Az Est, 1916. augusztus (7. évfolyam, 212-243. szám)
1916-08-01 / 212. szám
oldal Szaporítsák a spanyol hadsereget Barcelona, július 30. (Az Est rendes tudósítójának szikralávitala) A spanyol belügyminiszter kijelentette,hogy a cenzúra meg fogja akadályozni a hadviselő államok bármelyikének becsmérlését. A hadügyminiszter legközelebb katonai reformok tervével áll elő, melyek az aktív hadsereg létszámát negyvenkétezer emberrel és tizenkétezer lóval növelik. R. A. Grey vizsgálatot követel Fryatt Kapitány kivégzése miatt London, július 30. Lord Grey levelet írt a londoni amerikai nagykövetnek s felhívta Denne figyelmét a Reuter-ügynökségnek Fryatt kapitány agyonlövetéséről szóló jelentésére. Az angol kormány — így szól többek közt a levél— alig tudja elhinni, hogy miután a német tengeralattjáró naszádok flottája rendes gyakorlattá tette azt, hogy kereskedelmi hajókat figyelmeztetés nélkül s utasainak vagy személyzetének életét nem kímélve elsülyeszti, egy kereskedelmi gőzös kapitányát azért, mert ahhoz az egyetlen módhoz folyamodik, hogy hajóját s a fedélzetén lévő embereket megmentse, ezért a cselekedetéért előre megfontoltan és hidegvérrel, agyon lehessen lövetni. Ha tény az, hogy a német kormány egy brit alattvalón, aki német fogságba került, ilyen bűntényt követett el, akkor kétségtelen, hogy ebből fölötte komoly helyzet támadt. Ő (Grey) ennek következtében kénytelen a brit kormány nevében az EgyesültÁllamok berlini nagykövetét felkérni, hogy sürgősen rendeljen el arra nézve vizsgálatot, várjon igaz-e a lapoknak Fryatt kapitány agyonlövetéséről szóló közlése. Válaszul a londoni amerikai nagykövet elküldte Greynek a berlini amerikai nagykövet egy táviratának másolatát, amelyben tudatja, hogy milyen lépéseket tett ebben az ügyben. Rt Rotterdam, július 31. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Newton lord, aki a hadifoglyokról gondoskodó minisztérium élén áll, nyilatkozott a Reuter-ügynökség egy munkatársának Fryatt kivégzése tárgyában. A kormány, mondta Newton lord, rögtön érintkezésbe lépett az amerikai nagykövettel, amikor megtudta július 18-án, hogy Fryatt törvényszék elé került. Arra kérte az amerikai nagykövetet, hogy lépjen közbe. Ez meg is történt július 2-án és két nappal később arra kérte a német külügyminisztériumot, hogy, Fryatt másé adjanak védőt. A német kormány azt válaszolta,, hogy július 28-ig le kell zárni az ügyet, mert azok a tanuk, akik azon a tengeralattjárón voltak, amelyet a Brussels nekirohanással el akart sülyeszteni, tovább nem állhatnak a törvényszék rendelkezésére. Newton kijelentette, hogy a tryatt-eset mindenkire, tehát a semlegesekre nézve is igen fontos, mert A Romániában Bukarest, július 50. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A ruszolti lapok az utóbbi napokban parancsot kaptak gazdáiktól, hogy az új francia követ megérkezését, valamint az entente által juttatott hatvan vagyon muníció átvételét minél mértéktelenebb agitáció kifejtésére használják fel. A leglehetetlenebb híreket juttatták il a közvéleménybe, s többek között azt a hitet igyekeztek kelteni, mintha katonai konvenció jött volna létre Románia és az entente-hatalmak között, s mintha a román intervenció már csak legfeljebb néhány nap kérdése lenne. E hírek valóban gyakoroltak is benyomást a közvéleményre, és aki nincs tisztában a dolgokkal, méltán láthatta kritikusnak a helyzetet. Pedig az egész nem volt egyéb, mint csak Take Jonesen és a rendelkezésére álló lapok műve. A belső, valamint a külső politikai helyzet változatlan. Igaz hogy többen a politikai pártvezérek közül a múlt héten audiencián voltak a királynál, e kihallgatásoknak azonban ssem''volt semmi eredménye. Szaszonov lemondását az itteni ruszofó körök örömmel fogadták, mert felfogásuk szerint Szaszonov az oka, hogy Románia nem avatkozott meg Oroszország oldalán a háborúba. Ilyen értelemben ír Szaszonov lemondásáról Grigor Filipescu, Nikit Filipescu fia, s az ő homályos célzásait most jobban megvilágosítja a Bilsevija Vjedomoszti egy intervjúja. Az idézett orosz újság kitűnő összeköttetést tart fenn a Szaszonovval és Poklevszkivel ellenséges diplomáciai körökkel, s egy diplomata most olyan kijelentéseket tett a Birsevijajedomoszti egyik munkatársa előtt, melyekből kitűnik, hogy Oroszország nem bízik már Romániában, s hogy Oroszországban meg vannak győződve a román ellenzék teljes tehetetlenségéről. Bratianunak nagy többsége van, — mondják Oroszországban — és a román ellenzék nem egységes. N. L. Bukarest, július 51. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Independence Roumaine közlése szerint Románia 80.000 tonna szenet rendelt Németországban, Magyarországon és Ausztriában. Ebből a menynyiségből tizenhárom uszályhajóra való szállítmány már megérkezett a Dunán a román kikötőkbe. Oroszországban 50.000 tonna szenet rendelt meg Románia s ebből 13.000 tonnát kapott eddig. Bukarest, július 51. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az első magyar és osztrák Merkurgyors vonat nagymennyiségű parcellán árut, vaslemezt, üveget, cserépedényt, fogalmazó és levélpapirost, több vagyon üvegtáblát, permetezésre való prerélyyt,’konyhaedényt, cipőkrémet, stb. hozott Romániába. S5& SegítisjsjT/ssfeSí Stastscjsáss“ Bukarest, július 31. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Miile az Adevĕrul vezető cikkében, amelynek »A legnagyobb hazugság« a címe, azt az aggodalmát fejezi ki, hogy a diplomáciai tárgyalás talán már véget is ért, a nélkül, hogy a döntés jobbra vagy balra megtörtént volna.Senki sem tudja, hogy mit határozott Bratianu, a miniszterelnök hallgatásba burkolózik s csak azt látni, hogy úgy a központi hatalmak, valamint az entente követei meg vannak elégedve s a nagy láz megszűnt. Két alagút a La Manche csatorna alatt Lausanne, július 30. .(Az Est rendes tudósítójának távirata) A Manche-csatorna alagútjának kérdése foglalkoztatja az angol lapokat. A kormány nagy buzgósággal folytatja az alagút dolgában megkezdett tanácskozásokat. A nagyszabású mű elkészítése legalább húsz millió font sterlinget igényel és a terv megvalósításához öt évre lenne szükség. A francia kereskedelem és a nagytőke rendkívül kedvezően fogadja a tervet, amely a szállítást természetesen nagyon meggyorsítaná. Katonai szempontból is kiváló előnyöket nyújtana az alagút, csapatokat és sebesülteket gyorsabban, lehetne szállítani, s a „muníció is sokkal hamarább, juthatna céljához egy jövendő háborúban. Békeidőben a személyi közlekedés és a postai szállítás szempontjából lennének nagy előnyei az alagútnak. Az eddigi terv szerint kettős alagút építéséről volna szó: az egyik alagút Anglia kereskedelmét szolgálná Franciaország felé, a másik Franciaország kereskedelmét Angliába. Francia földön az alagút szája a tengerparttól tizenhat kilométernyire lenne, hogy ezen a módon biztosíthassák az alagút stratégiai céljait abban az esetben, ha az ellenség el találná foglalni Calaist és közvetlen vidékét. Bródy Miksa: WV'AVWWWAr/V'AVWWWV azt jelenti, hogy a kereskedelmi hajók nem mernek majd védekezni, holott a kereskedelmi hajó kapitányának kötelessége, hogy mindent elkövessen hajójának, legénységének ér, utasainak védelmére. V. D. 72 francia-svájci határ* elzárása (fent, július 30. (Az Est kiküldött tudósítójának távirata) A francia-svájci határ tegnap délután óta zárva van. Franciaországból semmi táviratot sem engednek át, még a hivatalos jelentéseket sem. L. M. Szedd, 1916 augusztus 11 M s mm®i-§wGn€fa front f&m&cai M németek hat*m.a.ei&& vonala Lugano, július 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Londonból jelentik a Corrbore della Sera - nők . A Somme fronton levő haditudósítók egyértelműen hangsúlyozzák, hogy a németek óriási erőfeszítéseket tettek harmadik vonaluk kiépítésénél. Az angol tüzérség olyan tüzérséggel áll szemben, amely nem gyengébb nála. A némjeteknek sikerült utolérni az angol tüzérség erejét. A szemtanuk, akik látták a Troncs-erdő múlt vasárnapi bombázását, azt mondják, hogy a németek még sohasem ágyúztak olyan hatalmasan, mint itt. La. Mr, az wrasil$ji$x’Ct*sB&Bggm Rotterdam, július 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Daily Telegraph haditudósítója, Gibbs a Delville-erdőben vivott rettenetes harcokról a következőket táviratozza : Az ágyúzás július 27-én reggel kezdődött. Hatása rettenetesvolt. A koncentrált tüzérségi tűz itt majdnem kétszer olyan erős volt, mint e hónap kezdete óta a legerősebb tüzelés. Mindenfajta ágyú és mozsár részt vett az Akeióban, úgy hogy az egész terepen két méter távolságra egy pont selü maradt mentes a lövedékektől. Az angolok a Delville-erdőt most már Devil-ensőnek, Ördög-erdőnek nevezik. A sűrű fák között az ellenségnek kitűnő gépfegyver-állásai voltak, megerősített házak, amelyeket redutoknak lehet nevezni." A németek a barrikádok mögött elkeseredetten védekeztek és gyilkos hatással használták gépfegyvereiket. Mint a záporcső hullott a golyó. Az angolok merészen megtámadták, ezeket az erdőtől nyugatra levő állásokat és a rendkívül veszedelmes gépfegyverek közül többet harcképtelenné lettek. Közben a jobbszárnyon behatoltak az erdő legmagasabb részébe és keresztülhatoltak egy földalatti fedett álláson. A németek nagyszerűen értik az ilyen földalatti állások építését és ezek is olyan mélyek és olyan jók, mintha hónapokig építették volna. Deszkákkal, támasztógerendákkal és homokzsákokkal vannak megerősítve és húsz embernek van hely bennük. Délután az ellenség ellentámadást intézett az erdő nyugati része ellen és Longuevaltól északra. Ugyanekkor a német tüzérség, amely nyilván értesült, hogy az angolok az erdőijén vannak, hatalmas ágyúzást kezdett, majd pedig a gránátosok erős különítménye gyalogsági támadást intézett. Nagyszerűen nyomultak előre, de az angolok gépfegyvertüze, gázbombái és ágyúi feltartóztatták őket. A Delville-erdő most ismét az angoloké, de megint a német ágyúk tüzében áll. Kérdés, hogy bármelyik fél is képes-e egy ilyen helyet megszállva tartani, anélkül hogy túlságosan nagy áldozatokat ne hozna ? V. D. Tengot fuvarstlos jelentős London, július 30. Haig tábornok jelenti: Éjszaka hevesen bombáztuk az Aucre és a Somme között lévő ellenséges futóárkokat és tartalék-állásokat. Ágyúzásunk következtében az ellenséges, lőszerraktár Courcelille közelében fel- robbant.