Az Est, 1927. május (18. évfolyam, 98-122. szám)

1927-05-29 / 121. szám

10. oldal, Vasárnap, 1927. május 29. — Ötszázpengős szubvenció. Öt­száz pengő igazsin nem nagy ösz­­szeg. Már tudniillik nem nagy ösz­­szeg egy olyan világváros költség­vetésében, mint amilyen Budapest s nem nagy összeg akkor, ha egy sa­j­tó tan­foly­a­m­na­k szubvenciókép­pen adják. De azonnal behemót­­összeggé válik, ha az a látszat ta­pad hozzája, hogy nincsen kellő­képpen megokolva, vagy messziről éppenséggel, úgy tetszik, mintha ablakon kidobott pénz volna.­­Minthogy sajtótanfolyamról van szó, fel lehet tételezni, hogy mi bizonyára nem­ ellenzünk­ olyan se­gítést, amely, a­­ sajtó fejlesztését bármilyen módon előmozdíthatja. De ugyancsak fel lehet rólunk té­telezni azt is, hogy meg tudjuk ítélni a sajtótanfolyamok értékét.­ Nos , a szóbanforgó sajtótan­­folyamról azt sem tudjuk, mi fán terem. Holott el lehet gondolni, ha élne olyan sajtótanfolyam, amely kép­zett és kiváló újságírókat literál a szerkesztőségek számára, tudnánk egyet-mást ennek a tanfolyamnak keletkezéséről, létezéséről, mun­kásságáról és eredményéről. Akár a legi­­mneriesebb formában kije­lenthetjük, hogy minderről­­semmit sem tudunk. Sőt még azt is kije­lenthetjük, még nem láttunk olyan eleven újságírót, aki a sajtó­­tanfolyamot akár sikerrel, akár si­kertelenül végezte volna — és új­ságíró lett volna belőle. Méltán felvethetjük tehát azt a kérdést, kicsoda-micsoda az a sajtótanfolyam, merre van a ta­nyája, kik laknak benne, milyen célokat szolgálnak a lakói és fő­képpen — ez érdekel a legjobban — kinek a kezébe olvassák le azt az ötszáz pengőt, amelyet a főváros szubvencióképpen kifizet. Ismétel­jük, nem az összeg kicsisége vagy nagysága miatt firtatjuk ezt a kér­dést. Egyszerűen annak megálla­pításáról van szó, milyen intéz­mény lehet az, amely sajtótanfo­­lyam néven szubvencionáltatja ma­gát és amelyhez a sajtó munkásai­nak semmi köze. — Házasság: Székely Kata, dr. Szé­kely Imre ügyvéd és neje leánya (Bu­dapest) és dr. Wahl Imre orvos (New­­york) házasságot kötöttek. (Minden kü­lön értesítés helyett.) Szigeti Mancikát eljegyezte Fischer Imre. (Minden külön értesítés helyett.) Goldberger Böske, Budapest, Gellért József, Mezőtúr és Goldberger Erzsi, Budapest, dr. Steiner Ernő, Pécs, je­gyesek. Sebestyén Húst eljegyezte Stössel Jenő. (Minden külön értesítés helyett.) Hirsch Sárikát, néhai Hirsch Lipót és neje Hoffmann Regine leányát elje­gyezte dr. Turányi Béla fővárosi gy. orvos. Fabinyi Zsuzsát eljegyezte Kádár Gyula. (Minden külön értesítés helyett.) Lampel Jancsikát (Orosháza) elje­gyezte Klein Aladár (Mezőtúr). (Min­den külön értesítés helyett.) — Orvosi hír. Dr. Forbáth Sándor r. főorvos, laboratóriumvezető, szabad­ságáról visszatért és orvosi laborató­riuma vezetésiét ismét átvette. — Balatonföldvár új állomása. A Duna-­Száva—Adria Vasút közlése sze­ri­­nt Balaton­földvár új állomásépületét június­ hó 1-én adják át a forgalom­nak. Az új állomás a régivel szemben épült, így az utazóközönség beszállása, és kiszállása nem a Balatonra néző ol­dalon, hanem a túlsó oldalon történik.­­ A volt krasznojarszki hadifoglyok pünkösd vasárnap este 8 órakor a Szent Lukács-fürdő dunai teraszán or­szágos baráti összejövetelt tartanak. .. wwwwvwvvwwwwwwv LEGJOBB ZONGORÁK KERESZTELT hírneves zongoratermében VILMOS CSÁSZÁR ÚT 21 Bocsánatot kérek, hogy egy olyan dologról beszélek, amelyet mindnyájan méltóztattak ész­revenni a mai reggeli lapokban... Persze, hogy gróf Hadik János cikké­ről van szó, melynek az volt a célja, hogy vigaszt nyújtson a szegény biz­tosítottaknak s az a hatása, hogy vég­képpen elkeseríti őket. »A törvény nem tudása nem ment­ség«, mondja szigorú hangon a zord törvényhozó, s eközb­en ontja az új paragrafusokat, melyeket majd csak a maga kárán fog megtanulni az állam polgára. Csináltak­­ egy új biztosítási tör­vényt,­­ csak ők tudják, hogy miért ! Az ellenzék azt mondta a javaslat tár­gyalásakor, hogy a biztosítótársaságok érdekében. Ezt a közönség hitte is, nem is, a pártállása szerint. De ahoz, amire most gróf Hadik figyelmezteti a közön­séget, nincs köze semmiféle pártállás­nak. Május 4-én életbe lépett az új tör­vény, melynek értelmében a biztosított harminc napon belül élhet a felmondás jogával, öt nap múlva lejár ez­­a ha­táridő. Miért kellett ily rövid határ­időt kitűzni, s ha már a dolog ilyen sürgős volt, miért nem lehetett a tör­vény végrehajtására vonatkozó szoká­sos utasítást mindmáig kiadni ? A régi törvényhozók emiatt már nagy lármát ütnének,­­ a mai polgár azonban már eljutott a tökéletesedésnek arra a leg­magasabb fokára, ahol legfőbb köte­lesség : hallgatni és fizetni. Azonban a jogi hibák és bajok ma csak a jogászokat érdeklik, s holnap is csak azokat, akik fizetni fognak. De van itt egy merőben új dolog is, amire jó lesz már kezdettől fogva figyelni : aki csak ezután fog biztosítási ügyle­tet kötni, jól vigyázzon arra, hogy a felmondási jogot ne csak a maga részé­re kösse ki, hanem a biztosítótársaság részére is, mert különben a kikötés ér­vénytelen. Méltóztassanak megérteni, hogy itt miről van szó : jön a bizto­sítási ügynök és azt mondja : »András bátyám, nyugodtan aláírhatja ezt a kötvényt, mert hiszen benne van vilá­gosan, hogy felmondhatja az év végén, ha nem tudja fizetni, vagy ha drágá­nak tartja!« András bácsi aláírja a kötvényt, hogy ne írná alá,­ de amikor az év végén fel akarja mondani,­ egy­szerűen kinevetik, mert az, hogy a biztosítótársulat is felmondhatja a biz­tosítást, nem volt benne a kötvényben, s az új törvény olyan szépen elrendez­te a dolgot, hogy András bácsi, még csak nem is kiabálhat, hogy »engem becsaptak az urak«, mert azt, amit vele műveltek, az új törvény megen­gedi és törvényes dolognak minősíti. . Ebben a pontban az új törvény a hatalmas biztosító intézetet tényleg sikeresen megvédi a gyenge biztosított féllel szemben. Eddig a törvényhozások mindig a gyengébbet védi­­ék az erősebbel szem­ben. Számos régibb törvényünk ki­mondja, hogy­­ az oly szerződés, me­ly bizonyos jogokat sért, érvénytelen. , Például az alkalmazottakat, a háztar­tási cselédtől a bankigazgatóig, védték a törvények s ha szolgálati szerződé­seikben lemondtak oly dolgokról, me­lyek őket a törvény szerint megilletik, az ily kikötések jogilag semmisek vol­tak. Mert a törvény az alkalmazottat tekintette a gyengébb félnek és védte őt. Most ha a biztosító társaság lépre­­csalja áldozatát azzal, hogy előnyére egyoldalúan »biztosítja« a felmondási jogot, ezt a törvény védőpajzsa alatt megteheti, mert az ily léprecsalás nem büntetendő cselekmény, hanem csak egyszerűen egy jogilag érvénytelen kijelentés. Ki fog tudni eligazodni »harminc napon belül egy ily komplikált tör­vény paragrafusai közt, melyek ilyen új törvényhozási elveket érvényesíte­nek? Gróf Hadik segíteni akart, hogy tájékozódjunk. Köszönöm, meg sem kí­sérlem, hanem két karomat feltartva megadom magam. De új biztosítást,­­ azt nem kötök, míg ez az új törvény életben lesz, mert nem érek rá tanul­mányozni, hogy mi van még benne oly dolog, ami régi jogi fogalmaimtól eltér. — Elítélték »Az Est« kolozsvári címbitorlóját. Kolozsvári tudósí­tónk jelenti: Polónyi Albert kolozs­vári nyomdatulajdonos két­ évvel ezelőtt Kolozsváron Az Est címmel délutáni napilapot indított. A lap fejcíme tökéletes mása volt a buda­­pesti »Az E­vf«-n­ek és arra a meg­tévesztésre volt­ alkalmas, hogy az olvasóközönség a budapesti Az Est-et vásárolhatja meg. A címbi­torlás miatt Az Est vállalat eljá­rást indított Polónyi ellen a ko­lozsvári büntető hatóságoknál. A törvényszék, bár a lapot és a fej­cím kliséjét elkobozta, felmentette Polónyit a vád alól azon indoko­lással, hogy a magyar nemzeti eszme szolgálatában álló budapesti »Az Est«,­­ nem számíthat a román bíróságok védelmére. A felmentő ítélet ellen a lapvállalat fellebbezett és ezt most tárgyalta a kolozsvári királyi tábla. A másodfokú bíró­ság megváltoztatta az elsőfokú íté­letet és kimondotta, hogy Polónyi kétségtelenül elkövette a címbitor­lást és ezért tekintet nélkül arra, hogy a címbitorlás által erkölcsi­leg és anyagilag megkárosított vállalat milyen eszmékért küzd, a vétkest meg kell büntetni. A tábla megállapította Polónyi bűnösségét és 2000 lei pénzbüntetésre ítélte, amely nemfizetés esetén 14 napi fogházra változik át s az anyagi kár megállapítása végett az ügyet a polgári bíróság elé utalta. A kolozsvári ál-Az Est egyébként már­­régebben megszűnt, mert a szervezett erdélyi újságírók boj­kott alá vették s a vérszegény, n­í­­vótlan lapocska csakhamar telje­sen érdektelenné vált és így pusz­tulnia kellett. — Nőitek adta ki magát, mert a férfi, jósok nincsenek divatban. Szombathely­ről jelentik: A szombathelyi vasúti ál­lomáson a rendőr igazolásra szólított fel egy gyanús kinézésű nőt. Az illető, aki Gyöngyi Arankának­ mondotta ma­gát, az igazolás során bevallotta, hogy voltaképpen férj, Mócsi Istvánnak hívják. Mócsi jóslásból tartotta fenn magát és azért öltözött női ruhába, mert a férfijósok nincsenek divatban. Igazolása után szabadon bocsátották, miután semmiféle terhelő dolog nem bizonyult rája. — Dr. Varjassy Lajost Aradon is felelősségre vonják. Aradi tudó­sítónk jelenti: Dr. Var­jassy Lajos, a volt magyar ellenforradalmi mi­niszter, utóbb bukaresti vezőr, tud­valevőleg most a temesvári ügyész­ség vizsgálati foglya a Juhos-féle hagyaték körüli eljárása miatt. Vele együtt vannak letartóztatás­ban özv. Juhos Gyuláné és Conea bukaresti miniszteri tisztviselő. A temesvári törvényszék tegnap tar­tott tárgyalásán kimondotta, hogy mindhárom letartóztatottnak a to­vábbi fogvatartását tartja szüksé­gesnek. Érdekes fordulata egyébként az ügynek, hogy közben az aradi vizsgálóbíróságon Varjassy ellen megindított más ügyekben az el­járás annyira előrehaladt, hogy Varjassy Aradra való átszállítása vált szükségessé, ezért Varjassyt május 30-ikára az aradi ügyészség­­ elé fogják állítani. — Maupassant: Miss Harriet. A legremekebben megformált, kicsi­szolt apró elbeszélések, élő marsi­, passanti alakok, színes, derűs hu­mor, tragikusságukban sem nyug­talanító történetek. Fölényesen nyugodt életfilozófiával, bámu­latos objektivitással formálva. Milyen nagyszerű mind : a könyveimet adó Miss Harriet-nek, száraz angol aggszűznek, tragikus végű kis szerelmi históriája, az oly nehezen elérhető örökség felé törtető kishivatalnok-család mu­latságos története, az urát meg­gyilkolni készülő m­as grand guignol-nak induló, de csöndes gúnyolódással, hétköznapi termé­szetességgel befejezett históriája, vagy a városba szoptatósdadának készülő paraszasszony vasúti ka­­landja, amely rusztikus nyiltságá­■ val, vidám egyszerűségével egyike a legbűbájosabbaknak. Az Athenaeum kiadásában meg­jelenő teljes Maupassant-sorozat XVI. s talán legszebb kötete ez. Tizenhárom történet, az abszolút művész alkotó kedvének könnyed és könnyen csiszolt ragyogó drá­gakövei. Tóth Árpád magyar fordítása külön élvezet, a legrejtettebb finomságokat adja vissza tökéle­tesen. A legritkább, legkitűnőbb fordítások közül való. A könyv kapható Az Est könyv­­kereskedésében 4 pengő 40 fillérért. — Halálozás. Reich Márton sárbo­gárdi gabonakereskedő e hónap 25-én 64 éves korában elhúnyt. Temetése e hónap 26-án volt a sárbogárdi szr. temetőben. — Hónaljon lőtte magát. Varczaba György háziszolga Biai ucca 21. számú házban levő szolgálati helyén, gazdája kétcsövű vadászfegyverével öngyilkos­­sági szándékból hóna alatt meglőtte ■magát. A mentők haldokolva szállítot­ták a Szent István-kórházba. /VWVWUWJ­AAA. ­ ►»Austria«-szanatórium,Frohnleiten (Hmz mpllpfft Hízó-és diétás kúrák,minden modern [toldí meum)&Ggymodm Főorvos: dr. Weiss . Június hónapban napi teljes kiadás 10 Benső 50 fillé­­r

Next