Aradi Ujság, 1924. április (23. évfolyam, 74-96. szám)

1924-04-02 / 75. szám

• 1 rnsBemmamtæmmtmm -mmmmmmkmmm. árleszállítás!! április elseje a kilakoltatások határnapja.­ ­ Tömeges kilakoltatások Aradon. — Foganatos­tják a­­bírósági rendelkezéseket. Az aradi törvényszék és a járásbíróság kilakoltatási ügyekben azt a gyakorlatát folytatta, hogy a legtöbb eset­ben április elsejét jelölte meg határnap gyanánt. Télen nem akarta a bíróság a lakókat hajléktalanná tenni, hanem úgy­­gondolta, hogy az enyhébb időjárás kezdetén, április elsején végrehajtja a hatósági kilakoltatásokat A bíróság nemcsak arra gondolt, hogy a télen mindenkinek meglegyen a hajléka, hanem arra is, hogyha több hónap áll rendelkezésére, ak­kor bizonyára tud majd április elsejére megfelelő más lakást magának szerezni. A lakásmizéria azonban változatlanul olyan nagy Ara­don, hogy lakást csakis nagy házbérért, vagy nagy lelépési díj ellenében lehet kapni. Azután az utóbbi időben még le­lépési díj ellenében sem­ ad ki senki lakást, mert mindenki tudja, hogy a megüresedett lakásokat az aradi rekviráló bi­zottságnak kell bejelenteni, amely köztisztviselőnek, adja ki a lakás­t, ha köztisztviselő vagy katonareflektáns van a la­kásra. Az ilyen körülmények között természetes, hogy a ki­lakoltatás előtt állók még anyagi áldozat árán sem kaphat­nak lakásokat Mindennap tömegesen keresik fel az aradi rekviráló bizottságot olyanok, akik közvetlen kilakoltatás előtt állanak. Arra kérik a rekviráló bizottságot, hogy utaljon ki nekik lakást A legtöbbje lakáscímet is mond, de minden eredmény nélkül, mert a rekviráló bizottság részéről azt a felvilágosí­tást kapják, hogy csak köztisztviselőknek rek­­virálhatnak lakásokat. Még a legmáltányosabb esetekben sem tehetnek kivételeket ez elől a rendelkezés alól. A kititkoltatottak nyomorúságos helyzet elé kerültek. Nem tudnak lakáshoz jutni. Tegnap egy síró asszony je­lent meg a prefektúrán és segítséget kért. Április elsejéig hat gyermekével együtt ki kellett üresíteni a lakását. Kért könyörgött sírástól elcsukló hangon, hogy szerezzenek neki lakást, mert hat gyermekével együtt a utcára, a csata­kos esőbe jutnak. A válasz itt is a régi volt. Csak köztisztviselő lakásbóján segíthetnek. A szerencsétlen hatgyermekes csa­­lédot bizonyára az utcára tették ki, de ugyan­ a rendőrség amelynek a kilakoltatást foganatosítania k®lf, méltányosság­ból nem adott halasztást e szerencsétlen családnak. Ez azonban csak egy eset. Legalább húsz kilakoltatást kell áp­rilis elsején foganatosítani. Legtöbb kilakoltatás oka : A há­ziúr terjeszkedése. Ezért kell a csomó családnak a hajlék­talanság szomorú kenyerét megizletnie. A cseh újságok újabb állami szállítási panamákat derítettek ki. Prágából jelentik : A kormány morva félhivatalos lapja új korrupcióról rántja le a leplet. Ezúttal állami bútor és szénszállításokról van szó amelyeket egy bru­nni nagykeres­kedő árlejtés nélkül vesztegetés segítségével kapott meg. A visszaéléseknek már eddig is hosszú sorát ma a Marodni Listy is kibővíti s megírja, hogy egy nagy papirárucég a hon­védelmi minisztérium számára két vagon selejtes irodapapi rést és temérdek levérboritékot szállított, amennyit ötven év alatt sem használhat f®l ez a minisztérium és az egész pa­­pírtömeg raktárpincékben van felhalmozva. Ezek a szállítmá­nyok a csehországi Kamenecből jöttek. A Ceszke Szloven­­szki Dennik három új panamáról ad hírt. Az egyik Olmüitz­­ből indult ki, a másiknak szálai Prosnitzba vezetnek, míg a harmadik Prerauban történt. ^»N GHMNHNMs«NHke«Nieegia®6ea©í-i ARADI­­ÚJSÁG %.î&â&lreSSSBE 1924» április 2. Teljes egyetértés a szakértő bizott­ság tagjai között Paris. A Chicago Tribune szerint, az amerikai szakértők e hó 20-án visszautaznak Amerikába. A szakértők között teljes az egyetértés és a jelentést egyhangúlag elfogadták Az uj Poincaré-kormány Millerand kijátszásával alakult meg. Millerand egy színtelen kabinettel diktatúrát akart elő­készíteni. — Loucheur a Ruhr-megszállásról és a font­sterling zuhanásáról. London. Az új francia kormány összeállítása nincs ínyére Millerand­nak s az angol munkáspárt hiteles értesülésekből tudja, hogy Poincaré egyenesen a köztársaság elnökének kedve ellenére, sőt az ő megkerü­lésével alakította meg új kabinetjét. A köztársaság elnöke azt remélte, hogy a parlamenti leszavaztatás után Poincaré segítségére lesz az ő kedvenc tervének megvalósításá­ban abban, hogy részint olasz, ré­szint spanyol formában, de enyhébb formában diktatúrát vagy direktóriumot állítson fel s ezért unszolta Poincarére, hogy ne vonuljon vissza. Arra számított, hogy Poincaré politikai nullákból fogja kiválogatni új munkatársait, akik nem mernek elienálást kifejteni egy direktórium fönhatósága ellen, amelynek élén vagy maga Millerand vagy Poincaré, esetleg Mangin tá­bornak állana tagjai pedig kiváló gazdasági szakemberek lennének. Poincaré — mint az angol mun­káspárt körében beszélik — úgy tett, mintha vak eszköze volna Millerandnak. Tisztában volt vele, hogy az elnök terve a parlamenta­­rizmus sirját ásná meg s azt is látta, Hogy oe8Hieee4HkH8eo»»ooseE?ses*«, Na. G. 858/2-923 ily módon a nagy nemzetközi problémákat megoldani nem lehet. Sokáig kérette tehát magát, majd pedig hajlandónak mutatkozott a kormányalakítás átvállalására de fölvetette azt a kérdést Millerand előtt, hogy szabadkai­ét enged e neki a miniszterek névsorának őszi szenilitására s nem fogja e megne­hezíteni feladatát azzal, hogy a kiszemelt munkatársak egyikét vagy másk­át visszautasítja. Millerand igent mondott s nagyon elképedt, mikor Poincaré jelenték­telen p®iitikusok helyett igazi par­lamenti tekintélyeket nyert meg az uj kabinet számára. De már nem volt más választása és kénytelen­­ségből megerősítette az uj kor­mányt. Annak bizonyítására, hogy mennyire helytálló ez az információ az angol munkáspárt lapja figyel­meztet arra, hogy Millerand benn­fentes publicistáié, Hervé máris támadta ez új Poincaré kormányt. Publicaţie de licitaţie. Pe baza decisului judasstoriei de ocol Arad, No­­da mai sus, mo­bile si alte obiecte cuprinse in fa­vorul lui Stefan Vaida pentru suma de iei 373 capital interese de 5*/a­dels 4/d 922, spese stabilite pana in present in suma de iei 44 se vor vinde la lititstie publica in Ar.*id. Calea Saguna 39 in ziua de 3 Aprlilie .1924 d. m. la parete 3. Arad, la 21 Martie 1924. CIUPULIGA exec. jud. regesc. Pttblicailime Avem onoare a vs aduce la cu­­noaftinta ordinul circular dl Oficiu Central de Control al Devizeior N . 2441 din 25 Me­rie 1924 si anume : 2 Se aduce la cunostiinta gene­rala ce pentru esirea din tara cu valute efectiva, aste nevos a se cere su prizarea Ministerului da Finante cere este data numai in urma avizului Oficiului Central de Control al Devizelor. Pentru ca Oficiul sa-si poa­la da avizul, in cererea ce i se inaintea­­za in acest scop, se va menționa: 1 ) Suma care trebue scoasa din tara. 2­) Da la ce banca sau casa da schimb, suma a fost cumpărată. 3 ) In ce scop suma a fost cum­părate. 4.) Daca s’a făcut declarația ti­gara sau daca sau obtînut preala­bila autorizare a Oficiului. Se atrage atențiunea ca pentru valutele efective, cumpărate in fo­­filuri clandestine — cafenele — sau de pe strada, Oficiul va cere nu numai pedepsirea vânzătorului clandestin , dar va proceda si la luarea masuri împotriva cumpără­torilor carora si pa aceasta cale ii se aduca la cunostiinta prescripti­­unile legii. Rugam Casele autorizate sa edu­ca la cunostiinta clientelei lor cale de mai sus. Oficiul da Control al Devizelor Arad Mindenki tudja mi a vi'igh'.rn a leg­i­jedtebb, legjobb fertőtlenítő ezer. Baktériumölő hatásít Európa leg­­e!-6 bakterologusai éli mert k. Szagtalanít ! -v Néni mé­g aző ! Nőknek nélkülözhetetlen ! Mindenes nyal felvét«­ ik. Cim reads*«­­bizofiyh­vdsy­­e kiadóban. Dru....,] modern zongorámat 1000 IMM­­­U istárt havonta bérbe adnám. Cim a kledében. A állambiztisági hivatal által elrendelt alkalma­zottak bejelentésére szük­séges nyomtatvány is kapható Pichler papirkereskedéséből. Bohus-palota. S2ép&*Btf£F*Bnyiß dijat nyer M­ifgSööI WEIS­Z-féle „ELZi/'-kámferkremet taisi Beszerezhető minden Egy tégaly ára 90 drogériában lei­­lő állsporta litr.. két drb. tűzmentes okmányszekrényt hennünk tapsiéira. „PATRIA" S. A. Bercana pentru Exploatarea Lemnelor Arad, Buh Regi­le Ferdinand 52 Házakat szőlőket földeket megvételre ajánl HALMAI JÓZSEF forgalmi Irodája. Str. Hsain­esen ! (Deák Ferenc u.) 9. — MINDEN ÓRÁBAN kitü­nően lehet étkezni a pályaudvar­ étteremében. — LEGJOBB­AN étkezhet a Vadászkürt éttermében Mezey bajos ldV2„MW‘M3ll! tej ÎS — 1 Sa« I o Ci > " W «O ao » to ** .S, h 1) S US S M FIGYELEM ! A Belügyminisztérium 12285- 9­4. számú engedálya és az aradi Rendőrprefektura 3150—624. számú lerfedélye siupján ez Erdélyi és Bánáti Ujságirószervezet. nyugdíjalapja javára soraiyt egyhúzást rendel ! Nyeremény fel­osztás: 1 drb 100000 lejes nyeremény 100080 lej 1 „ 50000 „ „ 50000 „ 5 „ 10000 „ „ 50000 „ 5 „ 5000 „ „ 25000 „ 50 „ 1000 „ „ 50000 „ 100 „ 500 „ „ 50000 „ 500 , 100 „ „ 50080 , 1000 . 59 , „ 50060 „ 3750 „ 20 „ „ 75ŐOO „ " s*««s»««esosMSSM>MssswsswiMBMBawzsMssaMW8MB8|Wz«M*sMW& wmn*ri*wiiiii ■ ni* Összesen 5412 drb nyeremény 59909­ lei értékben. Egy sorsjegy ára 2 lei. Aradi Sorsjegyiroda : Primana (városház) Va­ iaau Aura’, polgames­­teri titkárság. Telefon 687. — A nyeremények s­or »jegyezi mai a hasért kö­vető harmadik napon az onos roma és magyar lapokban publikálva lesznek. — Húzás augusztus 16-án Clujon, a vármegyeház di t­ermél­en a delegált bizo­­­ág előtt a n­ilvánosság bevonásával. — Sorsjegyek kaphatók : Az ön«­­szes aradi pénintézetek pénztárainál ás mi de» nagyobb keret kevéskek, vala­mint a postahivatalokban folyó évi március he­­-té! kezdve. Figyelem! a QUOTA pé-Ameri­­kába nem teljes, miután az oda való boh­nd­ulás kerü­­lna Aki tehát Argentaiába vagy Bratitiába gy®F­San akar utazni •* Msa »zenealPr«*­pekusért, BOIUbICH LIDI BUCURESTI, Calw Orintai ISI. Leg lesebb ás legkán­elmesebb ut Amerika, Kanada, Argentinla és Brasililá-ba. Vasúti utazás tartama a bajái, csak 48 árat ak egy határi Steyd 24S7 a „Transylvánia kávéházban*' Keleti Hanti táncművészékkel. Szenzációs minden este fellép kiváló partnereivel és Stella Bajaff műsor. — Belépti díj nincs. ■• ‘''X*at^*maKmm*‰--"*rtXuasm*'.*’**V~*itt‚GCtB‡&»”tsto3smnBiRKtmjavBK&†*r‡^r*~f*†r.- •-*-•-• - " • -««•»-. ■••*» Nyomástott a könyvnyomdai műintézetben, árad, Sir. Eminescu 20 —át r­OS­­É világhírű mondám du« lép fi! a mai napiól kizdvi «sünként, '*» TM Színház. A­z»9«ilis­­en­kalakik kefsion­erii xárva

Next