Az Ujság, 1915. január (13. évfolyam, 1-31. szám)

1915-01-01 / 1. szám

1915. A megtépett családi körben, a­hol hiányzik az apa, a férj, vagy a fiú. A nagy feketeségben, mely gyászba ej­tett asszonyokat, gyermekeket s hatá­rainkból temetőt csinált. A nagy nyo­morban és nélkülözésben, mely népün­ket sanyargatja. A lövészárkokban, a Halál előszobáiban. A rettentő nagy bizonytalanságban, melyet a jövő ta­kar, fogjunk kezet egymással és néz­zünk egymás szemébe, ragyogó tekin­tettel és boldogan , hála az egek urá­nak, hogy ezt az időt megérni engedte, hogy a mi generácziónkat tartotta méltó­nak arra, hogy ezt a világraszóló bor­zalmas megpróbáltatást ránk mérje. Ne szentimentáliskodjunk. Ne ször­nyüköd­jünk, visszatekintve és ne sopán­kodjunk, a jövőt kémlelve. Félre a filo­zófiával is, mely a maga bölcseségeit csak hadd tartogassa a visszatérő olyan idők számára, a­mikor bölcseségek iránt ismét fogékonyságunk lesz. Ma katona­­világ van, minden jogosult bölcseség a szuronyok hegyén fityeg. Ma vereked­jünk, dolgozzunk, tűrjünk, szenvedjünk, akarjunk és bizakodjunk, de ne okos­kodjunk. Hogy borzalmas időket éljünk át, s borzalmasokra fogunk ébredni holnap is, ezt elgondolhatjuk majd azon a hol­­naputánon, mely a háború végczélja. De ma, a küzdelem közepette, a válság zenitjén, tiltakozunk ellene: nem bor­zalmas, mert hivatásunk. Nem csúnya, mert mi csináljuk, nem istencsapása, mert a megváltásunk útja. Ma legyünk büszkék önmagunkra, hogy méltók va­gyunk a nagy időkhöz. Ilyen időt­ a gondviselés még egyetlen nemzedékre sem szabott. Hogy mireánk mérte, jele annak, hogy ekkora kvalitású nemzedék sem gondoskodott még soha az utána következőről. Félre a kishitűséggel, a melancholia megszokottságával, a milyen áthat ben­nünket szürke békében és szürke nyo­morban, a­mikor az új esztendőt kö­szöntve, az elmúlt évnek rossz termése, defic­itje és a zsebünkben kinyílt poli­tikai bicska töltötte el lelkünket. Akkor illett homlokunkra a redő­­s ajkunkra a nyárspolgári kérdés: jobb lesz-e a jövő esztendő ? De most, de ma ? Nem az uj esztendő hoz nekünk uj sorislit, hanem magunk kovácsoljuk magunknak. Oly munka van ránk bízva, mely egyszerire megoldja minden apró és nagy békés problémánkat, a hogy az árvíz lemos minden foltot s a földrengés betöm sza­kadékokat és uj medret szab a folyóknak. Nem rémség a háború, hiszen a munkánk is nem csapás, hiszen győzelmet jelent nekünk, s egyszeribe meghoz mindent, a­mihez a béke munkáival és akarásaival sohasem jutottunk volna. Az idő elmúlik fölöttünk, de minden új esztendő mindig ugyanazt kínálja nekünk : a magunk feladatát. Szántás­vetés, vagy harcz : mindegy. Magunk­nak csináljuk, hasznát látjuk, 1914-ben kezdtük, 1915-ben folytatjuk. A próféta rossz látomások elől eltakarhatja arczát, de mi mind katonák vagyunk, rajtunk rosszul fest az elfordított arcz. Ha küz­dünk a veszedelemmel, nézzünk is sze­mébe. Ha győzünk, merjük is hinni. Éljen a háború, mert háború van ! Emelt fővel, és töretlen lélekkel méltón a nagy msF*' AZ ÚJSÁG Péntek, 1915. január L . 'V « időhöz, lelkesen és boldogan köszöntj­ük - hez illik, győzelmet várva és a harczi az uj évet, úgy a hogy háborús nemzet-­­ fáklyát vígan lobogtatva elébe. Erőé! az oroszod vissz A német­ főhadiszállás jelentéseiből kon­statálható, hogy a főcsata góczpontjában, a Bzura- és Ravka-szakaszban a szövetséges német és magyar-osztrák seregek offenzívája előre­halad. Különösen hangsúlyozza ezt a mai je­lentés a Ravka tájékán folyó támadásokról. Lépésről-lépésre, rendkívül makacs és véres tusában nyer területet a német offenzíva az oroszok elkeseredett védekezése ellen, mely a legfontosabb Visztula-állás megtartására irá­nyul. Az a tény, hogy a német seregek jóval túl vannak Loviczon és Skierniewiczen, nyil­vánvalóvá teszi a nagymérvű közeledést Varsó­hoz, míg az inoviodzi harczok arra vallanak, hogy a Pilicza-szakaszban is előretolatott a német front, úgy hogy az orosz czentrum be­nyomása szinte szemmel láthatóvá kezd válni. A nyolc­adik orosz hadsereg megerősítése, a­melytől a pesszimisták már nagymérvű in­váziót gyanítottak a kárpáti megyékbe, sokkal gyengébbnek bizonyult a támadásnál, mint eleinte hitték. A mi derék csapataink ellentálló­­képességén ez a támadás megtört s Höfer altábornagy tegnapi jelentése az orosz támadás megállításáról s részben összeomlásáról meg­erősíti bizalmunkat az iránt, hogy a harmadik kárpáti betörésnek sem lesz nagyobb jelentő­sége az eddigieknél. Fokozza ebbeli remény­ségünket a mai jelentés, melyből két igen figyelemreméltó tény állapítható meg : az egyik, hogy az oroszok csak a Kárpátok szé­léig jutottak, a­hol a mi csapataink útját áll­ják további előrehatolásuknak, másrészt, hogy az uzsoki szorostól nyugatra megszűnt egy­általán az orosz előrenyomulás és itt már egyetlenegy kárpáti átjáró sincs az oroszok bir­tokában. Ha még hozzáveszszük, hogy a Qor­­liczénél és Zaklyczinnél megismételt orosz tá­madások ezúttal is visszavezettek, okunk van hinni, hogy a kárpáti vonalakon tervezett be­törési szándék ezúttal is meghiúsul. Valószínű különben, hogy az orosz kárpáti taktika fő­­czélja elterelni a figyelmet a lengyelországi csatatérről, tán abban a reményben, hogy a déli támadások kényszeríteni fogják a szövet­ségeseket lengyelországi haderejük egy részé­nek elvonására, r remélhetőleg ebből a hiú ábrándjukból csakhamar kijózanodnak. A német vezérkar ma jelentést ad a Len­gyelországban megindult offenzíva zsákmányai­ról. E szerint 136.000 fogoly, 100-nál több ágyú és 300-nál több gépfegyver jutott a né­metek kezébe. Csupán a Lodznál és Lowicznál folyó harczok­ban 56.000 foglyot ejtettek. Ha hozzáveszszük, hogy a mi hadseregünk ugyanez idő alatt Galicziában csak a legutóbbi kimuta­tásig, 43.000-nél több orosz foglyot ejtett, körülbelül 200.000-re tehető a szövetségesek kezébe jutott orosz foglyok száma, s így éppen nem valószínűtlen a semleges Sajtóban nemrég kolportált az a hír, hogy az oroszok a leg­újabb csata folyamán halottakban, sebesültek­ben és foglyokban közel félmillió embert ve­szítettek. A francziák az oroszok visszavonulásáról, Genf, dec­ember 31. Legújabb párisi hír­adások szerint Francziaországban növekedik az oroszok iránt az elkedvetlenedés, különösen mivel a katonai szakértők sem tudják többé az orosz vereségeket tovább elleplezni, így Berthaud tá­bornok a Petit Journal-ban a következőket írja : »Nem lehet tagadni, hogy az orosz Visz­­tula-sereg visszavonult. A németek igen mesz­­szire előrehaladtad. Mi lesz­­ilyen körülmények között az oroszok előrenyomulásával Krakó­w ellen ?« Lacroix tábornok a Temps-ban így ír : »Nem tagadhatjuk, hogy az oroszok a Bzura mentén és Piotrkovtól keletre visszavonul­nak.« Még a párisi Newyork Herald is, a­mely­nek közleményei szerint pedig az oroszoknak már közvetlenül Berlin kapui előtt kellene államok, kénytelen a következő vallomást tenni : »Nem igen lehet tagadni a németek valamelyes előrenyomulását. Mindenburg mar­sall azzal a művészettel, a­melylyel bizonyos csapattömegeket fontos helyeken konczen­,­­falni tudott, előnybe jutott az ellenséggel szemben. Az oroszok nem tudták seregtes­­teiket hasonló gyorsasággal mozgatni. A vég­leges orosz győzelem késésének legfőbb oka, hogy Lengyelországban ki nem elégítő a vasúti­­ hálózat.« Németbarát hangok Oroszországban. Bécs, deczember 31. A Neues Wiener Journal jelenti Berlinből: Az oroszországi hangulat meg-­ változására jellemző Baján ismert németellenes író egy czikke a Ruszkoje Szlovó-ban. A czikk töb­bek között így ír :­­sok levelet kapok, a­melyben­ azt írják, hogy a háború már terhes, és hogy unják a németek örökös szidalmazását. A levelekben kérik, hogy hagyjanak fel a császár támadásával, a­ki a népet bölcsen kormányozza és paradicsomot terem­tett számára e földön, ne gyalázzák a vitéz német csatapokat és általában küzdjenek a német­gyűlölet ellen. Bá­ján busán hozzáteszi: Mély benyomások igen kifárasztanak bennünket. Ennek oka nem n­­agyság, hanem a mi fiatalságunk. Sem szeretni, sem gyűlölni nem tudunk erősen.­ Harczok a Latorcza jégén.­­ Rotterdam, deczember 31. (Saját tudósitőn­e távirata.) A Morningpostnak­ jelentik . A Kárpátok­ban a harcz kétségbeesett hevességgel mind a kétre félre borzasztóan nehéz körülmények között folyik tovább. Az oroszok az egész déli arczvonalon, megerősítették csapataikat. Nagy dühvel intéz­nek támadásokat az osztrák-magyar csapatok ellen, hogy birtokukba kerítsék a szorosokat és­ hogy jobb hadállásokba jussanak a Latorcza­­völgyben. A csata ezen a vidéken már két hete dul A múlt vasárnap a Latorcza-folyó­­ befagyott. Az­ oroszok a folyó jegét több mint hét kilométernyi hosszúságban feltörték, hogy az osztrák-magyar csapatokat az átkelésben megakadályozzák. A következő estére azonban a folyó­ megint annyira befagyott, hogy egyes helyeken át lehetett rajta kelni. Egyes pontokon a folyó jegén ütközeteket vívtak. Oroszország nem kap japán ágyukat. London, dec­ember 31. A­­ japán követség közölte a Reuter-ügynökséggel, hogy azok a hírek, mintha Oroszország a­ Sah­alin-sziget orosz részéről lemondana Japán javára nehéz tüzérség ellenében, nem vehetők komolyan. A követség megjegyzi hozzá: Mind ama se­gítség, a­melyet Japán nyújthat és a­melyet nyúj­tani szándékában van, ama szíves viszony ered­ménye, a­melyben Oroszország Japánnal van és nevezetesen azzal a körülménynyel magyarázható, hogy mind a két ország a közös ellenség ellen küzd. Az ilyen támogatás nem függ össze valami politikai üzlettel, (!) vagy területszerzéssel. Ez az eljárás különben kárára volna a baráti viszonynak, a­­mely a két ország között régóta (!) fennáll és ellen­tétben állana a két ország közvéleményével. Mind a két ország tartósnak tekinti a portsmouthi béke és az 1907. és 1909. évi szerződések által teremte­tt helyzetet és teljesen meg van elégedve a fennálló megállapodásokkal. A szövetségesek közös haditerve, Berlin, deczember 31. A Vossische Zeitung jelenti Amsterdamból. A Novoje Vremja jelen­téseihez a Times tudósítója megjegyzi: Gross-

Next