Athenaeum, 1841/2. félév

1841-08-26 / 25. szám

Kiadók : Schedel és Vörösmarty. Szerkesztő­ Bajza. — Nyomatik Budán a'm. k. egyetemnél. l­akozni lehet a’ szép fehér papirosért, melly rá vesz­­tegettetik, ’s ugyan azért némelly olvasók felírást ké­szítenek a’ tudós szerkesztőhöz, alázatosan megkéren­­dők­et, méltóztassék az Athenaeum elleni polémiáktól őket jövendőben megkímélni. A’ Század, egy omino­sus nyomtatási hiba szerint, e’ nyárban nagyon szá­rad, alig találni benne imitt amott — miilyen például Nagy Károly’ elmés Hungaricája — egy szál szomo­rú virágocskát. E’ lap egyébiránt, ez évben, a’ külföld­re több gondot fordít mint egyéb lapjaink — melyek­nek némellyike hazai haszontalanságok miatt elhanya­golja a’ világ’ napi eseményeit, — ’s ez dicséretére vá­lik. Azt is elismeri mindenki, hogy typographiai ele­­gantiára nézve egyik politicai collegája sem mérkőzhe­­tik vele. Ízléssel vannak elrendelve hasábjai. E’ lap’ olvasói szinte sajnálják , hogy a’ fő szerkesztő bő po­liticai tudományából olly ritkán juttat nekik valamicskét ’s a’ helyett exclamatiókban és csillagozásban vesztegeti erejét. A’ Széchenyi-Kossuth ügyben szólni épen az ő szaktudománya volna. A’­­ Hágról az a’ vélemény, hogy ha egészen ollyan volna, mint tájképei, kivált a’ múlt július hónapban, megérdemlené politicai lapjaink közt a má­sodik eminensséget, de kormánya sokféle ministeriumo­­kon megy keresztül (Vajda, Gyurmán, talán Ponori Thewrewk, talán Pap Ignácz , és legújabban Jablan­­czy) 's az ember nem igazodhatik el rajta. Correspon­dent egyébiránt szegények, incorrect nyelvűek és ismertetőjét még az igen kegyelmes criticus is , min­den criticán alulinak mondaná. A’ tájképekben a’ sok ministerialis crisisek miatt legújabban jön nagy á­­radás és szóözün, mellyből csak megfuladt gondolato­kat lehet kihalászni. A’ csillogó declamatiók, mellyek legújabb political journalisticánkat jellemzik (lásd mu­strául a’ Pesti Hírlap’ zempléni leveleit) itt is kezde­nek szerepet játszani. A’ Közlemények — mellyeknek, minthogy ve­­télytárs nélkül állanak — szépirodalmunk’ síkjain, vezérke­dniök kellene, (vagy Petri­chevich szerint s u 1j á n k o d n i) csak közlegén­ykednek. Szer­kesztőjük , ki már Kassán több experimentumokat tett mind írói mind journalisticai pályán, de nem volt szerencsés, Pesten újra bebizonyítá, hogy nincs szer­kesztői tapintata. A’ helyett, hogy a’ jót széppel pá­rosítván — mint ígérte — e’ párosodásból lélek és szívképző termékeket mutatna elő, áldás nélküli veg­yes­­házasságot csinált a’ rút és jó, a’ szép és rész közt és irae születnek uiodalmas beszélyek, fás értekezé­sek , sovány gondolatok a’ kövérségről, mellyek mellett darázsok és csipdmegek, don­gának és játékszini criticák világítanak, mikre szomo­rú a’ Múzsa. Nagy fennen dicsekedett a’ szerkesztő úr igazsággal és nyilvánossággal; a’ névtelenséget és álnevet mozsárban kezdte törni ’s azt gondoltuk, hogy most lesz ám még a’ hadd el hadd ’s íme pár hónap múl­va gomba módra termenek a’ névtelen ’s álnevű cziti­cák, egész bátorsággal ütik föl fejőket a’ Vandák, Estyek, Edd­ meg Jakabok és czikáznak végig a' sima velín pályán. A’ Literatúrai Lapok épen a­­zok, mellyek Kassán már egyszer elcsöppentek. Di­csérik sokan Kovacsóczy urat a’ szép vignettékért, mellyek gyakran úgy illenek a’ tárgyhoz mint veres folt a’ fekete nadrágra. E’vignetteket, miután az Athe­naeum, mint mondják, helylyeli gazdálkodás miatt el­­hagyogatta, hasznos volt felszedegetni, evvel is keve­sebb betű rontja az olvasó’ szemét, a’ szerkesztő úr­nak pedig hamarabb megtelik lapja. Azonban igazsá­gosabb bírák azt ítélik, hogy a’ Közlemények a’ leg­jobb magyar divat lap. Mihók, mint a’ mese mondja, hét puszta faluban maga lakott és mind a’ hét faluban ő volt a’legderekabb legény. Azt is mondják sokan, hogy hasznosabb volna Kovacsóczy úrnak, ha mostani 200 előfizetője helyett 2000-rel birna, és alkalmasint iga­zokt lesz. A’ Nemzeti Újságról és Mulatságairól semmit sem mondanak az emberek és úgy vélekednek sokan, hogy ez egyedüli szerencséjük , mert ha beszélni egyszer el­kezdenek annak vége hossza nem lesz. Egy helyen a­­zonban — Árva vármegyében — hallottam felőle, hogy papirosa és szerkesztője tudós is, hazánkfia is, a’ mi mind dicséretükre szolgál. Az Erdélyi Híradóról Magyarországban keveset tudnak. Azért nem olvassák annyian , mint érdemlené , mert Társalkodója egészen ignorálni látszik a’nagyobb testvért, holott néhány évvel ezelőtt közle ezt érdeklő czikkeket is. S miért nem kér meg magyarországi írókat is munka­társakul? Vannak dolgok, mellyeket jobban lehet és illik elmondani vidéki lapban, mint középpon­tiban. Híradójának Erdélyre kellene jő figyelmet for­dítania ’s azzá lennie , mi Magyarországnak a’ Pesti hír­lap vagy, legalább egy időben, midőn még csaknem maga volt, a’Jelenkor. Egyébiránt e’lapokat szeretik a’ bennök uralkodó jó szellemért. A’ v­asárnapi újság jó, de azt mondják még jobb is lehetne , ezt elhiszszük , mert a’ tökély’ útja végetlen. Misimé. (Vége következik.) Egyveleg. Arany szabályok Höknek. Egy német re­gényben (czíme Luiza és Czeczília) következő tanácsok adatnak a’ férhez menendő lyánykáknak: Engedelmes­ség a’ férj’ akarata iránt; igyekezet annak hibáit el­fedezni és erényeit kiemelni; megnyugovás ha távozik, örvendezés ha visszatér; soha nem kémlelődni, hova megyen, mit csinál; takarékosság, az időnek józan használása , ezek azok mikre egy jó feleségnek ügyel­nie kell. — A’ könyvnek szerzője hölgy , ’s igy nem lehet mondani, hogy e’ tanácsok férfiak’ költeményei. Az ostromok hajdan. A’ hajdani erősségek tovább kitárták az ostromot mint a'maiak. A’ régi Nu­­mantiát 4000 celtiber tizennégy évig védelmezte 4000 katona ellen. Meghódítására Charthage’ hódítóját Sci­­piót kelle kiküldeni. A’ küldetés’ eredménye az jön, hogy Scipio az erősséget ugyan hatalmába keríté, de csak romokban és hamvában, emberek és őrsereg nélkül. Minden fel vala dúlva, még a’ fegyverek is összerom­­bolvák. A’ szabályok és genie. Egy ifjú tánczos kinevette mesterét, hogy ama’ nehéz súlyegyen-póznát rákényszeríté. „Menjen ön, úgymond, nem tánczol és szökik-e az ember sokkal könnyebben és szebben ezen nevetséges keresztpózna nélkül ?“ Evvel elhajíta a’póz­nát és szabadon kezde ugrálni; alig teve azonban egy pár szökést, elveszté a’ súlyegyént és kitörte egyik karját, így járnak ifjú genie-töredékeink, kik gúnyol­ják a’ szabályt-Az írók mennyországba jutnak. Maho­med azt mondja a’ Koránban, hogy ,,a’ tudós’ tintája és a’martyr’vére a’mennyországban egy becsnek.‘‘Ha Mahomed nem hazudott, úgy örvendhetnek íróink, ők égbe jutnak , mert soha sem folyt még annyi tinta mint napjainkban, és irodalmi martyroknak sincs szűkében egy ország sem. Kínzóik, a’ recensensek, erős legények ’s bírják a’ fahordást a’ máglyához, mellyen elítéltjei­ket megégessék. —a— Az Ath­enaeumból hetenként háromszor, úgymint kedden, csütörtökön és vasárnap jelenik meg egy egy ív. Ara hely­ben kihordással 5 ft., nyomtatott boríték alatt helyben és postán 5 ft. 48 kr. ép. Évnegyedenként is válthatni példányt 2 ft. 30 kr. helyben és 3 ft postán. — A’ szerkesztőség ismeretlen kéztől csak bérmentes leveleket fogad el. — Kiadó hi­vatal Pesten, Borz-utcza, Neumayer-ház 222. szám. az apácza-templom­’ közelében , földszint jobbra.

Next