Az Est, 1928. december (19. évfolyam, 273-295. szám)
1928-12-25 / 292. szám
lé, oldal. Kedd, 1928. december 25 — Rövid szoknya helyett nadrág. Párizsban néhány divatszakértő felvetett egy meglehetősen eredeti ötletet, azt, hogy a nők a jövőben járjanak nadrágban. Az ilyen párizsi ötletek a legtöbbször meg szoktak valósulni és így számítani lehet arra, hogy nemsokára feltűnnek majd nadrágban járó elegáns hölgyek. A nadrágpártiak két fontos egészségügyi érvet hoznak fel a nadrág mellett. Az egyik: a szoknyák rövidek s a fiatal hölgyeknek megfázik a térdük. A másik egészségügyi szempont: a rövid szoknya is legtöbb nőnek állandó ideges ■reflexmozgása, hogy a szoknyát— ha ül !— a térdére húzogatja. Ez az állandó sztereotip mozdulat részben visszatetsző, részben pedig különböző ideges tüneteket von maga ■után. Mindezeket a kérdéseket radikálisan meg lehetne oldani, ha a hölgyek bricseszt hordanának. Felhozzák példaképpen, hogy a kínaiés egyéb keleti nők már évezredekóta nadrágban járnak. Szóval ezekzerint a reform nem is túlságosan is forradalmi." Igy Hivatalosan elveszettnek nyilvánítottak egy 21.000 tonnás hajót. Cher- Hunrgbal írja tudósítónk: A White StarLine Celtic hajója a múlt héten Queenstown közelében zátonyra, futott. Hivatalosan elveszettnek nyilvánították,-mindent megtesznek, hogy a hajó szálllítmányait és belső berendezését megmentsék. A Celtic 21.000 tonnás gyorsgőzös volt, amely Liverpool és Newport között teljesített szolgálatot. (D) — Marton Manó nagyváradi szerkesztő meghalt. Vasárnap hajnaltól az egyik budapesti szanatóriumban hosszas kínos szenvedés után meghalt Marton Manó nagyváradi szerkesztő. Marton nevét csak a régi boldog Nagy-Magyarország újságírói és tollforgatóiismerték, a legkitűnőbb, tollú vidéki újságíró és író volt és 30 éves újságírói működésének hazaszeretettől izló gazdag termése mellett pompásan megírott novellái és apróbb színdarabjai őrzik nevét szűkebb hazájában, Nagyváradon. Betegségének súlyosabbra fordulása szinte egy időre esik Nagyvárad elszakításáral és az egész lelkével a nagy magyar múltban élő újságírónak: csak egy volt a vágya: addig táplálni életének pislákoló mérgesét, amíg megérheti a magyar huszárok bevonulását Nagyváradba, ahol fiatal újságíró korában együtt szőtte a fiatalok álmait halhatatlan barátjával, a Váradon újságíróskodó Ady Endrével. Marton Manó előbb a Nagyvárad című lapnak, majd az Új Nagyváradnak volt a felelős szerkesztője és Nagyvárad elszakításáig Az Est nagyváradi tudósítója volt. Néhányéttel ezelőtt, amikor már érezte, hogy közeledik , a végerejének utolsó megfeszítésével felcipelte beteg testét Budapestre, azzal a magábatemetett gondolattal, hogy magyar földben ágyazzák meg sírját. Marton Manó holttestét kerten délután 12 órakor helyezik örök nyugalomra, a rákoskeresztúri izraelita temetőben. Temetéséről a Budapesti Újságírók Szanatórium Egyesülete gondoskodik. — Jó emésztés — fél egészség. Székrekedés, bélrenyheség eseténVRTIN-dragée könnyű, normális ürüléshez segít. Poshadó kisváros a zöldben Írta: Babits Mihály A két fa közt a Mária-szobor mint csipkés fülke zöld lombjaiból ■ imád Istent, s az égén a barokk felhők arany, cirádák s angyalok. .Régi présház »vitás hulptikus« s bus kulipintye fönn a dombtetőn, bitangul:az egész hegy gazban úsz, mely lábánál az ósdi temetőn kiárad, és — mindent elöntve, vad csőcselékmód — fullasztva összecsap. Dúlt sirtáblák hányódnak odalenn, mint kőtutajok a fűtengeren, s még lentebb a városka, melyre sok poéta mondaná, hogy épen oly temető mint amaz, hol »lomb susog« s fehér kövek közt fojtón körbefoly, poshadást rejtő kövek közt — de én tudom hogy ez is élet, mint ahogy élet a lomb amelybe belerogy, ‘ •* ,sírban a,féreg, sir fölött a gaz, és akármire nézhetsz, élet az, hegyen a szellő, pincében a must, s tekintsd a fölburjánzott júniust!. Ennyi élettel mit akar az Úr, fakasztva egyre céltalan s gazul ? vagy kell a rossz, s kívánja Mária, hogy legyen miért imádkoznia? vagy kell a jó, s árny nélkülisteni ,ecset se tud,fényeket festeni?... ... Pedig néd, nézd, hogyan fest! Szétszalad égének abroszán az esti bor, s most színes, égen, arany fák alatt maga sötét a „Mária-szobor. Jbolorkáson a Vegyen egy zseblámpát a világhírű tetemmel, mely a legnagyobb fénnyela leghauzabb ideig #V) y • * » ............v Nagy pompával temették el a hős rendőrt, Csizmazia III. Józsefet. Vasárnap délután három órakor nagy gyászpompával temették el Csizmazia III. József államrendőrt, akit néhány nappal ezelőtt Pestújhelyen kötelességének teljesítése közben egy betörőnek revolvergolyója halálosan megsebesítette kötelességteljesítés hősi halottját, Csizmazia III. József államrendőrt a mosonyiuccai rendőrlaktanya udvaráról temették el. A temetésre, egy század díszruhás gyalogos rendőrt, egy szakasz lovasrendőrt rendeltek ki. A szertartáson megjelent Scitovszky Béla belügyminiszter a kormányzó képviseletében, Rigka Ferenc főpolgármester, Bezegh- Huszágh Miklós főkapitány, valamint Török János rendőrfőparancsnok is a rendőrtisztikar élén. Bezegh-Huszágh főkapitány meleg szavakkal emlékezett meg a bátor, hősi halált halt rendőrről — főkapitányod tiszteleg előtted — mondotta többek között —, tisztikara és testvéreid élén. Becsülettel éltél és haltál. Itt fekvő néma kihűlt tetemed hangos emlékeztető „annak, akik még mindig nem tudják kellőképpen becsülni a magyar rendőr önfeláldozó, becsületes munkáját!... Csizmaziát a főváros által adományozott, díszsírhelyen a kerepesi temetőben helyezték örök nyugalomra. — Kétezer pengős pályázat a magyar rádiómozgalom érdekében. A rádiómozgalom előmozdítása szempontjából örömmel kell üdvözölni azt a pályázatot, amelynek szövegét lapunk december 10-i számában közöltük és amelynek 2000 pengős díjai — az első díj SO pengő már eddig is nagy érdeklődés keltettek. Azt, kell megírni a pályázónak, hogy készülékében milyen típusú Tungsram Báriumcsövekből összeállított esők szet npiködika legmegfelelőbben ás:meg kell fokojjiig, hogy. Wieg menye szerint az illető rádiókészüléke egyes fokosa faiban mért éppen az ál-l tola helyesnek talált Hpv.sok szolgáltatják a legjobb teljesíítményt. A pályaművek jeligés levéllel az Elektrotephnika kiadóhivatalába (Budapest, VII., Erzsébet körút 19.) küldendők 1929 január 31-ig. — I. György lesz a magyar király 1930-ban, 31-ben — jósolja Sirius mester. Sirius mester eseményeket és időjárást jósol most újból az új estendőre. Sirius mester szerint jó világ fog virradni a magyarra. Pénzünk jó lesz, a tőzsde megszilárdul, a kereskedelem és az ipar szintén javulást ígér. Jó sora lesz a színházaknak és az irodalomban igen sok tehetség tűnik majd fel. Nagy lesz az előmenetel a sport terén. Magyarország diadalokat fog aratni sportif jóságával az egész világon. A magyar jövőben is nagy javulás ígérkezik. Európában a béke angyalai röpködnek majd. Linus mester. 1930-ra vagy 31-re jósol egy nagy változást. Azt mondja: királyválasztás ígérkezik és akárki is lesz a király. I. György lesz a neve. ■ • Az időjárás januárban, februárban igen zord lesz, csak március második felében ígérkezik szép napos idő. Nagyon áprilisos lesz az április, de szép meleg a május. A vínius, július,augusztus igen forgónak ígérkezik, kevés esővel. Szépnek jósolja az őszt Sirius mester, közepesnek, csapadékosnak a telet, jobban a múlt évinél a termést. WVWWWWWWWWA/WWWW raft zu:RICh BEATEN GASSE 11 Vállalja magyarországi mezőgazdasági termékek és ipari cikkek eladását Svájc számára ! 81® Fi L, POPPCK korcsolya-és sfeipüri fiS W REVEHHA-Díjiíik megérkeztek. BAUER utóda, VI., Jókai uccaló. (volt Gyár I.) Nagy raktár saját készítménye cipókban Erzsébet ferrár 27. sz. házban két nagy uccai üzleti helyiség azonnal Matia -Bővebbet a házfelügyelőnél Vegyészmérnököt keresek dextrinás ragasztóanyag szakmából. Ajánlatokat „Fizetési igény“ jeligére a kiadóhivatalba kerek fit rail 1an alnta 2b emeletes, hozadékos luxuski. Bt Ilii I d JdlUII dállítású, adómentes,vehető 8ezobás urasági lakással, Stefánia éti víllaravonban eladó. i.r.Korinyi, Arónilito. Józsif.580-32 CORVIN-BÚTOR CSARNOK, VII. KER., DOHÁNY UCCA 30 RÉSZLETFIZETÉSI FÖLTÉTELEKBEN árban, minőségben UTÁNJOZHATATLAN Köztisztvis,elők a I I an dó.szállítója Kerestetik egy szerény igényű, teljesen megízlaló képviselő vagy ügynök, esetleg U K., aki torkölypálinkát nagyobb mennyiségekben, de kicsinyételekben, 25 litertől kezdődőleg, 350 literig. mé Melelcarhan, kecit ő bomlása, főleg vidéki de azért tóvárosi falméröknek is el tud adni, nagy ismeretsége ésjó összeköttetése i r ven. Ajánlatok kéretnek Az Est-hez „Törkölypálinka“ címen, amelyeket a e lap kiadóhivatala továbbítani fog Vidéki elsőrendű Hidrgyár keres ezonnali belépésre nagy gyakorlattal és lehetőleg a szakmában jártassággal bíró mérlegképes ! Ajánlatokat fizetési igények megjelölésével „Li- ■ jükőrgyártata" jelig látta kiadóinvatil t.tff.ábbit. I Dr.Gyarmati Gyorsírótanfolyama I VI. Hegedű* Sándor ucca 7.Taletón:T.212-08 B»«nádgyor»(rá» munkák