Az Est, 1917. január (8. évfolyam, 1-31. szám)
1917-01-01 / 1. szám
. Hétfőt 1917 január 1. il koronázási diszebéd Belépőjegy ) a koronázási diszebédhez. ► " Nagyságos N. N. ur részére. Bejárás a Királyi várpalota Szent-György-téri kapuján. A rendező-bizottság csak megszabott számú jegyet adhatott ki, egyébként azonban nem mutatta magát kicsinyesnek és a ki mindenképpen látni akarta a díszebédet, az bemehetett a palotába a ragyogóemberáradattal, senki számon nem kérte a belépőjegyét. Néhány *’ élőcsarnokon keresztülhaladva, a nagy galériába érünk, ahol hideg bulét találunk. Halat, vadpastétomot, sültet, valami igen ízletes kukoricamálét, magyar fehér és vörös borókát szolgáltak fel és ez a figyelem ugyancsak jól esett az ünneplő közönségnek, amely sötét hajnal óta talpon volt. A koronázó ebédhez a Dunára néző, nagy fehérteremben térit éltek. A terem körülbelül akkora, mint a Vigadó nagyterme, gazdagon tagolt, hófehér és fényes márványfalain nyolc óriás kristálycsillár és számos fali csillár fehér, fénye tükröződik, egészben véve bűvös és kecsesen ünnepélyes benyomást tesz. A teremhőstön falán, bíborosbaldachín alatt, vörös szőnyeggel merített dobogó emelkedik, a dobogón él 1 a király ebédlőasztala. Az asztal körül hat szék, a székekfája aranyozott, az ülésük meggytóin selyem. A teríték egy-egy aranytányér, egyéb evőeszköz nincs. Az asztal közepén néhány széles kristálykagyló, telve piros és fehér virággal. Jobbiról-balról a dobogótól a zászlóvivők- állanak, a magyar birodalom címeres lobogóival, amelyek már a koronázó menetben is szerepeltek. A termet pedig széles ívben sűrű emertömeg lepi el: balfelől a zászlósurak, főpapok, titkos tanácsosok, kaumások,, jobb felől főrendek, képviselők, katonák. Az urak mind nemzeti gálában, vagy egyenruhában vannak, a főpapok teljes ornátusban, a , katolikusok püspöksüveggel, a görögök koronával a fejükön, a nagy rendjelek' 'tulajdonosai arany lánccal a nyakukban. A terített asztallal szemben a túlsó tálig széles, utcát hagy ott a fényes tömeg : ottvan a főhercegasszonyok féksora. A főhercegurak is állva, nézik ■végig azebédet. A terem két oldalfalán egy-egy fecskefészek-erkély van, az egyiket a sajtónak, a másikat az udvar inkognito vendégeinek engedték át.... . .. ................. • A terem márványkeretében, a csillárok fehér fényében ■ a finom női arcok, a markáns férfifejek, a drágakövek, aranyláncok, fegyverek, selyem- és bársonykelmék tömege heroikusan és keletiesen ünnepélyes képet ad, amely azonban telítve van rokokó motívumokkal . A tehetségek bevonulnak kíséretükkel, aztán egyszerre a beszélgetés letompított moraja harsány és hoszszantartó éljen kiállásokká dagad : az inkognitó erkélyen egy hatalmas termetű magyar huszártábornok jelenik meg és a közönség megismeri a piros dolmány fölött a bolgár cár eszes és energikus Henri quatre-fejét. Ferdinand cár eljött karzati nézőnek, hogy jelenlétével emelje a magyar király dicsőségét és a közönség helyesen érzi, hogy figyelme nemcsak a királynak, de a magyar nemzetnek is szól.. Később újra fölharsan az éljenzés, most már valami gyöngéd, szinte kacagó mellékzengése van ; a német jóbarátja után megjelenik az erkélyen a nemzet kedvence, a magyar trónörökös.Egyik hölgy fölemeli a gyermeket a mellvédig és Ottó főherceg hajlongva és két kezével integetve köszöni a tüntetést. Szemmel látható, hogy a népszerűség, amelyet közjogi szereplése kivált, igen-igen jól esikneki. A főhercegasszonyok,köztük Mária Jozefa is, a gyermek nagyanyja, a székükről fölemelkedve köszöntik a rangra nézve legnagyobb, bár korra nézve legkisebb rokont. Fél kettőkor elhalkul a zsivaj, a hatalmas fehér tóárnyas ajtók megny^nata három' kopognás; jelzi, hogy |§P&Mlm .A4.^1..^api tósámában megirta már'a bevonulás és a cerimoniális ebéd részleteit. A főajtónápmester nyomában párosan jönnek a magyar és a közös , miniszterek és a két Ház elnöke. ... - - L A. királyi herold, tollas süveggel a fején, az ország címerével ékes dalmatikával a mellén, a nádort helyettesítő miniszterelnök egyedül lépked a menetben, szintúgy a római nuncius is, míg a hercegprímás és a kalocsai érsek együtt jönnek. A király előtt püspök viszi a keresztet, a nyomában a három magyar gárdacsapat kapitányai és udvari méltóságok lépkedének. A szent korona a felség fején van, Szent István aranypalástja szeles gallérként borítja ■ be termetét. Azaranykorona feltűnően megfiatalítja h arcát. A királynét kézenfogva vezeti gróf Esterházy főudvarmester, a felséges asszony hajában gyémántdiadém sziporkázik, hosszú uszályát a főudvarmesternő viszi utána. Mindenki kimért grandezzával , mozog és komoran tekint maga elé, csak a királyi pár ajkán ül valami csendes, fiatalos mosoly, a melyből talán a parányi elfogultság és a megindultság elemeit lehetne kihámozni. I-V ■ Hatan asztalhoz ülnek,, a többiek kö aláírják őket. A királytól jobbra a hercegprímás és a kalocsai érsek helyezkedik el, a királyasszonytólbalra a nuncius és a palatínus helyettese. Miután megvolt a kézmosás és az asztali áldás és miután levették a király fejéről a koronát, felszolgáltak az ebédek Az arany tálakat főrendek és képviselők hozzák, szakadatlan libasorban jönnek, mindegyik gyorsan leteszi a maga fogását az asztalra és mély meghajlással visszavonul megint A tálakban nagy gonddal elkészített ételek vannak, de senki sem nyúl hozzájuk. A koronázási ebéd csak szimbolikus ceremónia, mely mindössze alig tart nyolc percig. Nagyon pompás és megkapóan naiv szertartás, amely az udvari élet gyermekkorában alakulhatott ki és amely reánk, huszadik századbeli emberekre, úgy hat, mint valami csodakedves népmese töredéke. A király koronával a fején az arany eperfa alatt ebédel, kívül a kerítésnek dőlve, püspökök, generálisok és arany gyapjas vitézek nézik áhitatos irigységgel. A szertartás bevallottcélja bemutatni, milyen rettenetes nagy úr a koronás magyar király. Mikor kezet mos, a nádorispán önt neki az arany kannából és a hercegprimás nyújtja a törülközőt. Midőn pedig pohárköszöntőt mond — a köszöntője három szó : Éljen a haza ! — menydörögnek az ágyuk és a teremben véget nem érő visszhang ujjong. ÉS a szimbolikus ebéd a maga közvetlen és nagyvonalú színezésével teljes mértékben el is éri a célját: megérteti a nézővel, hogy a magyar király valóban rettenetes nagy úr. És megérteti aztis, hogy van valaminősen hangsúlyozott különbség az ómagyar és a spanyol -udvari etikett között. A magyar király a maga dicsőségét és fényét a nemzetnek köszöni és midőn hercegek és grófok hajlongva szolgálják, nem egy ember hatalma, hanem a nemzet hatalmának letéteményese előtt alázkodnak meg. Ez az igazság végigvonul a koronázási szertartások minden részletén, mint az aranyszál a brokáton. A király köszöntőjét még egy beszéd követi, a hercegprímásé, ez is három szó: Éljen a király ! Még zúg a visszhang a teremben, midőn már újból a király fejére teszik a szent koronát, a főpapok pedig gyakorlott fogással a fejükre billentik csúcsos süvegüket, azután az egész ünnepi menet, amely egy szép, ifjú és meghatottam mosolygó emberpár köré csoportosul, kimért és méltóságos ütemben bekígyózik a fehér nagy szárnyasajtón. A főhercegasszonyok széksorában egy szép és nemes arcéhű hölgy ül, a szeméből könyek szivárognak. Nem igen bánja, ha látják, hogy sir. Mária Jozefa főhercegnő, a király édesanyja. Verczeg Ferencz Az uj angol aviatikus* ... miniszter , Rotterdam, december 1O. (An Est rendes tudósítójának távirata) A jövő héten nevezik ki az uj angol repülésügyi minisztert. Churchill, Montagu, Arthur Lee és Johnson Hidat nevét emlegetik^a kinevezéssel ^pcsolatosan, V.D. 3. oldal A cár rendezi Lengyelország helyzetét Rotterdam, december 30. (As Esi rendes tudósítójának távirata) A Daily Telegraph szentpétervári tudósítója jelenti : Legközelebb császári rendelet jelenik meg, amely rendezni fogja az újra egyesített Lengyelország jövendő államjogi helyzetét. A rendelet alapelveiben meg fog egyezni Nikolajevics Miklós nagyherceg proklamációjával és azokkal a nyilatkozatokkal, amelyeket legutóbb tett az orosz kormány. V. B. !€ÜÉS2m& MUlíÉÉ&MSiS Pl»ii@s2ílr tilos Lugano, december SO. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Monasztir bevétele óta —■ mint a S e e o 1 ó-nak Szalonikitől jelentik — naponta helyi jelentőségű csatározások folynak Maitasztirtól északra. A város elfoglalása óta azonban a szövetséges csapatok területnyereségről nem számolhatnak be, mert heves hóviharok minden hadműveletet megakadályoznak ott, kétezer méter magasságban a tenger felett. Monasztir városát az ellenség rendszeresen lövi. A németek, úgy látszik, újabban sok nehéz üteggel erősítették meg tüzérségüket, főleg a Cserna hajlásánál Német repülőgépek naponta felderítő utakat végeznek Szaloniki felett. La. Az angol hajók szaporítása : Rotterdam, december 18. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az angol hajózási diktátor tanácsadó bizottságot nevezett ki szakértő embereiből. A bizottságnak az lesz a kötelessége, hogy az épülőben lévő hajók munkálatainak befejezését minél hamarább elintézzék és hogy mindent megtegyenek a kereskedelmi flotta kiépítési programja ügyében. V. B. A spanyol hajók elkerülik a hadizónát Rotterdam, december 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Daily Telegraph jelenti Madridból, hogy a hadizónán belül a spanyol hajózási társaságok megszüntetik a forgalmat, miután német részről biztosították őket, hogy a hadizónán kívül a német tengeralattjárók nem támadják meg hajóikat. Az északi utakra nagyon nehéz legénységet toborozni és ezért a hajózási vállalatok a kormányhoz fordultak, hogy segítsen rajtuk. V. B. Boldog új évet kiváltók a Sszer vendégeimnek és jóbarátodmnak Buddit J. Hermann, a Lloyd-kánéház tulajdonosa. Barátaimnak, jó ismerőseimnek és az egész országból szállodámra látogató vendégeimnek ezúton boldog új évet kíván . Zsoldos Mátyás,Simpson szálloda tulajdonosa,. AU "Utoljára Fatal Horipi" a legbravurosabb titkura Lána 5 felvonásban. Azonkwul Királynőit Kormnázásn • Eredeti felvételei: ez ország ünnepfel a Rofal-Hpoltóban Előadjasl: 4. 6. S es ló órai soi, JSgyitővé váltís ■ L e.. 11— Mg eset u.. 3 órától. .