Athenaeum, 1843/1. kötet

Tartalomjegyzék

ember igen hajlandó sok még jelen­leg is korszerű nyilatkozataiból azon gyanúra, hogy az csak tegnap ke­rült ki íróink’ valamellyikének tolla alól, ’s ezen gyanú ha sokat nem is , valamit még is csökkenti a’ nagy kö­zönség előtt, melynek a’ ki és mi fontosabb dolgok mint néha gondol­ják, ezen czikk’ hatását. Degré Alajos Szeretet (job­ban: szerelem) és ármány czimű beszélyében kettős történet van, egyik azon személy körűl forog, ki a’ fő­történetet az olvasónak elbeszéli, má­sik maga az , mit elbeszél. Az első csak el van kezdve, csak homályo­san érintve a’ temetői jelenésnél, ’s aztán félben szakad és be nem végez­tetik, mert bizonytalanságban hagya­tunk, ki volt az, és mik viszonyai, ki éjjel lámpával kezében a’ vá­­czi temetőbe megy ’s ott egy sírra térdelve imádkozik. Ezen személy iránt érdek van gerjesztve és kíván­csiság, melly ki nem elégíttetett, a’ mi már magában hiba, de nagyobb az, hogy ezen kettős történetek’ e­­gyik­e csökkenti a’ másik’ hatását ’s köztök két felé ágazik a’ figyelem. Másik hibának azt tartjuk, hogy e’ beszélyben valami igen tragicai ca­­tastrophákra készíttetik el az olvasó és a’ kifejtésnél egyszerre és hirte­len szerencsés és víg kifejlést nyer a’ történet, ’s a’ lélek szinte nem­ bir­tús hangulatából, mellyet a’ czikk’ eleje benne gerjesztett, olly hirtelen kibontakozni. ’S ezért a’ beszélynek nincs is olvasójára vonzó hatása- Kü­lönben a’ beszély’ vázolata elég jól van összeállítva, a’ bonyolodás és kifejlés ügyesen, belső okokon van alapítva és minden erőszak nélkül gombolyodik le a’ beszély’ csomója, mi mind ta­lálékony elmére mutat, kár hogy az előadásnak nem választatott jobb köz­­vetitője, mint ama’ váczi temetőben bolygó lámpásos, ismeretlen uracs. A’ Költemény rovaté’füzet­ben igen silány. Egy pár jelét adta már a’ szerkesztőség, hogy versek’ választóban vagy felette engedékeny, vagy épen nincs tapintata. A’ 1772. lapon Franco Tutto ne­vű levelező válaszol az e’ lapok, de még inkább saját finomsága által ne­vezetessé vált Publicus Simplicius Picknick úrnak, ’s jelenti neki, mi­képen semmi kedve sincs bérkocsisi és házmesteri finomságú levelezés­re , minőre Simplicius úr őt felszóli­­tá- így tehát lehet reménységünk, hogy a’ dorongozás, melly a’ Hon­derűben már már megkezdetett, nem fog folytattatni és nem lesz szükség, hogy a’ kénytelenül „genialisnak“ val­lott Zaklatóczy, olly sanyarú-élesen szolgáltassa ki az igazságot a’perle­kedők közt, mint—nem nagy örömére a’ Honderű’ szerkesztőjének — mina­pában tette. A’ 776. lapon értesittettünk, mi­képen Vachtot Imre úr ellen, — ki mint mondják, az országgyűlési fia­talságot bizonyos a’ Pesti Hírlapban megjelent czikkjével igaztalan vá­dakkal illette volna — nagy dolgok forralnának. Mi olvastuk Vachot Im­re’ Pozsonyi újdonságait a’ Pesti hírlapban, de megváltjuk, nem találtunk semmit, mi nagy dolgok’ forralására okot szolgáltathatna. Bánt­va csak azok érezhetik magokat, kik érdekelve voltak, kit nem illet, nem fogja magára venni. Az érdekeltek és tán méltán érdekeltek felől pedig, mint szinte tagjai, ámbár eltévedett tagjai felől a’ mostani szelidebb mi­­velteb­b országgyűlési ifjúságnak, vi­lágért sem akarnék föltenni, hogy nagyobb dolgok’ forralására képesek volnának, mint legfelebb egy hírlapi czáfolatra. Méltányos és egyenlő fegy­ver csak ez lehet hírlapi nyi­latkozások ellen ; minden más igaz­­ságtalan és sikeretlen is, mert a’ mi nyilvánosan kezdetik, nyilvánosan kell elvégezni. A’ szülészeti rovatban (Thalia) két nyilatkozatot kell mint helytelent

Next