Aradi Közlöny, 1939. október (54. évfolyam, 224-248. szám)
1939-10-03 / 224. szám
I Ar Aradi Közlöny Administrator delegalt ARAD. ANUL 54. No 224 Redactor responsabil: Dr. STAUBER JANOS * 1939. október 3.. ke dd. ' ' SZ. JAKAB GEZA Proprietară: Societatea Anonimie. editora Carului Aradi Közlöny, inreg. in Reg. Pofti Periodice sub No. 10/1—193S Trib. Arad Argetoianu kormányelnök rádiószózata az ország gépéhez Uncurestiből jelentik: ARGETOIANU Constantin miniszterelnök hétfőn este 10 órakor rádiószózatot intézett az ország népéhez. A miniszterelnök beszédében a következőket mondotta: ■— Románok! Az az alávaló merénylet, amely az ország egyik legkiválóbb fiának az életét kioltotta és így termékeny működésének teljes kifejtésében ragadta és felrázta az egész román nép lelkét- Mindannyian számot vetünk azzal, hogy tovább már lehetetlen minden kímélet a semmirevalókkal szemben, ha lesznek még, akik nem tudják felfogni, hogy ezekben a percekben, amikor az országnak a lelkek egységére és az erők egyesülésére kell támaszkodnia, — azt hogy a gyűlöletből és lázításból eredő cselekedet olyan bűntettet képez, amelyet nem lehet eléggé szigorúan büntetni. El vagyunk határozva, hogy kiirtsuk a burjánnak utolsó magvat is, amelyek a szelek szárnyán jöttek a román földre és hogy vissszahozzuk az eltévelyedetteket ősi emberi hagyományukhoz, amely az évszázadok folyamán nemzetünk irányítója volt Meleghangú felhívást intézünk a misztikus, erkölcsi alap nélküli, csalások által megszédített Hiúsághoz és kinyitjuk a számukra azokat a kapukat, amelyeket ők maguk Zártak be* ha telkükben még éla z otthon és a ■ ,v 4*», • ■x »-»o», non lehet építeni, csak rombolni Megpróbáltatásokkal teli időket élünk át, olyan időket, amikor egy nép csak abban a helyzetben lehet ura sorsának Irányítása felett, ha érzésben és megnyilvánulásban egységes. Csak azok a népek küzdhetik át magukat az egyre tovább terjedő meggyújtott lángokon, amelyek egységes tömböt alkotnak hézagok és idegen befolyás nélkül Csak az egy gondolatban és egy akaratban tömörült népek kerülnek ki épen és örökre megacélozva, ebből a tiszből. Ennek a blokknak létrehozás, érdekében meleghangú felhívást intézünk mindenkihez és kérjük szakítsanak a múlt kapcsolataival és egyesüljenek kicsinyek és nagyok a korona és az ország zászlaja köré közös veszéllyel szemben- Ezt a felhívást halottatok nevében tesszük. Azoknak a nemzedékeknek nevében, amelyek életüket áldozták a mai Románia megteremtéséért, azoknak a nevében, akik nincstelenek, de türelmesek és szorgalmasak és bizalmukat a holnapba helyezték gyermekeink és unokáink nevében, akikkel szemben súlyos felelősség hárul reánk. — Őfelsége kormánya nem hagy figyelmen kívül egyetlen olyan intézkedést sem, amely az emberek testvériességét és a szükségek enyhítését célozza. Minden állampolgárnak kötelessége a kormányt támogatni, felejtsük el egy pillanatra, hogy milyen jogaink maradtak teljesítetlenül és gondoljunk arra, hogy milyen kötelességeket kell teljesítenünk. A mostani nemzetközi helyzetben minden nemzetvédelmi álláspontot foglal el. Nincsen háborús szándékunk, a békét kívánjuk, de nem akarunk alól maradni másokkal szemben. Tudjuk azt, hogy a katonai behívások főképpen a városi és falusi munkásrétegek vállait nyomják. A csapatok leszerelése olyan mértékben, ahogyan szeretnek, a jelen pillanatban nem lehetséges. A katonai szolgálatra behívottakat sorra, havonként! Szabadságra engedjük, másrészről pedig megtettük a szükséges intézkedéseket, hogy a behívottak családjai segítséget kapjanak munkájuk elvégzése érdekében és ilyen irányban újabb intézkedések készülnek- A kormány tudatában van a rekvirálások súlyosságának is, azonban ezek az ország érdekében elkerülhetetlenek. A rekvirálásokat azonban szigorúan a törvényesség szellemében kell végrehajtani az egyéni visszaéléseket megtorolják, a károsultakat pedig kárpótolják. A törvényhozó, közigazgatási és gazdasági intézkedések pontos egységesítése által megkönynyitik a köz- és egyéni terheket. A megvalósítások programját a nép érdekében tovább folytatjuk, azon keretek között, amelyeket az állam jövedelme biztosít számunkra, mert mindenekelőtt a nemzetvédelmi költségeket kell a hadsereg felszerelésére és a hadsereg ellátására szükséges utak fenntartására teljesíteni . Románok! Nem kételkedünk abban, hogy a ti közreműködésetekkel az ország legyőzi az útjába tornyosuló akadályokat országunkat meg tudjuk menteni a háború szerencsétlenségétől és az európai konfliktusban továbbra is meg tudjuk őrizni vállalt semlegességünket Ezen cél elérése érdekében senki sem térhet ki a kötelességtő festés elöl. Egyesüljünk mindannyian egy csoportba és kiáltsuk. Éljen a felszabadult és egyesített Románia, éljen a királyunk és szeretett sarja- Egészséget! Elutazott Berlinből Ciano gróf olasz külügyminiszter Befejezték hétfőn az olasz—német megbeszéléseket., Keddre maradt vára Ham! Chamberlain angol alsóházi beszéde. Angol repülők Berlin és Potsdam főseit. Tengeri és légi ütközetek Németország nem ismeri el a Párisban alakult ujj lengyel kormányt Az elmúlt napok külpolitikai eseményeinek előterében, jelentésé szempontjából * horko! olasz—német külügyminiszteri megbeszélések állottakVasárnap és hétfőn folyt Ciano Sírói • • '•!StMMh «aaei^feiö'a? oh' ■... kértenBétoft ’* »..é'«-».. fehete úsabb meglepetések alapjait tárgyalták meg a világ közvéleménye számára. Hogy miről lehetett szó, azt a jövendő eseményeiből állapíthatjuk csak meg-A lengyel hadszíntér felszámolása tovább folyik. A békéltető eljárások diplomáciailag a legmerevebb angol—francia ellenállással találkoztak eddig, bár nem tudni, mit jelent Chamberlain nyilatkozatának huszonnégyórás elhalasztása. A nyugati front általában eseménytelen volt szintén: a rádiók élesebb és rombolóbb lövegekkel dolgoznak egymás ellen mint a szembenálló nehéztüzérségi ütegek- Jelentéseinket az alábbi csoportosításban foglaltuk össze: Gians gróf Berlinije« A német—szovjet békefeltételek sorsa Berlin. Hitler vezér, birodalmi kancellár az új birodalmi kancellária épületében vasárnap este fél 7 órakor kihallgatáson fogadta Ciano gróf olasz külügyminisztert. Ciano gróf Berlinbe való megérkezése után szállásáról a külügyminisztérium palotájába ment, ahol rövid ideig tanácskozott Ribbentrop német külügyminiszterrel, majd ezután együttesen keresték fel Hitler kancellárt és a megbeszélések Hitler kancellár és Ciano gróf között Ribbentrop külügyminiszter jelenlétében folytak le. Az olasz külügyminiszter a fascista milícia egyenruháját viselte és mellén ott díszlett a német Sasrend nagykeresztje. A Reuter-ügynökség jelenti: Ciano gróf olasz külügyminiszter Hitler vezér és kancellár kérésére utazott Berlinbe- A német nép vezére Ciano grófnak akarja átnyújtani azokat a békefeltételeket, amelyeket a kancellár vezérkarával négy óra hosszat tartó tanácskozáson állapított meg és amelyeket a birodalmi gyűlés elé fognak terjeszteni. Ezeket a békefeltételeiket Ciano gróf Mussolininek nyújtja át, mert a Dacéra vár a feladat, hogy a békejavaslatokat Angliához és Franciaországhoz eljuttassa. A békefeltételek, amint azokat a vasárnapi londoni lapok az amsterdam. ..Telegráf“ nyomán közlik, a következő két pontot tartalmazzák. A volt lengyel birodalom egy részéből ütköző államot létesítenek lengyel lakossággal E „Pufferstaat"-nak a fővárosa Varsó lenne és a következő nagyobb városok tartoznának hozzá: Lodz, Radom, Kielce Lublin és Siedlice. Ez az állam Politikailag, gazdaságilag és katonailag teljesen a német ferrodalomtól függne. Az öt nagyhatalom: Nagybritanniia, Franciaország, Németország, Olaszország és Oroszország értekezletre ülnének össze és ezen a konferencián rendeznék az összes vitás kérdéseket köztük Olaszország Földközi-tengeri követeléseit, beleértve Korzikát. Oroszország is lépyett a Baltikumra és Németország orvarmsti követeléseit Németország ugyanis visszaköveteli a világháború előtti gyarmatbirtokát. Az angol lapok egyhangúlag kijelentik, hogy Nagybritannia és Franciaország ezeket a békefeltételeket a limire elutasítják és nem is hajlandók róluk tárgyalni-Giradoux, a francia tájékoztató miniszterium vezetője rádióbeszédet tartott, amelyben leszögezte, hogy a két nyugati nagyhatalom" nem tárgyal a hitleri" Németországgal. A Németország által felkínált béke elfogadása Lengyelország cserbenhagyását jelentené, de azt is jelentené, hogy Franciaország és Angla feladnák az emberi szabadságjogokat és meggyőződésüket. Daladier tegnap többórás tanácskozást folytatott Gamelin tábornok fővezérrel. Ez azt jelenti," hogy Franciaország nem gondol tárgyalásokra,hanem a győzedelmes háborúra összpontosítja minden oka- 3 Lei I. ' ^