Az Ojság, 1924 (5. évfolyam, 2-42. szám)
1924-07-10 / 20. szám
8 — „A Nép“ a legelterjedtebb magyar lap. — Ugyan, hogy mondhatsz ilyet zsidó létedre! — No hallod! Ez a legjobban fogy. Napról-napra jobban fogy a példányszáma. NYÁRI GOND. — Nagyságos ár, mi a nótája? ■— Elmennék én, de nem tudom, miből... ш шшш шгаш operaházi tagok részére megnyílt az operában STRANDFÜRDÖ LÁBFÜRDŐ UJ SZÓ KÉHybZERZUHAMy STRANDFÜRDŐBE VÍZ Кб SZŐRI TÖfftАК ajánl к оzi к Uj helyi Nándor &ÍZKI%í, 'Я'ЖЛЖЖЖТЛК vagyontételekben és fuvarokban a téli idényre már most beszerezhető, ha van pénze HÁZHOZ JÖVÜNK parlamenti szünet közben meghallgatni képviselők közbeszólásait ♦ Mpro fürdetéseit* ABBÁZIÁBAN LÁTOTT fehér kosztümös hölgy megnyerte a tetszésemet. A nyeremény átvételéért jelentkezzek nálam este 6—8 óra között. KAPHATÓ csinos fiatalembernél végnélküli szerelem végszámra. AZON FIATALEMBERT, aki kilopta feleségem fülcimpáiból a fülbevalókat, felkérem, hogy lopja el a hozzá való füleket a régi tulajdonossal együtt. FIATAL, irreális lelkű költő ismeretségét keresi egy nem túlkövér libamájnak. MEGISMERKEDNE operettszínésznő molett talentummal. Megelégedne esetleg egy bőkezű baráttal is ELMENNE volt tőzsdei kannens madárijesztőnek ELSŐ GIMNAZISTA politikusokat előkészít felvételi vizsgára. FAJVÉDŐ ! olcsón vállalja szocialisták lehordását "nem probléma többé" az új termés értékesítőre, gróL, MI VÁLLALJUK — Látod, a magyar és olasz fascista ébredők között nincs semmi különbség. — Nu? — Azok is olyan inci-Finzi emberek.Ж ROVARGYÜJTŐ megismerkedne bogárszemü hölggyel. OLCSÓN KAPHATÓK friss libamájfoltok kilószámra zsidó asszonyoknál. | RODOLP VALENTINO i (iránt érzett szerelmet átvenni/ 1 HÁZHOZ JÖN pesti jourfiu. ¡ RENDEZETLEN VALLÁSOK rendezését vállalja színházi rendező. MELEG FÉSZKET KERES tojásai kihűlésére a Fiastyuk, fiája imír niiiiuMuou? című ismertető könyvecske, a legmulatságosabb olvasmány, felnőtteknek és kicsinyeknek a mai naptól kezdve féláron szerezhető be. KERESEK azonnali átvételre kereseti lehetőséget. HÁZHOZ JÖVÖK tisztviselők aranyparitásából megvenni az aranyat. OLCSÓN KAPHATÓK tavalyról visszamaaradt idei libák. BázmérpÉSEI-“ÁTADÓK azonnal elhasznált tőzsdei, időjárási és nyaralási viccek OKOS BESZÉD sírket fülekre találhat fajvédőknél VENNE kopasz етЬет hajmeresztő olvasmányokat. ÚRIEMBER, aki szabadkőműves múlttal rendelkezik, elmenne miazmának rothadáshoz. ELMENNE rituális mellniek grönlandi metszőhideg. KÖNYVTÁGJÁT, ELLENSÉGEIT valamint MÚLTJÁT olcsón eladja Szabó Dezső EGY CSINOS, SZÉP, fiatal, műveit, szerény urileányt több miliárdos hozomány■ nyal feleségül vennék. Leveleket a kiadóba »Kint lennék a vízből« címmel kérek. Hat éves Лм О Ha igen, akkor tanuljon meg V/II | helyesírást, mert máskülönben nem veszik fel az első elemibe. |:| Regényeket, félregényeket és negyedregényeket Hs csak A NÉP közöltt VÁROSHÁZIASAN ELKÉSZÜLT politikára 1 abonenseket keresünk. Félreértések elkerülése végett ( ezúton a t c. közönség tudomására (s hozzuk, hogy a viteldijak aranypari- Stásra emelése alkalmával az elgá- ) zolások számát nem szállítjuk le békepátyásra. A villamos. ) KI HANGOLNA fel egy lehangolt zongorahangolót ? Olcsón kiárusíttatnak megmaradt közbeszólások LENDVAI-LÉHNERNÉL. KIADÓ nyári lakásnak apró női fülkagyló. Ugyanott kitűnő házikoszt naponta friss térdkaláccsal. ELCSERÉLNÉM középbirtokkal kereseti lehetőségemet. SZÉPLÁBÚ hölggyel kézfogót tartanék. Az »Új Kelet« szerkesztője, Halbreich Gedeon, Kolozsvár: Ön átvágja »Az Újság« közleményeit és átlopja még a kliséit is, amiből azt látjuk, hogy ön nemcsak erkölcstelen irodalmi tolvaj, hanem még hozzá tehetségtelen szamár is. — Rupert and Rassay: Oly kevesen vagyunk derék emberek, ne bántsuk egymást. — B. Arnold: Az ötleten gondolkodni fogunk és értesítjük — H. O.: A vicc nagyon jó, de erkölcs telen tartama miatt mellőznünk kellett — //. H. K.: Bocsásson meg, de ezek egy kicsit primitívek. Egyik-másikból valamit lehet talán csinálni. — T. Erzsébet: Ami jó, szívesen felhasználjuk. — Móricz: Felhasználjuk. — Kármin: Tartalma miatt sajnos nem közölhető. — — Vidéki: Jól néznénk ki, ha mindent komolyan vennénk, amit Kiss M. úr mond. Ne törődjék vele. — Kispest: Meskó Zoltán nem zsidó. Im Gegenteil Lapunk legközelebbi száma július 20-án jelenik meg. Felelős szerkesztő : Nagy Imre Kiadó tulajdonos : Vadász Henrik Szerkesztőség: VI., Liszt Ferenc tér 10. Kiadóhivatal: VI., Ó-utca 12. Telefon: Szerkesztő 42-50. Kiadó 22-14 Héjjas Iván és Fábián Béla jegyet váltottak a ,,Nincs már zsidó Pesten“ előadására (Minden külön értesítés helyett) Szórakozásnak AZ ÚJSAG legolcsóbb: 1924 július 10. EuropA irodalmi és nyomdai részvénytársaság (igazgató Schmidek Tibor dr). Budapest, VI., D utra 12 ez