Az Est, 1920. november (11. évfolyam, 259-282. szám)

1920-11-03 / 259. szám

4. oldal. Halottak napján a budai és pesti temetőkben ( J — Az Est parlositójától— Halottak nincsenek. Az emlékezés országában élnek, a kik elmentek és felébrednek, valvmányekor gondolunk rájuk. Ne haragudjanak, a kiket fel­költöttünk tegnap, ne haragudjanak, hogy virág nélkül mentünk ki sokan és eldugva vittük a kicsi fehér gyer­tyát, hogy a kapuban ne lássa a rendőr. Na haragudjanak, 1000 ko­rona volt egy koszorú és szigorú pa­rancs jött, hogy a sírokat kivilágí­tani nem szabad. A temetőkben a régi kép, csak szürkébben és sápadtabban, keveseb­ben jöttek, ki mint azelőtt, nagyon, nagyon hideg van. Kevés koszorú van a sírokon, csak a főváros, az egyetemi ifjúság és a függetlenségi párt rendes koszorúi a kerepesi te­metőben, mint a keresztúri temetőben a fekvő regiment, a hősök sok egy­forma sírja, mint Sűrű rajvonal. A Farkasréten dideregve járnak az emlékezők. Egy futó ima, ledobnak a sirra egy kis fehér virágot és si­etnek vissza. A Németvölgyben nagyon kevesen vannak. Alig kerül egy-egy sirra virág. Andorffy Mária fakereszt­jén friss koszorú. Emlékeznek Batyóra, a­ki olyan volt mint az élet, senki sem hitte, hogy meghalhat és elment hirtelen 21 éves korában. Két regényt írt addig és vagy két kötetnyi verset. Ki emlékszik rá? Jókai Mór sírján is csak egyszerű fakereszt van m­ost is. És szálanként rádobátt sok fehér őszirózsa. Nem tudom, ki szórja rá, nem látok sen­kit, de estefelé már tele van a sír fehér virággal. És estefelé minden parancs elle­nére lágyulnak a kis mécsek a kerepesi temetőben. Majd minden síron lobog a pici láng, a nagy vaskereszt körül megszámlálhatatlan apró gyertya. Valami karácsonyfás hangulat. A kereszt körül levett kalappal sűrűn állnak emberek. Erdélyi, felvidéki sírok helyett is ide jöttek el ma este. Ott m­essze megbékélt magyarok is felébrednek. Kik szabadon éltek­ hattal, Szolgaföldben nem nyugtatnak. A haldokló tabáni temető egészen elhagyott. Lehulott már a fák szép őszi lombja. Sürü avar födi a süp­pedő sírokat, kidőlt keresztek jelzik a temető halálát. Három öreg-öreg tabáni néni megy lassan végig, nem tudják már kit keresnek, talán csak a temetőt. Dr.BIRÓODOfJ g ri- f »-béti(^K«jk szakorvosa né­fi? 30 «8 5 njgfevwági fiat havi tanul* Sil§f u sfiSJ ut c. ss.­ Ktottld.pelota, eisCxzMOU TOILCVFA-MCKroiSsi ||p mm'mj&hMMia ---f -'43- stg iw*—........ Női betegségek. Zweifel, lipcsei prof., a női klinika igazgatója kijelenti, hogy a „Ferencjózsef“­keserűvíz hatásával röm­­i­den tekintetben nagyon meg van elégedve f Mindennemű iró* és nyomópapirosl ----- tHt-.ontcsadóknal: is feldolgozó tize­mettr.i'k 9 lagOUsóta nat.i árban [Halsz Márton pa­pir nagykereskedő­­ cégnél,Bndaftbty, Bálvány-utca M.’Istelen $7,37. k St­rgt­mtCiBi Welsepapír Budapest. | Arai '.nluttal luszségffct Szombaton indult el Amerikából a karácsonyi ajándékokat hozó hajó December elsején érkezik meg Hamburgba . Az Est tudósítójától Több alkalommal írtunk íztár arról a nagyarányú akcióról,ak­r mmelyet gróf Széchenyi Lászlóné W­underbill Gladys indított meg. A grófné vállalta, hogy az amerikai magyarok hozzánk kül­dendő karácsonyi ajándékait ingyen szállítsa el Magyarországba, sőt a csomagok pontos megérkezéséről is kezességet vállal. Az akció itthoni részét a Gyermekvédő Liga fogja lebo­nyolítani, a­melynek élén tudvalevő­leg maga gróf Széchenyi László áll. A Gyermekvédő Liga most kapta meg a pontos értesítést az akció le­folyásáról és ennek kapcsán a kö­vetkezőket jelenthetjük: A Magyarországra érkező holmi 16.000 ládából áll, értéke 700 millió koronát, meghalad. Minden ládában legalább 50 kilogram súly van. Kö­rülbelül az égés­­szállítmány kétszáz köbtonna tartalomnak felel meg.­­ A hajó szombaton, október 30-án elindult Newyorkból. A hajó, a­melyet gróf Széchenyi Lászlóné külön erre a célra maga bérelt, december 1-én fog megérkezni Hamburgba. A rakományt három tehervonat fogja Hamburgból Budapestre hozni. A Gyerm­ekvédő Liga Hamburgba fogja küldeni embereit, hogy ellenőrizzék a hajóból való kirakodást és a teh­er­­vonatokba való berakodást. A vona­tok a legszigorúbb ellenőrzés alatt indulnak meg Budapest felé. Meg­érkezés után egyenesen a közraktá­rakba kerülnek, a­hol a budapestiek azonnal átvehetik az árut, a vidéki csomagokat pedig gócpontonként összegyűjtve postán fogják tovább­­szállítani. Természetesen a postai szállí­tás is a megfelelő ellenőrzés mellett fog történni, annál is inkább, mert Széche­nyi Lászlóné az amerikai hatóságok előtt kezességet vállalt a csomagok pontos megérkezéséért. Az ellenőrzés különben igen köny­­nyű lesz, mert Amerikában minden csomagról külön leltárt vettek fel és ezt a leltárt az, a­ki a csomagot meg­kapta, szintén megkapja. Mihelyt az áruk megérkeznek, ajánlott levélben értesítik azokat, a­kik csomagot kap­tak és személyazonosságuk igazolása után átvehetik a küldött csomagot. Gróf Széchenyi László mostanában akart családja látogatására Ameri­kába utazni. Felesége ugyanis a for­radalmak előtt Amerikába szökött, de már készül hazafelé jönni. Úgy voli, hogy a gróf kiutazik, egy-két hónapot ott tölt és a famíliájával együtt jön vissza. A gróf azonban utazását ennek az akciónak a befeje­zéséig elhalasztotta és így csak január körül fog kiutazni. A Liga azt hiszi, hogy e csomagokat Hamburgból tizenöt nap alatt Buda­pestre tud­ják hozni és akkor néhány nap alatt elintézik a szétosztást. Ka­rácsonyra mindenesetre, mindenki meg­kapja a maga áruját. van az amerikai elitválasztás Harding megválasztása csaknem bizo­nyos — Wilson németellenes kortes­­beszéde Berlin, november 2 (Az Est tudósítójától) Az amerikai si­rók mind m­egegyez­­nek abban, hogy Harding m­egválasz­­tása bizonyos. A­ londoni­­Daily News newyorki tudóstója is­ ízli lapjával, hogy noha a padjóka hallatlan lár­mát csaptak és szenvedélyesen kor­teskedtek, magát a lakosságot még soha sem hagyta ennyire hidegen elnökválasztás. Az amerikai nép semmivel sem törődik, csak az a vágya, hogy legyen valahára vége a háborúskodásnak, ezentúl semmi­féle politika nem érdekli. A válasz­tási harc, a­mely máskor elvek küz­delme volt, most siváran, igazán triviálisan merít végbe. A Daily News newyorki tudósítója így állítja­­szembe a republikánus párt pro­gramjának mozgató elemeit a de­mokraták programjával: Harding magasabb védővámokat és kivételes vámokat követel Amerika szá­mára a Panama-csatornán, Cos ellen­zi . Harding nem akar európai kér­désekbe avatkozniCox minden problé­mát a népszövetség döntésére kíván bízni. Harding ellenzi, hogy Amerika belépjen­ a népszövetségbe és sürgeti, hogy az európai megszállott területek­ről térjenek. Vissza az­­amerikai csapa­tok, azt akar­ja, hogy egyszerűen nyil­vánítsa ki Amerika, hogy befejezett­nek tekinti a háborút Németország­gal. Coz a versaintesi békeszerződést lényegesebb módosítás nélkül akarja ratifikálni. Harding az amerikai kereskedelmi imperializmus megalapítója és zászló­hordozója, a­ki szabad kezet akar fentartani magának minden irány­ban, hogy előzetes lekötöttség nélkül mozoghasson s ezért nem ak­arja alá­írni a békeszerződést. Nincs olyan kér­dés, a­melyre határozott, igent vagy nemet mondana. Ezért találták ki rá a következő tréfát, a­mely köz­szájon van Amerikában: — Mr. Harding, hiszi ön, hogy 2X2­1? — Nagyjában és egészében nem értek egyet ezzel az alapelvvel, de mielőtt a gyakorlatban alkalmaz­nám, a mellékkörülményeket gon­dosan fontolóra kívárom venni, mert minden attól függ, hogy miképpen értelmezzük a 2 X 2-t. Egyáltalán csak a népszövetség kér­dése irányítja az egész elnökválasztást. És,ebbe a vitába a nagy nap előesté­jén Wilson is beleszólott egy nyíl­lal­kozattal, a­mely feltűnően német­­ellenes. Az imperializmusról beszélt, a­mely nemcsak Németországban, ha­nem az egész világon elfajult és azt fejtegette, hogy a népszövetség a né­met veszedelem elhárítására való, a né­met veszedelem ellen a­mely ma sem kisebb, mint volt 1914-ben. A hallgató­ság alig értette meg Wilson Szavait, annyira halk volt a beszéde s min­denkinek úgy tűnt föl az elnök, mint egy teljesen megtörött ember. Hága, november 2 .Budapesti Tudósító) Washing­tonból jelentik ! A ma végbemenő amerikai elnökválasztás előreláthatólag Harding győzelmével fog végződni. Mte nem olyan túl­nyomó nagy többséggel, a­mint ere­detileg hitték. bes Szerda, 1920. november 3. . Az utóbbi időben pártvezetőségé­­nek­ balfogásai egymást érték és helyzetét lényegesen megrosszabbí­­tották. Ehhez járul, hogy a női vá­lasztójog behozatala új szavazótöme­geket bocsát az urnához. Hozzávető­­­leges számítások szerint a megvá­lasztandó 531 elektor közül 200 Cox-­ párti, 300-nál valamivel több Har­ding-párti lesz és a hátralevők a többi jelölt között oszlanak majd meg. * Az amerikai Vöröskereszt budapesti különítménye gondoskodott arról, hogy az amerikai elnökválasztásról közvet­len távirati tudósításokat kapjon, még­pedig a Chicago­ Tribune párisi szer­kesztősége közvetítésével. A Vörös­kereszt-különítmény a Budapesten tar­tózkodó amerikaiakat és más érdeklő­­dőket szívesen értesíti az érkező táré­­iratok tartalmáról, ha ma, kedden este ,9 óra után a Ritz-szálloda kávéházának különtermében megjelennek. Francia tenyésztiszt keres albérletbe kü­lönbejáratu két, esetleg egy bútorozott szobát lehetőleg fü­rdőszobival írásbeli aj­ánlato­k, ármegjelöléssel »Fourgeot« névre a Hungária-szálló lll-es szobára küldendők. FOGH600H Wolf J József, áll. viz«2. fogász, VII. Dob­ utca 83. LEGJOBB I APENTINES aLIT* 1 Gőzfavágó iparvágánnyal, napi 6—8 vagon termelőké­pességgel, lipótvárosi pályaudvaron bérbe­adó, esetleg eladó. — Ajánlatok: Domimn Oszkár, Wien, Richtergasse 4. alá kéretnek. Britliáns,ékszert, gyöngyöt bárkinél drágábban vesz. Székely Emil, Király­­utca Ct. szám. — Teréz-templommal szemben. Beczissy Judit MARI NÉNI Az Athenaeum igénypályázatán dicséretet nyert mink*. Ara 8 korona. Kapható Az Eat fa a Magyarország Sanzsa árualtó­l Korea szobát vidéki fiatal föld­­birtokos házaspár körút közelében. Budapesten hetenként két napig vagyok, mely időre fűtést élelmiszerrel viszonzok. Telefon előnyben. Jelige »Kényelmes lakó*. Óvón­­a«7 „A«l“-crém. email-buroflatóvia haaz­­uótjp (Bot nilatátál. Hajszálak végleges eltávolí­tása villannyal. Szeplő, szemölcs és arcmassage jutá­­nyos bérletben. Gapp kozm. int. Muzeum-korut 13. Brilliáns, aranyért legmagasabb napi árat fizetek! Schwarzz Dániai, Budapest, VI. ker., Anker-palota, Ankar-köz 1. sz.­­Pavilion Mascotte A Fordwsi Orfeum épületében, JVawnzeS&DBi av*d­ nta m­as f íttejBdT«*© 22­ 4frv»£!fö 2009« Előadás után parkett-tánc. RÁKÓCZI-ÚT 63. SZÁM. .ABAR1M A szenzációs novemberi műsor keretében fellép­nek : L­ola Osikarto» és partnere eredeti ske­­tjükben. Szász Ilona mint vendég. N­­ l! Ander,­sen éz Alain Carovrsky tánckreációk Imi® az utolérhetetlen stepp-kvíntett. Azonkívül még 20 attrakció. A télikertet Florence Margot vezeti doyzji» 3r'£­ £3*U n ffl.&£csöm­ényvfdp VII., Erzsébet­ körut 34, l. 14. JVfilv-Ti din «o G—3St «?. wj. Beiratkozni bármikor lehet. Könyveket vidékre is szállítunk. Brinya?, BrlSIfáast, gyöngyöket teljes éititben vitz: Schmatzer Benő, &MA BCRSZfiliATTTUK K&.'brK minőségű bor- és fejte,tömlők, rásarnwílk­ák levold­óbban tépázták ... •* r Klein és Cusrhinsky Bu­ispest,VI. Káral­y-utca 26

Next