Az Est, 1918. október (9. évfolyam, 229-255. szám)
1918-10-20 / 246. szám
Vasárnap, 1918. október 20. ........................................ — Az állatkerti medve megölt egy francia katonát. Párisi lapok irjta a következő esetet: Henri Pesloune francia tüzér a szabadság ideje utolsó napján kiment a párisi állldkertbe. A jegesmedvéket nézegetve, beleejtette a bicskáját abba az árokba, amely — a Hagenbeck-rendszer szerint — a medvéket a nézőközönségtől elválasztja. A tüzér nevetve mondta a körülötte állóknak, hogy aki a lövészárokból jön, annak gyerekjáték a vadállatok árkába lemászni, s rögtön le is mászott az árokba a kiskését megkeresni. A két medve azonnal rávetette magát a tüzérre. Izgalmas harc fejlődött ki, amelyben a vadállatok győztek. Darabokat hasítottak le a katona testéből, és csak revolverlövésekkel lehetett őket az áldozat mellől elriasztani. A katonát felhozták az árokból, néhány perc múlva belehalt súlyos séfjeibe. A két medve annyi revolvergolyót kapott, hogy el fog pusztulni mind a kettő. A maga nyomorult rémességében a párisi lapoknak ez a rövid napi hire milyen keményen jellemző... És a szegény tüzér, a ki nem félt a vadállatoktól, azzal a megokolással, hogy hiszen emberek harcából jön ...— Csalás, vagy vándorlási vágy. May Vilmos nyugalmazott államvasúti kezelő az 1. honvéd pótzászlóaljnál teljesített szolgálatot, ahonnan a múlt év júniusában megszökött. Szökése alatt egész sereg embert becsapott, akiktől több ezer koronát csalt ki. Áldozataival elhitette, hogy mint Máv. hivatalnoknak szénutalványa van és minthogy legényember, szénre nincsen szüksége, ezért hajlandó utalványát 20— 50 koronás árban eladni. Természetes, hogy a kinek felajánlotta a hamis utalványt, az mind kapott az alkalmon. May azonban nem elégedett meg az igy kicsalt összeggel, hanem igyekezett minden esetben megkaparitani a szén teljes árát is. Vevőivel ugyanis elment a nyugati pályaudvar szénraktárához, ott átvette tőlük a szén árát, azzal az ürügygyel, hogy befizeti a pénzt, majd felment az emeletre és az épület másik oldalán eltűnt. Körülbelül hetven károsult jelentette fel az ismeretlen vasutast, akit azonban csak a legnagyobb nehézséggel tudtak kézrekeríteni. Lakása nem volt, bujkált és éjjeli szállásul -az Apolló-kabaré páholyát használta, ahol a portástól éjszakánként két koronáért kapott szállást. Ott találta egyszer a kabaré tulajdonosa, aki azt hitte, hogy betörő és rendőrért ment. Ekkor tartóztatták le. Egyik érdekes esete volt Deutsch Gyula bérkocsitulajdonossal, akinek a kocsiján kiment a Stefánia Korzó-kávéházba, ahol egyik vevőjét várta. Közben behívta a kocsist, megvendégelte és hogy ne kelljen tovább várakozni, eladta annak az utalványt 120 koronáért. Vállalkozott a szén kiváltására is és a rendes szokás szerint a szertárnál eltűnt a szén árával. A budapesti honvédhadosztálybiróság vonta felelősségre a csalót, aki amellett hogy beismert mindent, azzal védekezett, hogy elmebajos és bizonyos időszakokban vándorlási vágy fogja el. Az orvosszakértők azonban épelméjűnek, bár korlátolt beszámítási alá erő embernek találták. A haditörvényszék, ezt figyelembe véve, a hat hónapi vizsgálaton felül még két évi súlyos börtönre ítélte. — Fa uzsora vádja egy volt rabbi és tanár ellen. Ilyen című , minap megjelent közleményünkre a következő nyilatkozatot közöljük: Valótlan, hogy a hírben említett üzletet a maximálisnál majdnem 50%-kal magasabb áron kötöttem meg, mert az üzletet 1911. április 6-án, tehát hónapokkal a tűzifa árának maximálása előtt kötöttem meg, olyan áron, amely a fa különös minőségére és mennyiségére való tekintettel még ma sem lépi túl a maximális árat. Valótlan, hogy a tárgyaláson elmondottam, hogy azért nyugdíjaztattma magamat, mert rájöttem, hogy a fakereskedés jövedelmezőbb üzlet. Fakereskedéssel már háború előtt foglalkoztam, rabinusi állásomról pedig Kiléptem az erdőből, előttem volt a gyepes tisztás. A tágas réten tündökölve táborozott az októberi verőfény. Amióta élek, soha még ilyen őszt! A nap olyan édesen, olyan mohón süt, mintha örökre el akarna búcsúzni az emberektől A réten járok és valami fájó szorongást érzek a lelkemben. Érettségi vizsga előtt éreztem ilyesmit, mikor könyvvel a kezemben, a közeledő veszedelem tudatával sütkéreztem a fehértemplomi gyakorlótéren. Valahol, az ősz ragyogó aranyfüggönye mögött, már gyülekeznek a hófelhők, amelyek mindent el fognak temetni, ami ma még meleg, fényes és ifjú. ■m A rét közepén kopaszodó juharfa áll, körülötte sárga a gyep az elhullatott levelektől. Kissé szánalmas és nevetséges ez a tönkrement fa-viveur. A fulladt éjszakán veszettül táncolt a déli széllel és hajnalra odaszórta neki minden aranyát. Ember nem jár a réten, csak egy fekete kis kutya cikázik az egérlyukak közt. Mindegyikbe beleüti az orrát és én idáig hallom, mint sír és csahol belőle a tehetetlen vérszomj. Mért gyűlölik egymást az állatok? A kis kutya felém fordítja fejét és én kiolvasom rubincsillogása szeméből a kérdést: Mért gyűlölik’ egymást az emberek? Az ember gyűlölete ekrazitzáport zúdít alvó városokra, hegyeket robbant szét, völgyeket megtölt mérges köddel, halált okádó vasszörnyek csordáit hozza mozgásba, az ember gyűlölete hőssé, mártírrá, lángászszé lesz, csak hogy ifjú embertestek százezreivel trágyázhassa a földet. Halk, hullámosan dagadó zugás: magasan fenn a napfényben, az ég ragyogó selyem kárpitján, parányi repülőgép vitorlázik. Gyermekkorunkban azt olvastuk, a repülőgép meg fogja hozni az örök békék Dh igen, ha egyszer repülni tud az ember, akkor nincs többé országhatár, nincs többé vár és minden ember testvérré lesz. Az ember így szokta már az özönvíz óta: újabb és újabb terminust ad magának, hogy mikor lesz már igazi emberré. A terminus lejár és az ember ereiben megint tajtékot vet a fenevad keserű vére. Most megint mondják egymásnak Kain gyermekei: Majd ha vége lesz a háborúnak! És a lapos tigriskoponyák alatt tovább él a dicsőség, a hatalom, a boszu álma. *■ Átvágok a réten. Túl a bokorsoron van a vasárnapi kirándulók öröme, a nyári vurstli. Most már senki sem jár erre, holnap lebontják az egészet és téli szállására hordják. Valami furcsa, meg-megcsukló dudálást hallok onnan. Az elárvult hintasorban egyik légi csónak vadul hasítja a levegőt. Egy rezesképű, testes asszonyszemély áll benne, feszülő térdekkel és libegő köténynyel lendíti a hintát. Lenn egy ládán gramofón szól, trombitáját az asszony felé fordítja, valami külvárosi nótát fúj és az aszszonyság teli tüdővel válaszol neki. Az őszi búcsú gondolata még egyszer felforralta vérét Mielőtt téti szállására tér, ki akarja élni a maga maradék tavaszát. A kövér aszszonyság dalolva hasítja a levegőt és a rét, az erdő, a távoli hegyek némán nézik. Tovább megyek az őszi verőfényben és megnyugszom, hogy nemsokára mégis véget ér a nagy gyűlölet és megkapjuk az örök békét Ha nem is együtt, de egyen kint Én is, az egerésző kis kutya is, a hintás asszonyság és te is, édes olvasóm, részvétét elfogadni Budapest*, 1918 október 15. Kiváló tisztelettel: Dr. Sándor László főkapitány. — Tábori előfizetőink lappéldányaihoz, a mennyiben előfizetésük lejár, ma postabefizetési lapot mellékeltünk, hogy mindenkinek alkalma legyen az újabb előfizetést idejekorán beküldeni. Egy havi előfizetés díja 5.— korona, negyedévre 15.— korona. — A szélhámos asszony képzelt milliói. Marosvásárhelyről jelenti tudósítónk . Jelentette már Az Est, hogy Marosvásárhelyen a csendőrség elfogott egy Török Zsuzsa nevű nőt és a vőlegényét, a kik azzal a fantasz- tikus mesével jelentkeztek több ügy-védnél, hogy egy román rokonuktól nagy vagyont örököltek, a melyet pénzzé tettek. Tizennégy millió ko-rona értékű aranypénzben fekszik a vagyonuk,— mondották — a me íyet a bikfalvi házuk egy beton pincéjében ástak el. Azt is előadták, hogy a békés megyei Csorvás községben nagy birtokot vásároltak. A marosvásárhelyi csendőrség tudakozódására most az az értesítés jött Csorvásról, hogy a nevezett nő ott semmiféle birtokot nem vásárolt, ellenben az a Kristóf Árpád nevű egyén, akit mint a békésmegyei birtok jószágigazgatóját neveztek meg, tíbedmagával csalás miatt feljelentést tett Török Zsuzsa ellen. R Radoszlavov Németországba utazott. A párisi Fouraier-ügynökség jelentése szerint Radoszlavov volt bolgár miniszterelnök több volt minisztertársával Németországba utazott. A francia forrás szerint ez azjutazás összefüggésben áll az mozgalommal, amelyet az ententebarát bolgár politikusok indítottak, s amelynek célja a Radoszlavov-kormány felelősségre vonása az elveszített háborúért. XV. Vénasszonyok nyara Írta Her cz eg Ferenc 28 évi munka után más természetű és állásommal kapcsolatos okokból mondottam le ; tanári megbízatásom pedig csak a román betöréskor Brassóból elmenekült tanerők visszatéréséig szólott ideiglenesen. Valótlan, hogy évi 42.000 korona adót fizetek, mert ezt az összeget 1914—17. évekre vetették ki reám éppen régebbi erdőtulajdonosi és fakereskedői minőségem alapján. Végül valótlan, hogy sajátságos múltú ember vagyok, mert eddigi tisztességes foglalkozásaim közül egyik sem mondható sajátságosnak. Budapesten, 1918 október 4-én. Kiváló tisztelettel dr. Pap Lajos, s. k. — Bártfa megszabadul a polgármesterétől. Eperjesről jelenti tudósítónk: Bártfa város közgyűlése egyhangúlag elrendelte Fekete Elemér polgármester nyugdíjazását. A polgármester és a város közgyűlése, valamint tisztviselői között már régóta nagy harcok voltak. A polgármester tisztviselőtársait állandóan feljelentette. A megindított, vizsgálat rendesen meddő maradt, mert a tisztviselők ellen semmiféle szabályellenes dolog nem derült ki. A városi tanácsüléseken is állandóan kellemetlenkedett a polgármester tisztviselőtársainak, mert nem engedte őket felszólalni. A közgyűlés viszont a polgármester egyetlen egy előterjesztését sem fogadta el és így a városban már évek óta felfordult minden. A városi tanács végre elrendelte a vizsgálatot a polgármester ellen. A vizsgálat során Hankovics Rezső főorvos megállapította, hogy a polgármester, aki különben már kétszer volt gyógyintézetben, súlyos elmebeteg. Most a városi közgyűlés végre nyugdíjazta a polgármestert . A rendőrség részvéte Elek István halálán. Dr. Sándor László rendőrfőkapitány Elek István munkatársunk elhunyta alkalmából a következő részvétiratot intézte hozzánk: Mélyen megrendülve vettük a szomorú hírt Elek István hírlapírónak, Az Est munkatársának oly korán bekövetkezett gyászos elhunytáról. A megboldogultat a régi kollegialitás szálai fűzték hozzánk és est az érzést ápolva, haladtunk vele a megértés útján közös célunk : a műveltebb, konszolidáltabb Magyarország felé. Mélyen fájlaljuk, hogy oly hamar, férfi korahajnalán, a tettrevágyva ihletett perceiben kell tőle elválnunk. Jól tudjuk, hogy Az Est még többet veszített vele, egy lelkes magyar újságírót, akire még fontos feladatok megoldása várt. Kérem a tekintetes szerkesztőséget, méltóztassék e szomorú alkalommal úgy a magam, valamint a vezetésem alatt álló testület minden tagjának baráti 7. oldal Hadipostaládát minden nagyságúan, prima deszkából, kilón erősséggel, minden része egy darabból, legolcsóbban szállít: Eszdády Gyula Nagyvárad, Kőrös utca 61. Fiuruhát sssss Weiler L. Pál Bécs, I., Saligrics 15. Csak viszontelárasitóknak. Előre lássuk el magunkat szőlőkötöző, papirzsineggel. A folytonos gyártási zavarok s a nyersanyag nehéz beszerzése folytán kétséges, hogy a következő salsonban lesz-e egyáltalán szőlőkötöző anyag. Azért ajánljuk kitűnő maffiapótló papirzsinegünket, kapható birm.ly nagy menny.sieben azonnali és későbbi szállításra a Papírárugyári és Kereskedelmi Flt.-nál Budapest, VII. Rákóczi-ut 6. Sürgönyeim : Papirtextil. Telefon 83—63. Spanyolnátha ellen ajánlatos a közkedvelt DékányCognac Bikány Vitait Tárta, Budáfok. trmelléki hegyen termelt, erősen kifejlődött 1—2 éves, dusgyökerű, kifogáatlan, elsőrendű 1—2 éves erős gyökérzettel bíró elsőrendű direkttermőket, a világhírű Delaware fehér ée piros, Nova és meg több mint tíz fajta direktterméket, melyeket permetezni, képporozni nem kell, a lelet fedetlenül kibírják, rendkívül, betermőek, 13 kitűnő bort teremnek. Árjegyzéket ingyen és bérmentve küld: HAJDÚ ISTVÁN, szőlőgazdasága-szőlőoltványtelepi Emaruicezag. M nvux-cnéme száraz taijú zsíros, a lerjidnáUsaíd) szépiészei* Készíti: Földes laboratóriuma, Nyíregyháza. Legfinomabb tea sem jobb, mint a „Taeka” védjegy alatt furgalomba hozott almaalkatrészekből és valódi tea kivonatával készült keverék. Teeka nem hábortis cikk és nem teveszlendű össze piás különféle«,lókkal és hadibikkal. Használati módja ugyanaz, mint az orosz teáknál. F.rgmomba kerül: 1 és 10 dekán csomagokban, kg-ként 120 koronás tbb.m. Továbbeliru- MioMtak 3 kg-on felüli vételnél lsb. engedmény. Kapható: Hevan Menyhért teanagykereskedőnél. Budapest, V., Andrássy út 86. Telefon 11—32.