Az Est, 1939. május (30. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-02 / 99. szám
Budapest, W30. * Kfidd * május 2. XXX. évfolyam *99» szám. Előfizetési Ari emmpro ........................... P»bjegyes szám ára 10 fillér. Telefon *145-339. *146-41» . Politikai napilap FŐSZERKESZTŐ: MIKLÓS JÁNDOR 1910—1933 8%V At/ Szerkesztésig is kladthivatali VII. ker.. Rákóczi út 54. Jegypénztár, hirdetésteléfisértésl.. Utason, 4* könyvon folyt VII., Erzsébet körút 18-30. ^MTÉKr^) A magyar államférfiak Berlin nagy májusi ünnepén Berlin, május 1 (A* Bit kiküldött munkatársának telefonjelentése) S május elseje a Harmadik Birodalom egyik legnagyobb népi ünnepe; nemzeti hódolat a természet, az emberi munka megváltó erejének. Egyúttal az ifjúság ünnepe. Az ifjúság, az erő, a szépség és a fegyelem jegyében zajlott le ma kora délelőtt a május elsejei ünnepségsorozatok első része, a berlini ifjúság óriási arányú ünnepélye az olimpiai stadionban, ahol gróf Teleki Pál és gróf Csáky István is megjelent Hitler vezér és kancellár páholyában. Én háromnegyed nyolckor értem ki a stadionba. Az embernek szeme-szája eláll, amikor belép és egyszerre maga előtt látja a gigászi amfiteátrumot, amelyet színüktig megtöltöttek a Hitlerjugend, a Jungvolk és a német lányok szövetsége barna és fekete egyenruhás alakulatai, csupa lány és ifjú, valamennyi tizenhat éven alul. Lent a zöld mezőnyön végesvégig zöld, barna és fekete egyenruhás formációk egymás mellett, tíz-tizenöt embernégyszög. A maratoni kapu bejáratánál és az ellenkező oldalon három-három vitorlázó repülőgép, személyzetévelAz egész front egyik oldalán ifjúsági motorkerékpárosok, arccal a stadion belső oldala, tehát a magyar vendégek és Hitler felé. Az egész térséget egyenletesen betölti az állandó moraj, a 132000 gyerek beszélgetése, nevetgélése. Csicsereg az egész stadion. Köröskörül éles gerezdekben válnak ki a stadion kőlépcsőjéről az egyes csoportok. Mielőtt a vendégek megérkeztek, nyolc óra előtt óriási megafon kiáltja túl a gyerekek zsivaját. Próbákat rendel el az utolsó pillanatban. Többek között bekiáltja a végtelen térbe, hogy a lányok vessék le felsőkabátjukat. A lányok a stadion egyik felét töltik meg. Én közvetlenül a führeri páholy felett állok a magyar újságírókkal. Csodálatos látvány, amikor a saiklanyszerű szemközti oldal barna és rózsaszín k terengése egyszer csak pillanatok alatt kifehéredik, mintha a sziklafal valahogyan hirtelen behavazódnék: a levetett barna kabát alól előtűnik hetvenezer lány fehér blúza. További végső próbagyakorlatok során megfelelő helyeken bizonyos ülőcsoportok ismét magukra öltötték kabátjukat, úgy hogy a ruhák, színek játékából vezényszóra másodpercek alatt kiformálódott ez a három szó: »WIR GEHÖREN DIR«, — magyarul: A tieid vagyunk. Nem részletezhetem a valóban impozáns és magával ragadó tömegmutatványokat. Zenekari számok, harsonajelek követték egymást. Nyolc óra 20 perckor feltűnt a vezéri páholyban gróf Teleki Pál és Csáky külügyminiszter. Ekkor már bevonult a maratoni kapu mellett levő lépcsőn lefelé a hétszáz nagy és nyolcszáz kis lobogó. Fél kilenckor érkezett Gübbels birodalmi miniszter Baldur von Schirach birodalmi ifjúsági vezérrel. Jelentéstételek után a vezéri páhollyal szemközt megszólaltak a Hitler Jugend harsonái, majd Baldur г>ои Schirach beszélt, utána Göbbels birodalmi miniszter. Alig tudott szóhoz jutni az ellenzésről. A Heil néha még rossz, illetve felesleges helyen is felharsant. Ilyenkor az amfiteátrum másik fele elnevette magát, úgy hogy az egész spártai jellegű ünnepség egyúttal teljesen családias színezetű is lett. A legnagyobb tapsot és nevetést az a kijelentése kapta, hogy az öregekkel szemben mindig a fiataloknak van igazuk. Nyolc óra 43 perckor felhúzták a vezéri páholyra a Führer Standartelát és ebben a pillanatban a maratoni kapun lassan begördül Hitler autója. A Führer barna egyenruhában állva haladt végig a mezőnyt környező elipszis megfelelő részén a páholya felé. Érkezése alatt zene szólt, de az egész olimpiai stadion mennydörgött és zúgott az ifjúság éljenzésétől. Baldur von Schirach jelentést tett neki, hogy 132.000 berlini tiszteleg most előtte, ugyanekkor három kislány szaladt hozzá és virágLondon, május A Financial Times diplomáciai levelezője szerint nemsokára tárgyalások indulnak meg Franciaország és Olaszország között. A vasárnap este Londonba érkezett hírek az olasz-francia feszültség enyhüléséről adnak hírt és azt mutatják, hogy az utóbbi napokban mindkét kormányban megvolt a hajlandóság az olasz követelésekről tárgyalni. Az olasz kormány követelései a következők: 1. Két tagság a Szuezi-csatorna Igazgatótanácsában. Enyhült az olasz-francia feszültség 2. Szabad körzet Dilbuti kikötőben. 3. Rendelkezés az Addisz-Abeba —Dilbuti vasút olasz területen átvezető szakaszával. 4. Az 1893. évi egyezmény visszaállítása Tuniszban, amely egyezmény bizonyos előjogokat ad a tuniszi olaszoknak. A francia kormány nem hajlandó ugyan a 4. számú követelést az utolsó betűig teljesíteni, de kész kiegyezéses megoldásra és általában meg van győződve arról, hogy az összes olasz követelések megoldhatók barátságos úton. (MTI) csokrot nyújtott át. Hitler kezetfogott velük. A Führer ezután felment a magyar vendégekhez és a többi előkelőségekhez a vezéri páholyba. Percekig ünnepelték. Hadd említsem meg itt közbevetőleg, hogy éppen az én hátam mögött ültek kettős sorban a kokrülit a berlini magyar leventék vezetőjükkel. Hitler kilenc óra előtt a szónoki emelvényre lépett és abban a pillanatban, amikor megkezdte beszédét, az amfiteátrum leányoldalán a vetkőzés és öltözés színjátékéból egyszerre csak megjelentek a fél stadiont betöltő óriási fehér betűk: A tieid vagyunk. Hitler beszéde után a magyar urak eltávoztak, nemzeti daloktól, himnuszoktól és ifjúsági énekektől zengett az egész aréna még akkor is, amikor én elmentem. A miniszterelnök az ifjúsági ünnepélyt délben követő lustgarteni ünnepségen is részt íesz majd. A két ünnepség között a birodalmi kultúrkamara tart ma délelőtt ülést. A német birodalomnak ezen a rendkívüli jelentőségű és vidám, bájos ünnepén és ezen az ülésen hirdetik ki, hogy kik az 1939-es nemzeti film- és könyvdíj kitüntettjei. A két nyertes: fírem költő és Karl Fröhlich filmdramaturg. Szabó Lárins