Az Ojság, 1924 (5. évfolyam, 2-42. szám)

1924-07-10 / 20. szám

8 — „A Nép“ a legelterjedtebb ma­gyar lap. — Ugyan, hogy mondhatsz ilyet zsidó létedre! — No hallod! Ez a legjobban fogy. Napról-napra jobban fogy a példány­­­száma. NYÁRI GOND. — Nagyságos ár, mi a nótája? ■— Elmennék én, de nem tudom, miből... ш шшш шгаш operaházi tagok részére megnyílt az operában STRANDFÜRDÖ LÁBFÜRDŐ UJ SZÓ KÉHybZERZUHAMy STRANDFÜRDŐBE VÍZ Кб SZŐRI TÖfft­А­К a­j­ánl к оzi к Uj hel­yi Nándor &ÍZKI%í, 'Я'ЖЛЖЖЖТЛК vagyontételekben és fuvarokban a téli idényre már most b­e­sz­e­r­ez­he­tő, ha van pénze HÁZHOZ JÖVÜNK parlamenti szünet közben meghall­gatni képviselők közbeszólásait ♦ Mpro fürdetéseit* ABBÁZIÁBAN LÁTOTT fehér kosztümös hölgy megnyerte a tetszésemet. A nye­remény átvételéért jelentkezzek nálam este 6—8 óra között. KAPHATÓ csinos fiatalembernél végnélküli szerelem végszámra. AZON FIATALEMBERT, aki kilopta fele­ségem fülcimpáiból a fülbevalókat, fel­­­kérem, hogy lopja el a hozzá való füleket a régi tulajdonossal együtt. FIATAL, irreális lelkű költő ismeretségét keresi egy­ nem túlkövér libamájnak. MEGISMERKEDNE operettszínésznő mo­­lett talentummal. Megelégedne esetleg egy bőkezű baráttal is ELMENNE volt tőzsdei kann­­ens madár­­ijesztőnek ELSŐ GIMNAZISTA politikusokat előké­szít felvételi vizsgára. FAJVÉDŐ ! olcsón vállalja szocialisták lehordását "nem probléma többé" az új termés értékesítőre, gróL, MI VÁLLALJUK — Látod, a magyar és olasz fascista ébredők között nincs semmi különbség. — Nu? — Azok is olyan inci-Finzi emberek.Ж ROVARGYÜJTŐ megismerkedne bogársze­­mü hölggyel. OLCSÓN KAPHATÓK friss libamájfoltok kilószámra zsidó asszonyoknál. | RODOLP VALENTINO i (iránt érzett sz­erelmet átvenni/ 1 HÁZHOZ JÖN pesti jourfiu. ¡ RENDEZETLEN VALLÁSOK rendezését vál­lalja színházi rendező. MELEG FÉSZKET KERES tojásai kihűl­é­­sére a Fiastyuk, fiája imír niiiiuMuou? című ismertető könyvecske, a leg­­mulatságosa­bb olvasmány, felnőt­teknek és kicsinyeknek a mai naptól kezdve­ féláron szerezhető be. KERESEK azonnali átvételre kereseti le­hetőséget. HÁZHOZ JÖVÖK tisztviselők aranyparitá­sából megvenni az aranyat. OLCSÓN KAPHATÓK tavalyról visszama­­a­radt idei libák. BázmérpÉSEI-“­ÁTADÓK azonnal elhasznált tőzs­dei, idő­járási és nyaralási viccek OKOS BESZÉD sírket fülekre találhat fajvédőknél VENNE kopasz етЬет hajmeresztő olvas­­­­mányokat. ÚRIEMBER, aki szabadkőműves múlttal rendelkezik, elmenne miazmának rotha­dáshoz. ELMENNE rituális mell­niek grönlandi­­ metszőhideg. KÖNYVTÁGJÁT, ELLENSÉGEIT valamint MÚLTJÁT olcsón eladja Szabó Dezső EGY CSINOS, SZÉP, fiatal, műveit, sze­rény urileányt több miliárdos hozomány­­■ nyal feleségül vennék. Leveleket a ki­adóba »Kint lennék a vízből« címmel kérek. Hat éves Лм О Ha igen, akkor tanuljon meg V/II | helyesírást, mert máskülön­ben nem veszik fel az első elemibe. |:| Regényeket, félregényeket és­­ negyedregényeket Hs csak A NÉP közöl­­tt VÁROSHÁZIASAN ELKÉSZÜLT politikára 1 abonenseket keresünk.­­ Félreértések elkerülése végett­­ ( ezúton a t c. közönség tudomására­­ (s hozzuk, hogy a viteldijak aranypari- S­­­tásra emelése alkalmával az elgá- )­­ zolások számát nem szállítjuk le­­ békepátyásra. A villamos. ) KI HANGOLNA fel egy lehangolt zon­­gorah­angolót ? Olcsón kiárusíttatnak megmaradt közbeszólások LEND­VA­I-LÉHNERNÉL. KIADÓ nyári lakásnak apró női fülkagyló. Ugyanott kitűnő házikoszt naponta friss térdkaláccsal. ELCSERÉLNÉM középbirtokkal kereseti lehetőségemet. SZÉPLÁBÚ hölggyel kézfogót tartanék. Az »Új Kelet« szerkesztője, Halb­­reich Gedeon, Kolozsvár: Ön átvágja »Az Újság« közleményeit és átlopja még a kliséit is, amiből azt látjuk, hogy ön nemcsak erkölcstelen irodalmi tolvaj, hanem még hozzá tehetségtelen szamár is. — Rupert and Rassay: Oly kevesen vagyunk derék emberek, ne bántsuk egymást. — B. Arnold: Az öt­leten gondolkodni fogunk és értesítjük — H. O.: A vicc nagyon jó, de erkölcs telen tartama miatt mellőznünk kellett — //. H. K.: Bocsásson meg, de ezek egy kicsit primitívek. Egyik-másikból valamit lehet talán csinálni. — T. Erzsé­­bet: Ami jó, szívesen felhasználjuk. — Móricz: Felhasználjuk. — Kármin: Tar­talma miatt sajnos nem közölhető. — — Vidéki: Jól néznénk ki, ha mindent komolyan vennénk, amit Kiss M. úr mond. Ne törődjék vele. — Kispest: Meskó Zoltán nem zsidó. Im Gegenteil Lapunk legközelebbi száma július 20-án jelenik meg. Felelős­ szerkesztő : Nagy Imre Kiadó tulajdonos : Vadász Henrik Szerkesztőség: VI., Liszt Ferenc­ tér 10. Kiadóhivatal: VI., Ó-utca 12. Telefon: Szerkesztő 42-50. Kiadó 22-14 Héjjas Iván és Fábián Béla jegyet váltottak a ,,Nincs már zsidó Pesten“ előadására (Minden külön értesítés helyett) Szórakozásnak AZ ÚJSAG legolcsóbb: 1924 július 10. EuropA irodalmi és nyomdai részvénytársaság (igazgató Schmidek Tibor dr). Budapest, VI., D­ utr­a 12 ez

Next