Az Est, 1921. december (12. évfolyam, 270-289. szám)

1921-12-14 / 280. szám

4. oldal A nagybirtokosoknak visszautalják a földváltságot A gazdák tanácskozása a miniszterelnökkel — Az Est tudósítójától — A gazdagyűlés által delegált hét­­főagró bizottság jelent meg tegnap gróf Bethlen István miniszterel­nöknél és beható tárgyalásokat folytatott vele a birtokreform és a földváltság végrehajtásáról. A gazdák küldöttségét gróf Somssieh László, az OMGE el­nöke vezette, a­kivel közölte a mi­niszterelnök, hogy a földvált­ságról szóló rendelet még e hét folyamán, valószínűleg csütörtökön meg fog jelenni. Ezzel egyidejűleg az adó­hivatalok utasítást fognak kapni, hogy azoknak a birtokosoknak, a­nogyi, kiknek ezer holdnál nagyobb föld­jük van, a földváltságra befizetett készpénzt utalják vissza, mert az ilyen gazdák a megjelenő rendelet értelmében földben lesznek kötele­sek váltságolni. Ezután hosszas tárgyalás indult meg, hogy az ezer holdas birtokot miképp kell értelmezni. A gazdák azt a kívánságot, terjesztették a miniszterelnök elé, hogy csupán az a földbirtokos legyen köteles földben fizetni, a­ ki ezer holdnál nagyobb szántófölddel rendelkezik. Gróf Bethlen István megígérte e kérés teljesítését, azonban függővé tette a pénzügyminiszter beleegye­zésétől is. Végül közölte, hogy az ezer hold megállapításánál nem fogják összegezni az ugyanazon tulajdonoshoz tartozó, de külön­böző helyeken fekvő földterülete­ket, hanem minden­ik önálló bir­toktestnek számít ebből az alka­lomból. Magn­a, Mmert­a és Japán m­egegyezett a flotta-todnyban — T ' Ji mege­­yezést az mai teljes­ülésen m­arretlé nyilmm­assdgmna Washington, december 12 (Az Est tudósítójának szikra­távirata Berlinen át) A Csendes-óceánra vonatkozó négyes szerződés annyira megérle­lődött, hogy a leszerelési konferen­cia legközelebbi teljes ülésén, a­mely minden valószínűség szerint kedden délelőtt lesz, föltéve, hogy Balfour, Kate és Hughes még ma este meg tud egyezni egymással a részletekre nézve, a­­ távol Kelet többi függő kérdésére lehet áttér­ni, de a tárgyalás homlokterében az 5:5:1­ flottaarány Issz. Kató tengernagy és a japán delegáció többi tagja tagadja ugyan, hogy a legutóbb kapott tokiói utasítás szerint felhatalmazásuk van Hu­ghes javaslatának elfogadására, ez azonban csak taktika. A konferen­cia körében bizonyosra veszik, hogy a legközelebbi plenáris ülé­sen létrejön a megegyezés. Vivian­i ma este közölte a hírlap­írókkal, hogy a francia és az olasz flottakérdés a mostani konferencián már nem fog szőnyegre kerülni, hanem elmarad a jövő tavaszra, a­mikor a szárazföldi haderők leszere­lését is tárgyalni fogják. A francia delegáció vezetője szerdán el akar utazni Washingtonból és a francia érdekek képviseletét, amelyet Briand­­től vett át, Le Don-u ruházza. U. Washington, december 12 (Az Est tudósítójának szikra­­távirata Berlinen át) Balfour, Kate és Hughes között ma tanácskozás volt, amely után valamennyien úgy nyilatkoztak, hogy minden valószínűség szerint már a holnapi, keddi teljes ülésen nyilvánosságra lehet hozni a meg­egyezést az 5,5:3 flottaarányra nézve. Az angol delegátusok, Geddes ki­vételével, a­ki itt marad, megvál­tották jegyeiket az Olympia hajó­ra, a­mely december 31-én indul Newyorkból. A brit urak bizonyos­ra veszik, hogy addig a konferen­cia vezetősége minden fontos pro­bléma megállapodásainak főbb irányelveit szerződésekbe foglalja.­­. A miskolci éjszakai botrányok Lövöldözések és verekedések Miskolc, december 13 (Az Est tudósítójától) Az Est néhány nappal ezelőtt megemlékezett azokról az éjszakai botrányokról, a­melyeknek Miskolc város közönsége ki van téve. A rendőrkapitány — mint a Mis­kolci Napló írja — igen erélyesen nyilatkozott a miskolci sajtóban, a rendzavarások azonban mindamel­lett tovább folytatódtak. 11-ről 12-re virradó éjszaka szapora, lö­völdözés tette lehetetlenné az ut­cán a járás­kelést. A miskolci Nemzeti Kaszinó előtt Orosz Ele­­mér vasgyári munkást verte vé­resre egy társaság. Más hasonló eseteket is jelentettek a rendőrség­nek. A jelentések szerint a mis­­kolci mellékutcákon, a Vörös­­m­arty-utcán az Újvilág-utcán és ezeknek a vidékén, a szűk­, sötét sikátorokban kis csoportok járkál­nak és vad lövöldözéssel riasztják fel az alvókat és rémítgetik azt a néhány járókelőt, a­ki kénytelen éjszaka az utcán menni. Ezek a botrányos állapotok Tó­dor Árpádot, a miskolci rendőrka­pitányt igen szigorú intézkedésre kényszerí­tették. F if­éltől reggeli négy óráig a detektivcsopin­t ösz­­szes el nem foglalt tagjai ellenőrző és megfigyelő szolgálaton vannak az utcán. Ezenkívül négy lovas és hat gyalogos rendőrből álló őrjá­­rat portikázza be az utcákat. Ezen­kívül sűrűn állítják fel a rendőr­­őrszemeket. A zárórán túl az utcán talált részeg embereket minden igazoltatás nélkül előájílják és ki­józanodásukig fog­va tartják. A rendbontókat a legkisebb rendza­varás esetén is előállítják. • ■’ '■ • Megkezdték három latifundium megváltását — Az Est tudósítójától — A földmivelésügyi minisztérium jelenlegi vezetői elhatározták, hogy a birtokreform végrehajtása gyors ütemben meginduljon. Máris elren­delték az ország három nagy lati­fundiumára a megváltási eljárást. A­­Földbirtokrendező Bíróság ki­adta a rendelkezéseket, hogy őrgróf Pallavicini Alfonz csongrádmegyei, herceg Festetlek Tasziló dunántúli és gróf Wenckheim Frigyesné bé­kési latifundiumára a megváltást előkészítsék. Ebből a célból a Földbirtokren­­dező Bíróság három bírót delegált, mindenik latifundiumhoz egyet­­egget, a­kik már el is utaztak a ki­jelölt területekre a kisajátítás mun­kálatainak megkezdésére. Hangsú­lyozni kell, hogy nem az egész bir­toktest igénybevételéről van szó, ha­nem mindenik latifundiummak csak bizonyos részét fogják a reform célj­ár­a lefog­laln­i. A kiküldött bírák a beérkezett je­lentések szerint már megkezdették az igényjogosultságok felülvizsgála­tát. Szerda, 1921 december 14 Herceg Windischgraetz elmondja csehországi élményeit A mozgósított cseh katonák a Kossuth-nótát énekelték — Az Est tudósítójától — Wi­ndischgraetz Lajos, a Jön , hfTaS .sz,ezi öt heteket töl­tött cseh fogságban, tegnap este visszaérkezett Budapestre. Ma rém gel elment a képviselőházba, ott ír munkatársának alkalma vo­t vele beszelni. A herceg a kö­vetkezőkben mondta el élményeit: * ~ Parisban voltam, mikor értesül­ Károly Kiriily hazatérési kísér­te­tr°\Ea 21-én volt. Én tervbev, hogy I. királyhoz utazom flettensteinba és odautazásom 23-ára iS volt jelentve. Mikor érte­sültem a történtekről, az első vonat­" ..ím a.í,Kalam ",íra:"Dí Prágán ke­resztül, mert ez volt a leg­jobb és a leggyorsabb összeköttetés. A párisi cseh követségen a legnagyobb előzé­­ssal?** ■ értesültem a cseh moz- Dositasi hírekről. Ezért leszáll­tam a vonatról és repülőnpl akartam folytatni utamat Augs­­burgban repülőgépet béreltem, de a ZwP ?em, v°ll valami jó s ezért udlvarban f leszi­­. Vonaton folytattam utamat Eger felé. Oda­­erkezve megtudtam, hogy a mozgó eltást éppen aznap rendelték el Fel­kerestem az ottani határrendőrséget rs re^deztem, hogy folytatha­toim^ utamat Csehországon keresztül. A hatarrendorseg írásaimat rend­­»ek hilalta és kijelentették halom (Jtabb. akadal»talaTMl Utaz- Bizv0. •Ebben a kijelentésben és sza­­.Fi­amomban,, folytattam utamat Prag« fele, ahová este érkez­­tem meg. Az állomáson' a prágai andmaeg , politikai osztályok '-art ,és kijelentette nagy y/‘,gyekog..- utamat nem Csak azért, mert raptetszik m­­ost összekötte­tés Budapest felé. Kért, hogy hu­­szonnégy utat egy prágai szállodá­ban várjak, addig el fog dőlni van-e összeköttetési' vagy­ nincs ? Két detektív felügyelete alatt ata­­ffú­­­ból megjelent ná­jetin a politikai osztály vezetője is kijelentette előttem, hogy a kormány* ITMT JW-S­zei” kapott parancsot, hogy tovább utazhatóta-e vagy sem. Ügyvédet akartam fogadni és Be­lesnek tiltakozó levelet küldtem. De nem engedtek meg, hogy ügyvédet fogadjak s nem engedték meg azt T?1’,, ,109A a magyar követséggel érintkezésbe léphessek. Mindez nem lepett meg túlságosan, mert tudtam, hogy mozgásidis folyik. Még aznap délután megjelent nálam a rendőrfőnök és azt mon­dotta, hogy­ tovább utazhatom Pozso­­es Pozsonyból hajón mehetek tovább Budapest felé. Másnap reg­gel érkeztem Pozsonyba. Ugyan­­azon a vonaton utazott Wey­gand tábornok is. Egy szállodába vezet­­i és azt mondták, hogy tovább utazhatom, azon­ban detektívet ad­tak mellém és vacsora közben tudtam meg, hogy nem akarnak tovább eu­mhSJT “tOTV-hoar 1Uavam Mikor erről értesültem, még az éjszaka folyamán felköltöt­­m m P°zsoű,yi rendőrfőnököt és ^ csak erőszak­kal Vihetnek el Követeltem, j,öz­vegyének fel azonnal jegyző­könyvet. .Mosrt már megértettem, p°J?" ; tűiért nem: tartóztattak 1« Pragalon. Ott tudniillik nem volt statárium, mint Szlovenizkóban és a mellett tartani kettest nagyobb, nemzethez, ellenőrzéstől is. A pozso­l-k­Vf?M)-rt0n0* n)IV az éjszaka fel­kereste Mtcsina minisztert és átvette Beneshez; intézett újabb tiltakozó sürgönyömet is. Az lHavára vak­­s^ulntas azúron elmaradt. i ra­­nyosmarorra vittek. Közben lát­­tam s katonai vonatokat és hat­­‘“SrX’ P.0*'r « bevonuló tót kalo­énékír- fel* % a Rákóczi-nótát, ív mi •uoui­rfi észrevettem, hogy teti^na a* eaeP Sl ovenszkóban A^i?a Jva?mi érzel*nü. Ezt min­­alkalmam volt tapasztalni. Aranyosmaróton egy kis korcs­mába internáltak, ott voltam állan­dóan csendőri felügyelet alatt és csak a házban levő kávéházba jár­hattam, így heteken át kávéházi alak voltam. Amikor kiszabadultam, azt mondták, hogy cseh részről semmi akadálya sem lett volna annak, hogy huszonnégy óra alatt folytathassam utamat. Nagyon furcsa dolgok történhettek, erről azonban nem tudok többet, meg nem is nyilatkozhatom. Cip® ölelős kapható katonái.Vancsból alakítva, gyermekek és felnőttek részére, 6 pártól felfelé. Klinffenberg Jakab Rákos- Ettiutmii­ály, R­ózsa.u­tca 14. Vagy körutati, kemencéi, W. Ott, & vJ? SV2. lakissai összes ber­endezés­sel, csalaíli okokból azom­mi­ntaUA és át. et.ető. Rottenstein Gyuri, Nap-utca 25. 17... délután 7 órától. Társa két 99-209.0­0 K-val meglévő üzlethez, vagy kisebb ipari válliláshoz, köz­­­remű­!e5d­ésse!. Ajánlatokat »Kenttbi.is 78.000«sz­a.’ Sch­warz József hirdetőirodájába, Andrássy-u* 7. s*.­rilliánsért, aranyért ezüstért bárkinél többet fizetek Grünwald ékszerüzlet, A­ttenbilier*utca62 ss újrendszerű­ garbidlámpást és karaidf gik­áron Lakos és Lacket-­gépgyár, Budapest.VI., Béke-tél; S M'ndeo külön orb­alléa helyetti Mélységes fájdalommal jelentjük, hogy drága t­í fu­snk, édes­­6 testvérem SZIRMAI JÓZSEF ökle gépészmérnök, tart. tüzér hadnagy a harctéren szerzett betegségében hos£?n gyét­relmes szenvedés utin fiatal munkás életének 26-ikc évében ma né gei 9 órakor csendesen elhunyt. A megboldogult kihűlt hám­valt f. hó 14-én d.­iá fél 3 órakor helyezzük örök nyuga­lomra a rákoskeresztúri szt. temetőben. Budapes, 1921 december 12 •***' I^kás: Bálvány­ u. 4. Szirmai Ármin és neje Freud Berta, Szirmai Győrgy- Áldás és béke hamvaira 1 Külön villamos indul d. a. fél 2 énkor a­­ Rókaa-kórháztól. Windft­i küllőn értekelés helyett! özv. Bikán Oszkárné szül. Boschán Zeróz, özv. Weisz Ignáczné szül. Boschán Johanna. Boschán Mária, Katsinka Kor­­nélné szül. * Boeohán Fanny, Boachán Gizella. Bersényi Józcel mint gyermekei,­ Boasényi Józsefné szül. Erdélyi Etapka mint menye, Katsinka Kornél ír.Int veje, úgy a mágus, mint szám a unom, dédunoka és a fellemjedt rokonság nevében is. fá­dalomtól m­egört szívvel lelemik, hogy szeretett édes­anyjuk, a legjobb nagyanya, dédanya, rokon özv. Boschán Lipótné ízül. Kadelburg Róza életének 97. évében csendesen elhunyt. A megboldogultat esszdán, e hó 14-én, délután 3 órakor helyezzük örök nyugalomra a rákoskeresztúri izr. ten­etőben. Alulírottak ugy a magunk, mint az egész ro-i­konaág nevében súlyos fájdalomtól megtörtre jelentjük, hogy hőn szerretett édes anyánk Korkes Nátháimé szül. Spritzer Klára­­ folyó n­a il-én rövid s­oértvedés után eln­yujt- I Dráva halottam­.-ai e hó 14-én, szerdán, fél­­ 12 órakor a rákosi izr. tecselő halottashásá- |­­ dói 'Kieérjü­k utól só ujj.ru. fele.ft ertilen Anyánk, aki oly haivar követ­­j lei n*y ckot, c­sin­­ed örökké fog élni az é­­vBakben. 1 Korkes Armin, Ver­ma, Lajosné szül. | Korka* Cilii, Stein Arth­urne seut. Korke. | Jelli, József, Adolf és Jenő gyermekei. Korken Arminné szül Kisiter Szidl, Kar. V I­ncea Adolfné szül, Qrittifeld Renő menyei.­­ Vermes Lajos, Stein Arthur Frankfurt­b a. M. vejei Jolii, Manci, Alfred és Sandl unokái.

Next