Az Est, 1926. május (17. évfolyam, 98-120. szám)
1926-05-01 / 98. szám
Szombat, 1926. május. — Az Eist, Magyarország és Pesti Napló tárcái Három lapunk mai, szombati számában a következő szépirodalmi közleményeket találja az olvasó: Az Estiben: Mikes Margit: Ezerszer visszasírom az időt. (Vers.) Szomaközy István: A púpos kertész. (Novella.) A Magyarországban: Fodor László: Gáztámadás. (Novella.) Karinthy Frigyes: Játék. (Kroki.) Radó Antal: Szombathelyen. (Vers.) Szabó Lőrinc: A költő éljen a földön. (Vers.) A Pesti Naplóban . Erdélyi József: Börtönablak. (Vers.) Erdős Réméó: A mangója. (Novella.) Fodor József: Vers az ősökhöz. Karinthy Frigyes: Notesz. Lakatos László: Egy politikus naplójából. (Kroki.) Tóth Árpád: Ady tragédiája. A Pesti Napló regényrovata folytatja Zilahy Lajos: A két fogoly és E. Didring: A világpóka tűrni regényeinek közlését. — Titkos társaságok, nyomozások. Reyer Károly tegnapi beszédében megint felnyílott egy kis ablakrostély, amelyen bepillanthatni azoknak a titkos társaságoknak működésébe, amelyek javarészt nem is titkosak. E társaságok buzgalma, igen nagymértékben kötötte le az emberek megfigyelését, a tagtársakét is és más emberekét is... Abból az időből való még ez a rendszer, abból az 1919-es és 20-as világból, amikor tömegesen csapták fel az emberek »nyomozni«, valóságos arisztofánészi komédiája volt az — ha ugyan nem tragédiája — a mindenen keresztül-kasul száguldó privát nyomozásoknak, megfigyeléseknek, ellenőrzéseknek. Egész nyugodtan sétáltál az acédát, ültél a moziban, végezted a dolgodat, és nem is tudtad, hogy közben megfigyelnek, nyomoznak utánad, belekerülsz egy csomó furcsa nyilvántartásba, jelentést csinálnak, jegyzőkönyveznek, átírnak, leveleznek... Olyan emberek, akiknek minderre semmi autoritásuk. Legfőbb ideje, hogy ennek a rendszernek vége legyen és ha már nem tudják gyorsan megfogni a titkos társaságoknak azt a működését, amely komoly, legalább azt szüntessék meg, amely — humoros. — Két gáz ég egy lúgmérgezés. Biró Matild háztartásbeli Wahrmann ucca 6—8. számú házban levő lakásán öngyilkossági szándékból gázzal megmérgezte magát. Mire rátaláltak a szerencsétlen leányra, már meghalt.—Ugyancsak gáztól akart meghalni Zsigmond Vona háztartási alkalmazott, aki Pálfy tér 1. számú szolgálati helyén öngyilkossági szándékból nyitva hagyta a gázcsapot. Reggel eszméletlen állapotban találták. — Zsír. Mária gyári munkásnő Pesterzsébeten az Angyal ucca 51. sz. házban öngyilkossági szándékból lúgkőoldatot ivott. A két cselédleányt a mentők súlyos állapotban szállították kórházba. — Házasság: Weiszbraun Ilonka és Fodor Ernő házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) Közvetlen budai Margithídfőnél négyiig, minden mellékhelyiséggel bíró, olcsó alapbérü, modern és tiszta lakásomat jutányosam átadom Leveleket »Közvetlen lakás tulajdonostól* jeligére a kiadóhivatalba kérek A púpos kertész — Egy kisfiú megfigyelése — írta: Szomaházy István Két nevezetes ember élt a nagyapám házában: maga a nagyapám, aki sokáig miniszter volt, de amióta (mint a cselédség beszélte) Ferenc József megbántotta valamivel, harminc éven keresztül senkihez sem szőtt. — még hozzánk, gyermekekhez seme s reggeltől estig az erdőket vagy a könyveket bújta. A másik a kertész volt, egy sánta, dúpos emberke, aki hangosan udvarolgatott a virágainak s komoly párbeszédeket folytatott a hagymákkal, zellerekkel és a répákkal. Velünk is szóba állt, de igazi barátai azok az élőlények voltak, akik nem tudtak elmozdulni földi állomáshelyükről. Nagyapám megvetette, de tűrte házában a kertészt, mint egy alsóbbrendű rovart, melyet nem érdemes eltaposni. Mi úgy éreztük, hogy két különböző lény él itt egymás közelében: egy naarv úr, akire csak félelemmel tudtunk feltekinteni s egy bohóc, aki arra született, hogy bennünket mulattasson. Így volt mindaddig, míg gőgös nagyapám egy napon, valami jelentéktelen betegség miatt, ágynak dőlt. De a baj, úgy látszik, mégsem volt egészen jelentéktelen. Két nappal később, a menetrend kijátszásával, megállt az expresszvonat falusi birtokunk őrháza mellett, s a leghíresebb pesti orvosprofeszszor szállt ki belőle. A vasúti állomáson háziorvosunkon kívül a megyei és járási orvos várta s így vonultak be együttesen a betegszobába, ahol nagyapám feküdt Tanácskozásuk aligha volt kedvező. Nagyanyánk kisírt szemmel vonult vissza, mikor beszéltek vele, édesanyánk pedig, aki különben nem nagyon szerette nagyapát, komolyan figyelmeztetett bennünket, hogy minden hangos játéktól tartózkodjunk. Este elutazott a pesti professzor, s reggel, mikor felébredtünk, halkan közölték velünk, hogy nagyapa örökre megtért a jó isten kegyelmébe. Azt beszélték, hogy csak a gyóntató pap előtt bocsátott meg Ferenc Józsefnek, aki ellen annyi évtizedig haragot, hordott szívében. A temetés előkészületeiről, a komor arccal beállító vendégekről és küldöttségekről, sőt magáról a temetésről nem akarok beszélni, hiszen mindenki részt vett már egy kivételes nag- úr végtisztességén. De két alak ma, hosszú évek múlva is, megmaradt emlékezetemben s éjszakánként, ha felébredek, még mindig élve és félelmetes formájukban látom őket. Az egyik egy középkori, páncélos vitéz volt, aki az érckoporsó előtt, bíborszínű bársonyvánkoson nagyapa rendjeleit vitte. Mily gyűjteménye volt ez a csillogóbbnál csillogóbb kincseknek. A világtörténelem egyetlen alakját sem tudom elképzelni,, aki ennyi érdemrendre rászolgált volna, s én tulajdonkép csak halála után ébredtem tudatára szófián nagyapám kiválóságainak. A páncélos vitéz úgy lépkedett a koporsó előtt, mintha egyenesen az örökkévalóságba menne. De nála is félelmesebb volt a púpos kertész, aki a domboldali sírbolt előtt várt a kötelével. Nagyapám halála óta nem állt szóba a répákkal s nem udvarolt a legkarcsúbb liliomoknak sem, hanem némán visszavonult kunyhójába. A temetés hajnalán azonban már ott állt a kripta előtt. Arca megváltozott és áhitatos kifejezést öltött, néha belenézett a ködös meszszeségbe s hosszú, fekete kabátot viselt. Most már mindennek látszott inkább, mint bohócnak. Mikor zengő harangzúgás közben a gyászmenet közeledett, a nagyanyám ámuldozott, édesanyám sírt, a többiek pedig oly komor arccal lépkedtek, mintha a világ elpusztult volna — egyedül a kertész maradt mozdulatlanul a helyén. A szónokok, gyászdíszruhájukban, gyönyörű beszédeket mondtak, , a püspök segédlete vérfagyasztóan énekelt, a falu népe hátul szorongott, de a kertész nem mozdult ki szobor pózából. És ekkor egyszerre mindenki elhallgatott. Családunk nőtagjait gyengéd nők fogták karjaikba, a férfiak kendőjüket szorították a szemükhöz (bár azt hiszem egyetlen könynyük sem folyt), a díszruhás urak egy lépést hátraléptek s két hajdú odavitte a koporsót a sírbolt, bejáratához. És e pillanatban mozdult meg legelőször a kertész. Kitárta a rozsdás vasajtókat s fölemelt fővel, valami titokzatos fénnyel a szemében, ment a hajdúk előtt a kriptába. Mintha ő mutatta volna meg a halott útját. Aztán pár, percre eltűnt a sötétségben s jáikor a szolgákkal visszatért, gőgös és önérzetes pillantással nézett a gyászoló gyülekezetre. Tekintetéből ezt olvastam ki: — Én vezettem el uramat oda, ahol mindörökre pihenni fog. Drámát? Most néha úgy rémlik nekem, hogy abban a pillanatban a kertész volt a nagyobb úr. Az élet kalauza a halálba. A hétköznapi világ vezetője az örök ismeretlenbe, ő még húsz évig beszélt, tréfálkozott, vitatkozott répáival és hagymáival, bókokat súgott hajnalonként a virágoknak, de büszke nagyapámat sohasem láttam többé. — Ne kérdezd a nőt, hány éves ! Londonból írják nekünk, hogy Miss Kathleen Saunderst, a kiváló festőnőt, egy rendőr előállította, mert az autóját őrizetlenül hagyta. Egyenesen a rendőrbíró elé vitte, aki szabályszerű jegyzőkönyvet írt az esetről. Persze, megkérdezte a művésznőt, hány esztendős ? — Tiltakozom ez ellen a kérdés ellen, — válaszolta a művésznő hevesen — már a rendőrt is összeszidtam, mert a korom iránt érdeklődött. Nem mert titkolni akarnám, hiszen minden lexikonban benne van, hogy 46 éves vagyok. De szemtelenségnek találom, hogy ilyen abszolút intim életadatokat firtatnak. A rendőrbíró mérsékletre intette a művésznőt s figyelmeztette, hogy ezt a törvény írja elő, ők nem tehetnek róla . Már csak azért is kötelességünk a kort megtudakolni, — szólt közbe a rendőr — mert ha a vádlottnő 16 éven alul van, akkor nem ide, hanem a gyermekbíróság elé kell állítani. — Nahát, — vetette közbe Miss Kathleen ,- én rólam az első pillanatban láthatta, hogy elmúltam 16 esztendős... Különben is úgy tudom, hogy ez az abúzus már nem sokáig leszérvényben. A művésznő elmondotta, hogy a feminista egyesületek erőteljes mozgalmat készülnek indítani abban az irányban, hogy a hatóságok ne érdeklődjenek a nők kora iránt. Petícióval fognak a parlamenthez fordulni és ezt a petíciót millió és millió nő írja majd alá. —* Orvosi hír. Dr. Tuszkai Ödön megkezdte orvosi működését Marienbedben. vw/vwvvvwvwvwvwww HieghEsAlls abban a Sósfürdőiben is Európa leghíresebb orvostanárai egy-1 hangú véleménye, hogy a Sósfürdő a világ legjobb hatású természetes glauber-sósforrása nős be tegségieknél,csúznál, köszvénynél, májbajók nál, vérbőségnél stb. — Penzió minden igényt ki- elégítő konyhával naponta 90.000 K-tól. E A szállodák újonnan átalakítva. 15 holdas árnyas E park, rózsaligetekkel. StrancSffáárué, teniszpáfyák a parkban, cva BsscUeras'sorp d. u. és este tánc ! a szabadban is, elsőrangú zene mellett. — A város * szívétől *80 percnyiArt. Szobák előjegyezhetők : •Budapest, I.,Tétényi út 12. Telefon: József SI-75 f 9. oldal. Fontosa hfllgylfizfinsegnefc fedezze tavaszi szükségletét ruhákban, Kabátosban, egybeszabott ruhákban Bécsben Sonnenfeld Béla VI. Mariahilferstrasse 109. sz. Tekintse meg olcsó, de jó minőségű árukban gazdagon felszerelt raktárunkat. Duháb jó r'szböl» vasy di-íb Kilifin vatplisszéből .........silling Stiflál? ripsz-covercoatból, @n KNI Imit csudaszép újdonságok «* silling Hshetab covercoatból élénk cp naSalBB fazonokban......... silling itaflátnl? Wypcordkelméből, ndUdlUn selyemmel bélelve •@ silling A legdivatosabb: Komplett futó és tótót 150 silling Előnyösen ismert mértékosztályunk a legrövidebb idő alatt készít kifogástalanul álló ruhadarabokat. Naponta divatszemle Helyiségek I Parázs, VII., Rózsa ucca 75 vasbeton-épület, üzem, iroda, raktár részére máj.ua hó 1-re kiadó. Szőnyegek művészies mosásában speciális a Fischer Vacuum rt. VII. ker., Dob ucca 90. szám, (Saját ház). Telefon: József 10—72, József 60—SS Kétszobás modern lakás minden mellékhelyiséggel, teljesen berendáló be.Szécsis neki azonnal átadó »Alkalmi vétel 37« jeligére Az Est főkiadóhivatalában 58 ezer K párja kitűnő minőségű torna-, tenisz* és házicipőnek, vastag, vörös gumitalppal _____ 160 ezer K női bőrszandál, I a minőségben IIO ezer K lafniszcipő, férfi nagyságban 120 ezer K *165 ezer K teniszcipő kanadai gumitalppal __ iáo ezer K női vászoncipő minden színben 80—100 ezer K eredeti svéd tornaszoknyanadrág Tornadresszek az összes intézetek részére. Torna futónadrág 30 ezer K. Atlétaing 30 ezer K.Tenisznadrág 125 ezer K Schäfer cégnél. Döbrenfei tér 4. Kereskedőknek engedmény.Vidékre utánvéttel. Everlasting-cipők kényes lábakra közvetlen Svájcból érkeztek. Nagy Üzlethelyiség Erzsébet téren «zajosszsoi»« tkecső. Megkeresések »Erzsébet tér« jeligére a kiadóba kéretnem Csődzsereg eladás 1 A budapesti kir.Törvényszék felhatalmazása alapján a vö. Pyramis Magyar Földbírtokosok Kereskedelmi rt. tulajdonát képező és a csődleltár 132—1058 tételei alatt felvett és a Saturtius rt., Dráva utca 5 Szám alatti raktárában tárolt gép, gépanyagok és irodaberendezési tárgyakat zárt ajánlati tárgyaláson egy tételben a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében el fogom adni. A leltár 1926 május 3-án és 4-én, délelőtt 9 és 11 óra között a vb. cég irodahelységében V., Bálvány utca 18. félemelet és az áruraktár ugyanezen napokon délután 4 - 6 óra között fentjelzett raktárhelységben megtekinthető Az ajánlatokat május hó 6 napjának délután 6 óráig kell a vb. cég irodahelységében beadni. Az ajánlatok felett május hó 7. napján megtartandó csődválasztmányi ülés dönt. Vevő viseli a forgalmi és fényűzési adót. A választmány fentartja magának a döntés jogát. A megvett áruraktár elfuvarozását május 10-én, este 6 óráig be kell fejezni. Bánatpénz gyanánt minden ajánlattevő 100 000.100! koronát tartozik- ajánlatának beadásával egyidejűleg kezeimhez letenni. _ _ . . Dr. Boda Janó ügyvéd, tömeggondnok Budapest, V., Bálvány ucca 18