél Zü­richben 3.19, Párisban 15.60 a lej. Helyi valutaárak. (Február hó 23.) Kifizetések: Berlin 39.10, Newyork 163.50, London 798-50, Paris 6.46, Milánó 8.68, Prá­ga 4.86, Budapest 28.63, Zágráb 2.88, Bécs 23.07, Zürich 31.50. —­­Áru: Márka 30, dol­lár 163, angol font 795, francia frank 6.50, olasz lira 8.70, cseh korona 4.80, pengő 28.80, dinár 2.85, osztrák schilling 23.20, svájci frank 31. — Pénz: Márka 38.50, dollár 162.50, angol 1 font 790, francia frank 6.30, lira 3.50, cseh korona 4.75, pengő 28.60, dinár 2-30, osztrák schilling 23, svájci frank­ 30.50. — Irányzat: Tartott. Zürichi tözsdenyitás. (Február hó 23.) Berlin 124.02.50, Newbank 519.50, London 2534.62.50, Paris 20.43.75, Milánó 27.52.50, Prága 15.40, Budapest 90.80, Belgrád 9.13, Bu­­k­aresti 3.18.50, Varsó 58.30, Bécs 73.20. Zürichi tözsdezárlat. (Február hó 23.) Berlin 124, .Amsterdam 209.10. New veik 1519.45, London 2534-37.50, Páris 20.43.50, Mi­lánó 27.52, Prága 15.40, Budapest 90.80, Bel­grád 9.13, Bucuresti 3.19, Varsó 58.30, Bécs 73.17.50, Bucuresti-i tőzsdezárlat. (Február hó 23.) 1Devizák: Páris 6.45, Berlin­ 38.90, London 796.75, Newyork 163, Milánó 8.63, Zürich 31.40, Bécs 22.95, Prága 4.81, Budapest 2840.­­ Valuták: Napoleon 649, márka 38.90, leva 1.19, török líra 0.84, angol font 795, francia frank 6.53, svájci frank 31-40, olasz líra 8.70, drachma 2.15, dinár 2.85, dollár 162, lengyel zloty 18.40, osztrák schilling 23.15, pengő 28.50, cseh korona 4.80. ■­­ Csődkérelmek az aradi törvényszék cégbírósága előtt. Az aradi törvényszék cég­hivatala közli, hogy az aradi Goldschmidt bankház Weiszberger Sámuel szesznagyke­reskedő ellen, Cheri Rubin-cég Oradea, Tep­­witz Jenő aradi kereskedő ellen, a „Vultrán“ spetrozsényi celluloid-gyár r.-t. Klug Gyula ke­reskedő ellen, a csőd megnyitását kérte. A csődkérelmek felett még nem döntött a csőd­tanács. — Készül a világ leghatalmasabb trösztje. Berlinből jelentik. Hír szerint az európai acél­­kartell, amelynek tagjai Németország, Fran­ciaország, Belgium, Ausztria, Magyarország,­­Csehszlovákia és Luxemburg, tárgyalásokat folytat a Steel Corporation-nal, Amerika leg­nagyobb acéltrösztjével, a két tröszt egyesí­tésére. Ha a tervek sikerülnek, az egyesült I tröszt a világ leghatalmasabb trösztje lenne, amely a tél folyamán már meg is alakul. — Fúzióhírek két budapesti nagybankról, Budapestről jelentik. Körülbelül egy éve an-I nak, hogy először merült fel a Hitelbank és Kereskedelmi Bank fúziójának híre. Ma egy bécsi kp „nyílt titok“ címen újra adja ezt a hírt, azzal a kommentárral, hogy a fúzió ter­vét a magyar kormány és ennek élén maga Bethlen István gróf miniszterelnök is támo­­­gatja.­­ Az 5 véleménye szerint ugyanis — mondja a jelentés — a mai Magyarországnak­ elég egy nagybank is, amely a rezsi csökken­tése által sokkal olcsóbban tudna dolgozni, mint két önálló intézet.­­ Budapesti mérték­adó körök nincsenek ugyan meglepve a fú­ziós hírek feltámadásáról, de komoly tárgya­lásokról, amelyek a Hitelbank és a Kereske­delmi Bank felelős tényezői között folynának ebben az ügyben, senki sem tud.­­ A stabil aranylíra. Milánóba jelentik . A Corriera dela Sera jelentése szerint a minisz­tertanács véglegesen megállapította az arany­­seffl ford­ule paritását, amely a doll­ár­hoz viszonyítva 19 lesz. Az alsópont 18.90, a felsőpont 19.10 lesz. 9 író akar lenni A steglitzi diákdráma hőse Kffanz Pál a tárgyalás hatása alatt újból a régi csöndes, jó fiú lett — mondják a szülők. (Az Aradi Közlöny berlini tu­dósítójának távirata.) Berlin még ma is a szenzációs steglitzi dráma felmentő ítéletének hatása alatt áll. Valamennyi lap bő­ségesen kommentálja a nagy pert és a sajtó egyértelműen megállapítja, hogy a felmentő ítélet elsősorban Frey védő sikere. Kranz Pált, amikor az ítélet kihirdetése után az őt ünneplő tömeg elől sikerült nagy nehezen meg­szöktetni, autón a kórházba vitték vissza. Az autóban újságírók is elkísérték Kranzot,­ aki elmondotta, hogy csak néhány napig marad még a kórházban és reméli, hogy most már nagyon hamar teljesen felépül. — Tudtam, — mondotta Kranz Pál — hogy felmenjenek, mégis a legszörnyűbb volt számomra az utolsó néhány perc az ítélet ki­hirdetése előtt. Tudtam, hogy nem ítélhetnek el, mert ártatlan vagyok, mégis majd megpat­tant a szívem az izgalomtól. Elmondotta még S Ganz Pál, hogy í­r­ó akar lenni és nagyon sokat akar dolgozni, de először leérettségizik, azután az egyetemre­­ készül, ahol filozófiát fog hallgatni. — Csak azt a hét havi börtönt lehetne el­felejteni, — mondotta Kranz — ki tudja nekem visszaadni ezt a hét hónapot? Szóba kerültek ezután a bűnpör többi szereplői, köztük Scheller Hilda is és az egyik újságíró megjegyezte, hogy Hilde állító­lag eljegyzi magát egy bankhivatalnokkal. — Igazán? Ez valóban érdekes, — mon­dotta Kranz — de más megjegyzése nem volt erre. Az autó közben a kórház kapujához ér­kezett, ahol már fehérruhás ápolónők várták Kranzot, mosolyogva, nagy örömmel. A fel­mentő ítélet ellen különben sem az ügyész, sem a védő nem felebbezett, úgy, hogy az íté­let — mint már jeleztük is — most már jog­erősnek tekinthető. A Kranz-család lakását megtöltik a vi­rágcsokrok, amelyeket részint a felmentett diák iskolatársai, részint pedig idegen embe­rek még ma is küldenek. A kórházba is állan­dóan érkeznek kisebb-nagyobb ajándékok. A különös módon híressé vált diák sorra vissza­utasítja a színházak és filmvállalatok ajánla­tait és kijelentette, hogy minden igyekezeté­vel törekedni fog elmulasztott tanulmányainak pótlására és kérni fogja a minisztériumot, ad­jon engedélyt az érettségi vizsga utólagos le­tételére. A bünper Kranz egész jellemét meg­változtatta és szülei örömmel mesélik, hogy ismét az a jó, szófogadó diák lett, amilyen a Scheller Güntherrel való megismerkedés előtt volt. A steglitzi per befejezése alkalmával a berlini újságárusoknál egy kis füzet tűnt fel ,„Scheller Hilda önvallomásai“ cí­men. Hamarosan kiderült, hogy Scheller Hil­dának semmi köze ehez a röpirathoz és a könyvet egy vállalkozószellemű könyvkiadó írta, abban a reményben, hogy jó üzletet csi­nál. A röpirat nagyszerűen fogyott is, míg a Scheller-család ügyvédje útján még nem tette a feljelentést az ügyészségen, amely betiltotta a füzet terjesztését. Az ügyvéd egyébként a “ Schauspielhaus ellen is tett feljelentést, mert a Madame Pompadour című operetté együtt színésze a srolt abban különböző rögtönzéseket csinált, Scheller Hildával kapcsolatban. A tör­vényszék betiltotta a rögtönzéseket is. Szerdán ül össze Arad tanácsa. Március elején tárgyalják az 1928-as költségvetést. (Arad, február 23.) Megírtuk, hogy a közeli napokban tanácsülést hív egybe Arad város veze­tősége. Ma elkészült a pontos tárgysorozat, amely szerint február 29-én, szerdán délután négy órára hívják össze a tanácsot, hogy a következő ügyek­kel foglalkozzon: 1. Mult ülés jegyzőkönyvének felolvasása. 2. Gáspár János kinevezett tanácstag eskütétele. 3. A városi tisztviselők 1923-ban meg­adott fizetéspótlékának az alapfizetésbe való be­olvasztása. Ezt a timisoarai közigazgatási konfe­rencia hatá­rozta el, hogy a tisztviselők helyzetén segítsen. A beolvasztás által a tisztviselők 500— 2900 lejes fizetéstöbbletet érnek el. 4. Egy városi tanácstag delegálása a látványossági adóbeszedés felülvizsgáló­ bizottságába. 5. A temetkezési illeté­kekről szóló szabályrendelet. 6. A helypénzek sze­déséről szóló szabályrndeletet. 7. A közmunka­megváltásról szóló szabályrendelet. 8. A Maros kitermeléséről szóló szabályrendelet. Ez egy­ új szabályrendelet, amely illetéket ró ki azokra, akik jeget, kavicsot, vagy homokot visznek a Maros­ból A beszedett illeték 3 részre oszlik, az állam, a megye és a város között. 9. é­s 10. Területátenge- idések egyes háztulajdonosok részére, utcaegyene­­sítés céljából. 11. A vágóhídi illetékekről szóló sza­bályrendelet. 12. A tüdőszanatórium szabályren­deletének letárgyalása. 13. Javaslatok és inter­pellációk. Röviddel ezután a tanácsülés után újból össze­hívják a tanácsot s az a költségvetést tárgyalja­ le. A város vezetőségének számítása szerint ez ügyben március tizedikére hívják össze a vá­rosi tanácsot, amelynek jóváhagyása után Bucu­­restibe viszik Arad 1928. évi költségvetését minisz­teri fiúváh­agyása végett. SPORT . A bírótestület elnöksége közli a sport­egyesületek intézőivel, hogy működését meg­kezdte és minden kedden délután 6-8 óráig fogad a bírótestület hivatalos helyiségében (Glória sporttelep). Egyúttal kéri a bíró ura­kat, hogy igazolványaikat érvényesítés vé­gett, valamint a félévi tagdíjat szíveskedjenek eljuttatni az elnökséghez szombat délután 6 és 7 óra között a Glória-telepen. Mula­tság. Mulatság Satul-nouu (Simonyif­alván), Arad megye Satul-nou községében, farsang utolsó napján, igen sikerült s műkedvelői elő­adással egybekötött táncmulatságot rende­zett a község intelligens társadalma, melyen részt vett úgy a község, mint a környék szine­­java. A mulatságon a szomszédos Vanatori (Vadász) község műkedvelő társasága „A vö­­röshajú“ népszínmű előadásával működött közre, melyet igen hatásosan mutatott be a társaság minden egyes tagja s abban különö­sen kitűntek: Sárosi Lajosné, Öröm Jánosné, Dósa Imre, Bondár Károly és Öröm­ Géza. A felvonásközöket magánszámok töltötték be, melyek közül a Dósa Imre által előadott „Pá­risi rongyszedő“ Című kuplé váltott ki frene­tikus tetszést és háromszori ismétlést. A mű­kedvelői előadás sikere Berecz Istvánné és Dósa Imre fáradhatatlan munkásságának kö­szönhető. A darab rendezése, valamint annak előadása körül megnyilvánult akarás és tudás szép reményekre jogosít. Felelős szerkesztő: RÉTHY JÓZSEF. Cenzurat: Prefectura Judeţului. ITILU­SIB. E rovat alatt közlöttekért nem vállalunk felelősséget. FELHÍVÁS. Özv. Spitz Antalnénak Strada Brancovici (Lázár Vilmos­ u.) 19. sz. a. köszörűs üzemét egyik ügyfelem megvenni szándékozván, fel­­hivom a netáni üzleti hitelezőket, hogy köve­teléseiket irodámban 3 napon belül jelentsék be Dr. Szalai Vilmos ügyvéd Arad, Str. Cloşca 5.

Next