Az Ujság, 1913. október/2 (11. évfolyam, 246-259. szám)
1913-10-19 / 249. szám
Vasárnap, 1913. október 19 AZ ÚJSÁG téli igis MagjfsaáSSouSa és U’feeyreBáls'Eástrofila a rásár ömSsssEpfigis'sSS'sreS éjjel-nappal egyenletesen fűtött szanatórium jellegű épülettömbés képez, ESS2T0S ©.Y&GVML&S csuz, köszvény, ideg- és bőrbajok eseteiben. TELJESEM UJ BEKENDELÉS., VAL.TOZATA.AHOL OE.&30 ÚRfmS KALIVODA KATA festőiskolája nők részére, BUDAPEST, m*t EÖTVÖSI UTCZA 2B A tanulás október 15-én kezdődik.Addig is jelentkezni lehet levélben,, személyesen vagy telefon utján (telefon Dunakeszi 7.) DUNAKESZIM, Liliom- utcza 12. szám. irodai teendfijeben Strass lignis filtalsist szerény feltételek mellett, azonnali belépésre állást keres. — Szires megkereséseket ,,Pontos 100 " jeligére az Út asóterembe kér. 1578 M 3mwP€Íi 34 éves felsőkereskedelmi iskolai végzettséggel 16 évi (legnagyobbrészt gépgyári) gyakorlattal, önálló munkaerő kellő jártassággal a magyar és német levelezésben, megfelelő állástteres. Azonnal is beléphet. Szives megkeresések « Elsőrangú referencziák« jeligére a kiadóba kéretnek, 3559it Irodahelyiségnek, esetleg lakásnak kiadó novemberre V., Arany danos-utcza 10. II. em. 4. alatt 9 szoba és mellékhelyiségek, esetleg 2 részre osztva. Bővebbet ugyanőt. 35542 i megbizható és kifogástalan jellemű kitsiinler kerestett. Csakis perfekt lakoalovasok nyújtsák be folyamodványukat. Mellékletek csak másolatban küldendők, minthogy Vissza semmi sem adatik. Folyamodványok s Központi irodahoz Muzeum utca 6. intézendők. 3874 Jogvégzett fratisi em&ep title dpi vary foSsSt tisztviselői állást keres nagyobb vállalatnál. Németül és évi és sajtdUg*’etepben is otthonos. Xtfént aló hat „Halhiistneveles 33“ jeligéim teép az O.vasótoemoB, és leveLense változtatna. Ajánlatok a kiadóhivatalba kéretnek, tizenkét évi gyakorlattal, perfekt munkaerő állást »Perfekt 400« jelige alatt 35854 íPp® MmSmS János fogorvos egyetemi na. tan&pt az Ipgalmas teenfids frogás z-föopwsa, tpenételö helyiségeit a PÚPISi-IStCZdhÚl ’ 55g78 IWz K&ssufik Baios-u. £§« -----------szám alá helyezte át. —---------a* Eis® Katonai ESixfoslftö intését fóSiroly-körut 3- számi bérpalotája. an (volt Huszár-ház) tans, november 1 fii© l-érs egy 8302 @ snefeás 1 mely 6,11 4 utczai, 2 udvari szoba, hall, cselédszoba, előszoba, fürdőszobából 4803torona, egy 4 utcsai nellis lakás, hall, ruhatár, cseléd-, elő- és ffürdőszobal 4200 korona évi bérért Itiacä®1 Ugyanott kedvező béreltételekkel li.dók a még kisebb-nagyobb földszinti üzlet,souterrain és mezzanin-helyiségek. SPORT. F©©ilíaS8. Bankkupa-mérkőzés. (Amerikai-xUi pálya.) Első Magyar Átalános Biztosító-—Nemzeti Takarékpénztár 6 : 3 (3: 1). A Biztosítóknál Torkáts és Medgyessy szélsőcsatárok, továbbá Grünwald Mika, a BAK népszerű és kitűnő footballintézője, a NT csapatában pedig a legkisebb Sebestyén játszott kitűnően. J?kó: Sdenedek Á. A BAK csapat®. A Budapesti Csepeli AK vasárnap a BTC ellen végre ismét legjobb csapatát szerepelteti a következő öszeállításban : György — Ludvig, Neubrunn — Glatter, Károly, Rudas — Krausz, Okos, Kucseru, Schafer, Gálos. Az osztrák bajnokság állása a múlt vasárnapi forduló után a következő: O jj ■ S h ►3 1 Rapid ............ 1 WAF.................4 3 Wiener SC.... 3 .1 WAG.................3 1 Simmering ... 3 1 Floriddorf ... 3 1 Rudolf Kngel . 4 1 Anteteure .... 4 1 Hertha..........4— Vienna .............4 A közönség válogatott csapata. Felkértek a következő sorok közlésére : Mélyen tisztelt szerkesztő úr! Megalapítása óta vagyok b. lapjának olvasója s bizonyára, igy nem fog csodálkozni azon vallomásomon, hogy egész sporttudá- som megalapozását az önök lapjának sportrovatából merítettem. Több mint tíz év óta figyelem éber szemmel a magyar sport fejlődését, mert megszerettem azt s örömet okozott. nejem gyönyörű, szinte példátlanul álló fejlődése, éppen úgy megrikatott az időnként mutatkozó visszaesés. Ott voltam a híres Slavia-matcheken, magamból kiköpve, tapostam a piros-fehér drsszis tornaklubistákat és kemény ellenfelüket, a MFC-t, láttam a Franzstadt megszületését, az MTK fejlődését, az angook első vendégszereplését, s végignéztem minden Budapesten eldöntésre került reprezentatív mérkőzést. Bizony mondom, hogy tíz évvel ezelőtt álmodni sem merterv volna olyan tömegekről,amelyek manapság egy-egy nemzetek közötti matchst végigtapsolnak. Szívem repesett az örömtől, amikor láttam az évről-évre fokozódó érdeklődést s jóleső érzéssel töltött el, amikor a lóversenytörtől, vagy a kávéházak füstös levegőjétől egy-egy embert a football játék férfias sportja pártjára átcsábítottam. Híve voltam a sportnak, rajongója az eszmének, s egyik kisebb egyesültben egyszersmind aktív űzője kedvenc a szórakozásomnak. A válogatott csapatok összeállítására vonatkozólag mindig az volt a nézetem, hogy a válogató bizottág munkájához csak a sajtó kritikusainak van hozzászólási joga és a nagy tömeg felszólalásának csak akkor van jogosultsága, ha a mások által észre nem vett dologokról van szó, ha valamire, aminek felfedezése a közre igaznot jelent, felhívja az illetékesek figyelmét. Úgy nészi ki a dolgot, hogy a sportban is feht írje, vagy talán kellene is egy »Közönség köréből« czimű rovatot nyitod, ahol éppen úgy teret, adnának a sportközönség reklamáczióinak, mint azt a lap más részében teszik. Csendesen, minden megjegyzés nélkül olvastam hát az előző években a közönségnek a válogatott csapat összeállítására vonatkozó, s a lapokban megjelent megjegyz'szit, mert úgyig tudtam, hogy — már a dolog természetnél fogva is — nem lehetett czélravezető a »ezikh.z. »« ilyen formája. De volt egymás dolog is, ami megnyugvással töltött el. A válogatott match napjá és a formák már annyira kialakultak, hogy a csapat gerincze már a válogatás előtt készen volt és csak egykét helynek a betöltéséről lehetett szó, ami, ha nem váltott ki közmegelégedést, nem okozhatott nagyobb bajt.. Az idén azonban más a helyzet. Nincsenek kiemelkedő formák, legalább is a csapat legtöbb posztján, így a kombinácziónak is sokkalta tágabb tere máik. Én azonban éppen a fenti elvnél fogva most sem akarok a válogatás elé vágni, csak egy dologra óhajtanám a válogatóbizottság figyelmét felhívni. A Magyar Testgyakorlók Köre első csapatának kiválósága intő példa, hgy szakítani kell a megcsontosodott hagyománynval, le kell vetni az ósdi szokásokat, új emberekkel,fatai erőkkel kell kísérletezni s meg kell teremteni a jövő válogatott csapatának alapját. Nem kell bizonyítani, mindenki tudja, hogy a válogatott csapatba újonnan beállított játékosok mindenkor fényesen beváltak és a legnagyobb talentumok is ilyenformán kerültek felszínre. Elég talán utalnunk Schlosser esetére, aki — emlékezzünk csak vissza — úgy került a csapatba, hogy az eredetileg beállított Wangel Gyula beteget jelentett. Kertész I., Rima, Pataki, Zák, Payer, Bodnár szerepeltetése mind fényes sikerrel járt s egy sem akadt közölök, akinek a beállítása csak félsikert, hozott volna, vagy pláne sikertelennek tett volna nevezhető. A válogatási módszernek egyetlen nagy, sarkalatos hibáját akarom ezzel kapcsolatban feltárni. Csökönyösen védik azt a feltétlenül hibás álláspontot, hogy addig, amíg egy játékos végérvényesen ki nem dől ez csatasorból, mindig szerepeltetik s a világért sem próbálnának egy új játékos beállításával valami ki friss vért, üdébb életet, egy kis vérkeringést , vinni a csapatba. Pedig már csak a fényesen bevált példák kedvéért is megtehetnék ! Véleményem szerint — és mondhatom, hogy sokan vannak velem egy nézeten — a válogatásnak nem szabad azon alapulni, hogy a múlt évben szerepeltetett játékos elég jól megfelelt, hanem mindenkor a momentán legjobb formában lévő játékosokból kell a csapatot összeállítani. A körülmények kedvező alakulása az idén felette kedvező helyzetbe juttatta a bizottságot, mert az »öregek« közül többen visszavonultak, némelyik nincs reprezentatív formában s igy még kényszerűségből is ráfanyiodik majd a bizottság a »fiatalok«-kal való próbálkozása. S most még egyet! Engedtessék meg nekem, hogy néhány, az utóbbi időben sűrűn hangoztatott nevet ide iktassak, amelyekből való válogatás bizonyára csak újabb dicsőséggel fogja a magyar sport diadalkoszorúját gyarapítani. Ezek: Ginzely, Knapp, Dobó, Rácz, Kertész II., Schlöer, Hlavay II. Annak reményében, hogy objektiv, minden pártérdektől ment szavaim illetékes helyen is figyelemben részesülnek, hálás köszönetet mondok a t. Szerkesztő urnak soraimnak pártatlanságáról közismert rovatában való elhelyezéséért. Kiváló tisztelettel Andor Béla. Legyen vége! A harmadosztályú botrányok ügyében a vádlottak vádló nyilatkozata után ma végre a legilletékesebb egyének, a mérkőzések bírái is jelentkeztek, hogy világosságot derítsenek az ügyre. Nyilatkozataikból kitűnik, hogy a vádlottak vádja inkább csak a figyelemnek az őket ért vádról való elterelésére szolgált. Hogy a szóbanforgó mérkőzések nem folytak le rendesen, azt még a vádlottak is elismerik, hogy pedig a bírók lettek volna ennek az okai, azt meg talán éppen senki sem veszi komolyan. Úgy a Pénzintézet—Globusmatchen, mint a OTE—Rigler TSC-mérkőzésen a Globus, illetve Rigler egyes játékosai oly sportszerűtlenségeket követtek el, amelyek a legkíméletlenebb szigort érdemlik. Reméljük, hogy a szövetség illetékes bizottsága is erre az álláspontra helyezkedik, a bűnösök elnyerik majd méltó büntetésüket, azután pedig az egyesületek vezetőségén a sor, hogy hasonló dolgok kellemetlenségeitől klubjuk hírnevét megóvják. A bírák és a Pénzintézetiek nyilatkozatának alábbi közlésével a magunk részéről végeztünk az ügygyel: Az UTE—Rigler SC-mérkőzésen előfordult botrány igaz tényállása a következő: A második félidő 25-ik perczében a Rigler SC három játékosát durva és életveszélyes játék miatt kiállítottam. Ezek a pályáról távozva, megtámadták az óbudai játékosokat, tettleg inzultálták őket, mire én - miután a Rigler SC közönsége is a verekedésbe vegyült, a mérkőzést kénytelen voltam befejezni. A Rigler SC vádjaira a magam teljes tisztázása végett a Labdarúgó Szövetség Bírák Bizottságánál fegyelmi vizsgálatot kértem, amely hivatva lesz a vádak alaptalanságát bebizonyítani. A Rigler SC vezetőségének rosszhiszeműségét igazolja az is — amit csak utólag tudtam meg, — hogy az ÚTE elleni mérkőzésen kitiltott játékost is szerepeltetett, ami annak is bizonyítéka, hogy nemcsak a tavaszszal voltak kitiltott játékosai, hanem most is vannak. Kiváló tisztelettel Bálint László, szövetségi bíró. Mélyen tisztelt szerkesztő úr ! A Globus TSC footballintézejétől eredő czikk, a Globus—Pénzintézeti AFCs mérkőzésen történt sajnálatos intprudensre oly határozott biztonsággal akar világosságot vetni, mintha tényleg kint lett volna a lefolyt négy perczes mérkőzésen és az egész inczidensnek élő tanúja lett volna. Pedig hát hiába keresték volna őt odakint! De hát ezek csak egyéni dolgok. Lássuk csak közelebbről vizsgálva a rövid mérkőzést, nemcsak a klubpártosság szürke fátolyosán át nézve. A Globus játékosai már az első perczekben annyira megfeledkeztek magukról, hogy három perc alatt kénytelen voltam ellenük mintegy hat szabadrúgást megítélni, valamint arra figyelmeztetni egyik játékosukat, hogy durvaságaiért kénytelen leszek kállíteni őt. (Ez lenne az a három-négy perczes durvaság nélküli sima játék ? Hogy fest akkor egy unfair, durva mérkőzés ?) A negyedik perezben a labda autra kerülvén, a pénzintézeti játékosokat illette meg a ledobás joga. Ebben a perezben a Globus Hermus nevű játékosa bedobásra készen megfogja a labdát, mire én a határbíróval egyetértőleg a pénintézetieknek adtam meg a bedobás jogát. Erre az illető játékos szó nélkül teljes erejéből a pénzintézetiek egyik játékosának arczába vágta a labdát. Az illetőt kiállítottam, mire az fenyegetve megközelíteni próbált s kiállni nem akart. Csak társainak hosszabb rábeszélésére hagyta el a pályát, folytonosan ökleit rázva s a legválogatottabb durvaságokkal illetve engemet. Majd a kapuvonalnál megállva, leszűréssel fenyegetett, mire én nemcsak saját testi épségemet látván veszélyben forogni, hanem a mérkőzés reális kimenetelét is, lefújtam a játékot. A Globus helyettes intézője kérte a pénzintézetieket eltávozásom után, hogy legalább mí a bíróval, vagy esetleg barátságos mérkőzésként folytassák a játékot, erre azonban azok nem voltak hajlandók. Ami már most azt illeti, hogy az utczán utánam jött intéző arra kért, hogy folytassuk a játékot, mert ő vállalja a garancziát az iránt, hogy semmi bántódásom nem lesz, természetes volt, hogy ridegen visszautasítottam. Ő volt ugyanis az, aki engem mint szövetségi bírót leckéztetni akart a közönség előtt, hogy figyelmeztetés nélkül senkit nem lehet kiállítani. Tisztelettel kérdem tehát, miképpen bízzam én, olyan emberre testi épségem megvédését, kivel eleve nézeteltérésem volt. Az FTC—ATK mérkőzést illetőleg, szavamra mondhatom, hogy eszem ágában sem volt kimenni. Biztos igazságom tudatában nyugodtan várom a MLSz bírák bizottságának ítéletét. Teljes tisztelettel Komár Arthur, szövetségi bíró. Engedje meg a t. szerkesztőség, hogy Klinger Nándornak, a Globus football-intézőjének a Pénzintézet- Globus mérkőzésből kifolyólag a MLSz bírák bizottságához beadott feljelentésére az igazság érdekében én is megtehessemm észrevételeimet. Eélször is Kiinger a nevezett mérkőzésről azért sem mondhat objektív bírálatot, mert a mérkőzésen nem is volt jelen. Feljelentését tehát csak hallomás után, tehát nyilván téves infomácziók alapján tette meg. Kiinger úrnak azt a nézetét, hogy a mérkőzés a legszebben indult meg, sajnálattal bár, de a legjobb akarattal sem oszthatom, mert a mérkőzés megkezdése negyedik perczig már 4—5 büntetőrúgást kellett ítélni durva játék miatt a Globus játékosai ellen. aCS JU 36 oto3 -4-3 'S to .33£N«1 15S o Int/j sí‡w ‡1 w Ph — 1 176 7 — 1 189 7 — 1 96 5 ' 10b 4 1 1943 1 188 3 f)18 14 6 — 9 122 «· fc·7 132 4 — • » éh lő— 21