Az Ujság, 1905. május/2 (3. évfolyam, 136-151. szám)
1905-05-17 / 137. szám
Szerda, május 17. AZ ÚJSÁG ha szerfelett való bizodalmam alkalmatlankodássá válik. Csokonai Mihály. NB. Elfelejtvén, hogy csütörtökön a 6. X. b. r. volna szándékom kiindulni. A Scala-szinház múzeuma. A Scalaszinház a világ egyik legrégibb dalmaszinháza. A múltját régi krónikák legfényesebb lapjai őrzik. Valamikor legelső dalműszinháza volt a világnak s ma is ez a szinház őrzi Olaszországban az igazi művészet hagyományait. A jövő évi milanói kiállítás alkalmából azt tervezik most, hogy múzeumot szerveznek s összegyűjtik benne mindazokat az emlékeket és ereklyéket, melyek a Scala-színház múltjára vonatkoznak. A gyűjtemény, ha ugyan sikerül teljesre kikerekíteni, az olasz opera legragyogóbb korszakainak emlékét fogja föléleszteni. A múzeumban összehordanak minden emléktárgyat, arczképet, okirást s adakozásra a magánosokat is felszólítják. SZERKESZTŐI EZEKETEK. Névtelen levelekre nem válaszolunk. Kéziratok megőrzésére nem vállalkozunk. — K. G. Hogyan adhassunk mi arra tanácsot, hogy más valakibe belekössön ? Kivált politikai véleményből kifolyólag, holottan mi magunk hirdetjük a más véleménynek — még a legrosszabbnak is — megbecsülését. Hiszen még nem vagyunk annyira, hogy a politikai érveket fostélylyal és hasonló jókkal kellene megtoldani. A helyzet, amit leír, mindenesetre elég ostoba. Ezen azonban nem okvetetlenül szükséges gorombasággal segíteni. Arra, hogy valakinek a provokálásait eltűrje, természetesen senki sincsen kötelezve. De ha az ember minden provokálásra azzal válaszolna, hogy megelőzze az illetőt a sértésben, akkor az egész élete merő háború volna. Kivált a mi társadalmunkban, ahol a »csipkedés« hozzátartozik a társaság örömeihez. Két útja van az embernek, hogy az ilyen helyzetből jó ízléssel és férfias módon szabaduljon. Az első az, hogy ha férfiak társaságában valaki a »bőrére pályázik« és humorizál vele, fogadja el a humor terén a kihívást. A magyar férfitársaságokban nem utolsó élvezet az ilyen. A parasztok közt is sokszor előfordul, hogy ötletesen letréfálják egymást és jóízneket mondanak egymásra. Szintúgy az úri társaságokban is. Eszes és jól nevelt, sőt előkelő magyar urak társaságában is öröm hallani olykor a röpködő ötleteket, amelyek csípnek, ütnek is egy kicsit, de végre sem sértők. Persze az ilyen csak igazi férfiak társaságába való, akik nem sértődnek meg minden kicsiség miatt, szóval értik és szeretik a tréfát. De nem való oda, ahol egy vagy több feketemájú, vagy érzékeny ember van. A másik az, hogy az ember kitér a sértések elöl. Senki sem köteles odamenni, ahol vele valakikomiszkodni akar. Veleszületett joga minden embernek, hogy a maga társaságát megválogassa. Ebben az esetben pedig önt még az a vád sem illetheti, hogy fél. Általában véve pedig nagyon elszomorítónak tartjuk, hogy a politikai nézetkülönbség ilyen személyes ellentéteket is teremtett a mi társaságunkban. Meg kellene gondolnunk, hogy a hazát százféleképpen is lehet szeretni és nem mindig az a szeretet a legigazibb, amelyik legtöbb zajt üt. Sőt többnyire nem az. Petőfi is így tanítja. Ön semmi esetre se legyen az, aki az összeütközést provokálja. Kerülje el s ha nem lehet, tűrjön el annyit, a mennyit becsülete csorbulása nélkül eltűrhet. Jusson eszébe a spanyol kardokon levő fölirás: »Ok nélkül ki ne ránts, becsülettel tégy vissza«. — R. L. T.-IC A football határozottan nem való hölgyeknek. Ez már a szükséges fizikai erő következtében is férfi-játék. — R. H. Az egyetlen czélravezető módja reggelenként meglesni, a mikor a vakond túr és ásóval kidobni. — Dr. M. Francziaországban van. — R. L. Újvidék, így, amint írni méltóztatik, ha a fölbontásnak elfogadható kényszerítő oka nem volt, meg fogja ítélni. — Hilda. 1. Ellátást és 20—25 frtot. 2. Igen. 3. Ezer korona. — Cs. P. Budapest. Reáliskolai tanár nem volt. Nagyváradon volt jogakadémiai tanár. — K. M. Beled. Erre igy nem lehet válaszolni. Tulajdonát igényperrel mindenki követelheti bírói után. — Dr. H. E. Hidalmas. A könyv elküldése iránt intézkedtünk, becses levelét átadván Singer és Wolfner kiadóczégnek. — A királyi Ítélőtáblához legközelebb eső s ajánlatos szállodák a Hotel Continental és a London-szálloda. Előbbi (magasabb igényeknek) a Nádor-utczában, az utóbbi (szerényebb, de jó) a Váczi-körúton, a nyugati pályaudvarral szemközt. — S. J. Kolozsvár. Ezt csak szakember tudja helyesen elvégezni. Kisérletet tehet egyébiránt az ossa sepia (gyógyszertárban vagy droguistánál) finom porával és spirituszszal dörgölvén. — N. L. Pécs. Az nehezen fog menni. Ajánljuk előbb a személyes tájékozódást az intézet főnökénél, mivel e nélkül nem érne semmit. — Sz. J. Mád. Nem tagja. — B. J. Bakabánya. Ilyenről nem tudunk. — Egy vidéki előfizető. Tiszteletreméltó felháborodásukat méltóztassanak jobb alkalomra és érdemesebb személyre félretenni. Mód lesz még bőven rá. — Dr. S. K. 1. Koboz — Kozma Andor. 2. Kenedi Géza irta. 3. Vulpes — Kálnoki Izor. 4. Ez a név a legújabb tiszti névjegyzékben nem fordul elő. — V. J. D. Akármennyire is együttérezünk a szenvedőkkel, orvosi gyakorlattal mégsem foglalkozhatunk. És legkevésbé ajánlhatunk látatlanul valakinek valamit, még szakértő megkérdezésével is. Csak azt ajánlhatjuk, hogy bajában végre egyetlen szakértő orvosban állapodjék meg, akiben legjobban megbízik. És akkor ne változtassa orvosait, sem azt, akiben megbízott, fölül ne biráltassa. Betegsége már azzal is enyhülni fog, ha bizalma lesz egy orvosban. És akkor ez az egy orvos is többet segíthet önnek, mint akár száz is, egyszerre. — Érdeklődő. Budapest. A Kossuth- és Szabadság-szoborra a főváros írta ki a pályázatokat s az értük járó díjazásokat a polgármester utalványára fizeti ki a fővárosi pénztár. Ámde a művészek lemondtak a munkájukkal semmiképp arányban nem álló díjazásról, illetőleg ezt a pénzt visszautasították. — E. K. Budapest. Egy kis türelmet kérünk a »flescse Polszka« ügyében, mert a szerkesztőség e lengyel dalnak csak az első sorát tudja (nem lévén jártas a lengyel nyelvben). De mivel gyanítjuk, hogy uraságodnak végtelen érdeke e dal négy első sorát ismerni, fáradságot nem kímélve fogunk utána járni, s akkor közölni fogjuk, — ha ugyan addigra uraságod levelezőlapon meg nem tudja, például a helybeli lengyel klubtól, a minő kettő is van s czimük a Czimtárban föllelhető. ■— Dr. Zs. A. Azért nem közöljük egy idő óta a bírósági kinevezéseket, mivel ilyenek nincsenek. A mostani ferde heyzetben a kormány csakis a legeslegszükségesebb kinevezésekre szorítkozik, az igazságügyminisztérium pedig szinte egészen megállította a kinevezéseket. — Dr. S. B.Kunyad. A kontra lehetősége előzetes megállapodás és helyi szokás dolga. Hogy a kasszát, vagy bármi más bemondást ne lehessen megkontrázni, az csak a játék olcsóbbítása szempontjából ítélendő meg, a játék természetével nincs összefüggésben. Ha előzetes megegyezés nem történt, úgy a helyi szokás döntő. Ha általában ott kasszakontra nélkül játszanak, ön sem kontrázhat, de ha általában ez a kontra szokásos, akkor előzetes megegyezés nélkül is érvényesíthető, természetesen csak úgy, ha veszekedés nélkül lehetséges. — L. J. Debreczen. Váradi Ilonka. — Szép nyak. Ilyen veszedelmes dologba bele nem szólhatunk. Egyáltalán ne méltóztassék orvos nélkül semmit se tenni, mivel nagyon rossz vége lehet. — Dódi. Éppen ugyanezt kell üzennünk. — Sz. Gy. N.-Kőrös. Igen. Singer és Wolfnernél (Andrássy út 10.) megrendelhető. — G. Budapest. Ez a Kant-féle meghatározás. — Keleti akadémia. Hogyne, lehet ezzel az intenczióval is belépni. A többihez már nem szólhatunk. Megkezdett pályáját az ember csak nagyon komoly okból hagyja el. — X. Lehetetlen ebben a rovatban ennyire kiterjeszkedni. Méltóztassék valakit megbízni, aki Budapesten a műegyetem irodájában mindezekről a részletekről tudakozódjék. KÖZGAZDASÁG. A vámkonferenczia. Az osztrák és a magyar szakelőadók, mint jeleztük, tegnap tartott tanácskozásaikon a kereskedelmi szerződések tárgyalásain résztveendő kiküldöttek részére megállapított utasítások függőben levő részleteit tárgyalták. Az értekezlet tanácskozásai simán folytak, mert azokat a követelményeket, melyek a kereskedelmi szerződési tárgyalásokon felállítandók lesznek, mindkét részről egyetértően állapítottak meg. A tanácskozásokat ma is folytatták s egyelőre, úgy látszik, be is fejezték s a magyar szakelőadók alkalmasint holnap visszautaznak Budapestre, új orosz kölcsön. A Pétervári Távirati Ügynökség jelenti, hogy czári rendelettel az államkincstár rövid lejáratú kötvényeket bocsátott ki 200 millió rubel értékben. Ebből 150 millió rubel már el van helyezve. Kis bankjegyek kibocsátása. Tudvalévő, hogy a valutarendezés a készfizetések felvétele esetére úgy van tervezve, hogy a 10 és 20 koronás bankjegyek kivonandók a forgalomból. Ennek czélja az, hogy a közönség hozzászokjék az aranyhoz. Ezzel ellentétben most Németországban a kis bankjegyek forgalombahozatalával akarnak megpróbálkozni. Berlinből ugyanis azt jelentik, hogy a Reichstag elé legközelebb törvényjavaslatot terjesztenek, mely a Reichsbanknak jogot ad 50 és 20 márkás bankjegyek kibocsátására. A törvényjavaslat indokolása szerint ezt az a körülmény teszi szükségessé, hogy a forgalom megköveteli a kisebb bankjegyek szaporítását, melyek az eddigi pénzeszközök, különösen a munkabérek kifizetésénél nem elegendők. Az ipari köröknek ez már régi panasza és ezen akar ilyenformán segíteni a német kormány. Németországban most a napi forgalmat 20 és 10 márkás aranyakkal bonyolítják le, úgy hogy papírpénzt csak nagyobb összegű fizetéseknél használnak. Az új bankjegyek ellenében az 50 és 20 márkás kincstári jegyeket bevonnák és helyettük 5 és 10 márkás kincstári jegyeket bocsátanának ki. A Schlesinger és Pollakovics czégről ma a tőzsdén az a hír került forgalomba, hogy egyik beltagjának előrehaladt korára és gyengélkedésére való tekintettel, legközelebb feloszlik. Mint illetékes oldalról értesülünk, ez a hir ily formában nem felel meg a valóságnak. A régi és előkelő czég, melynek Sándor Pál országgyűlési képviselő is beltagja, üzletének csupán egy részét adja fel, de maga a czég továbbra is fenmarad. O. M. K. E. Az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesülés kolozsvári kerülete vasárnap Tamási István elnöklésével tartotta évi beszámoló gyűlését, amelyen Varga László kerületi titkár előadása alapján a fogyasztási szövetkezetek ügyvitelében napirenden levő szabálytalanságok és törvényellenességek ellen forduló és a szövetkezeti kérdésnek törvényhozási újabb rendezését sürgető határozati javaslatot fogadtak el, amely az egyforma elbánás elvének szigorú keresztülvitelét kívánja, továbbá kimondandónak tartja, hogy a köztisztviselők a fogyasztási szövetkezetek alapításában és igazgatásában részt ne vehessenek, azon kívül, hogy a fogyasztási szövetkezetek italmérési és állami egyedáruk forgalombahozatalára jogosító engedélyt ne nyerhessenek. Beck Géza központi titkár előterjesztésére a gyűlés azon óhajának adott kifejezést, hogy a Romániával legközelebb meginduló szerződési tárgyalásaink eredményeképpen az eddiginél szorosabb vámpolitikai viszony létesíttessék. Egy bécsi papír-ezég bukása. Neugebauer József bécsi papírkereskedő fizetésképtelenséget jelentett. A czég passzívái 130.000 koronára rúgnak. A Budapesti Villamos Városi Vasút R. T. múlt hó 12-én tartott rendes közgyűlése által a társaság igazgatóságának adott felhatalmazás alapján közhírré teszi, hogy a társaság 14 millió koronányi alaptőkéje 17 millió koronára felemeltetik, mely czélból 3 millió korona névértékű, 15.000 darab új részvény kerül kibocsátásra a következő módozatok szerint: 1. Kibocsáttatik 15.000 darab, egyenként 200 korona névértékű, az 1906. évi osztalékról szóló szelvénynyel ellátott részvény 270 korona árfolyamon, mely részvények az 1906-ik üzletévtől kedve vesznek részt a társaság nyereségében. 2. A régi részvényesek elővételi joga olyképp biztosíttatik, hogy minden 14 régi részvény, illetőleg élvezeti jegy birtoka három darab, egyenként 270 korona árfolyamú új részvény átvételére jogosít. 3. Az elővételi jog gyakorlása 1905 május 22-étől bezárólag május 29-ig az angol-osztrák bank budapesti fiókteleppénztáránál (Fürdő utcza 6. földszint) délelőtt 9—12 óráig bejelentendő. Azon részvényesek, akik ezen elővételi jogot érvényesíteni kívánják, felhivatnak, hogy részvényeiket, illetőleg élvezeti jegyeiket a fenti határidőn belül a jelzett helyen kettős jegyzés mellett, melyek ugyanott díjmentesen adatnak ki, bemutassák és minden uj részvényért 270 korot®^^'liózóna névérték után megtérítendő és aaifitvéttel fixtep.jától 1905. deczember 31-ig számítandó 5 százalékos folyókamat levonásával befizessenek. A régi részvények, illetőleg élvezeti jegyek az elővételi jog gyakorlását kitüntető lebélyegzés után azonnal visszaadatnak, míg az új részvények, a lebélyegzés alkalmával kiállított és a régi részvényeseknek kiadott ideiglenes elismervény bevonása ellenében, ugyancsak az angol-osztrák bank budapesti fióktelepe (pénztáránál i. é. június hó 2-ától június hó 30-ig kelszólagégeendők át. Részjegyek nem adatnak ki. 4. Részvényesek, akik részvényeiket, illetőleg élvezeti jegyeiket a jelzett határidőn belül be nem mutatják, elővételi joguktól elesnek és azt később nem gyakorolhatják. A vetések állása. Beledről jelentik: A fagyos szentek, melyek megérkezését a gazdaközönség félelemmel szokta várni, az iSénlÉftfíi‘ n&gikon gyakorolták hatalmukat, mert a ldaáydfigyAífájxisi időjárás által általánosan gyarapszik a termés. Vidékünkön a kalászos növényeknél jobb fejlődést nem is kívánhat a termelő úgy az őszi, mint a tavaszi vetésnél. A repczénél sok hiány mutatko- 15