Az Ujság, 1918. április (16. évfolyam, 78-102. szám)
1918-04-07 / 83. szám
a SZÍNHÁZAK. Budapest, 1918 április 7. M. kir. Operaitaz: Bajazzók. Bácsi kerinac. 7 órakor. Nemzeti Színház: A kaméliás hölgy. Fél 3 órakor. H. József császár. 7 órakor. Várszínház: Zárva. Vígszínház: Vengerharé. Fél 3 órakor. A princz. 7 órakor. Városi Színház: A kóristalány. 3 órakor. Hóvirág. Fél 8 órakor. KirálySzínház : A csárdáskirályné. 3 órakor. A pacsirta. Fél 8 órakor. Magyar Színház: Hotel Imperial. 3 órakor. Hotel Imperial. Fél 8 órakor. Budapesti Színház: • Hófehérke és, a hét törpe. Fél 4 órakor. Herrsehai'fücher Diener wird gegucht Fél 8 órakor. Belvárosi színház (Modorn Színpad): Május. A láthatatlan ember. A pofon. G-dúr koncert. Kezdete negyed 8-kor. Heti műsor: M. kir. Operaház. Kedd: A troubadour. Szerda: Pillangókisasszony. Csütörtök: Hunyadi László. Péntek : Sámson és Delila. Szombat: Don Juan. Vasárnap: Parasztbecsület. Prometheus. Nemzeti Színház. Hétfő: II József császár. Kedd: ■ Az erősebb. Szerda: Árva László király. Csütörtök: Macbeth. Péntek: II József császár. Szombat : Chgliotto kisasszony. Vasárnap d. u.: Úri divat.Este: Az erősebb. Várszínház. Kedd: Vízkereszt. Csütörtök: Úri-divat Szombat: A fösvény. Vígszínház. Hétfő: A princz. Kedd: Papa. Szerda: A princz. Csütörtök : Őszi vihar. Péntek: A princz. Szombat d. u.: Románcz. Este: Papa. Vasárnap d. u.: Az ördög. Este: A princz. Városi Színház. Hétfő: Hóvirág. Kedd: Márta. Szerda, csütörtök: Hóvirág. Péntek: Márta. Szombat: Hóvirág. Vasárnap d. u.: Három a kislány. Este: Hóvirág. Király Színház. Egész héten minden este: A pacsirta. Vasárnap d. u.: A csárdáskirályné. Magyar Színház. Egész héten minden este: Hotel Imperial. Vasárnap d. u.: Peer Gynt. Tolof. 14-22. FOLIES CAPRICE Révay u. 18. Minden este fél Sorakor Rott Sándor elléptével Pispensano. Bohózat 1 felv-ban. írta rendezte Tábori EmD. Friooh és SeitenspiroTige, Slitiger és Taussig. bohózata és az új szóló műsor. Minden vasár- év ünnepnapon délután Veé-Yor mérsékelt helyáru előadás. Cesino-mulató. (1. cm.) Pazar énekes tánc műsor. Kezdete 6 órakor. REGÉNY. .............— ■ . A nagyherczeg DénZ Ügyei Regény. Svéd ST ® w nyelven ir. a. Collín úr újabb kalandjai. Heller Frank. (Folytatás) (64) — Igen, de mit tart róla ? Hiszi-e, hogy az illető elmebajos ?, Fülöp figyelmesen nézett reá, mielőtt felelt volna : Mi a csudát jelent ez a beható érdeklődés minden iránt, ami a minorcai nagyherczeg.Régre vonatkozik? Mily lehető vagy elképzelhető módon érdekelheti az ő tőzsdei manővere ezt a titokzatos ifjú hölgyet? Akármink forgatta a dolgot, érthetetlen maradt előtte mindez. Az ifjúnő reá nézett és türelmetlenül várta feleletét. Fülöp köhécselt, — Hm, — mondotta. — Hát, tudja, igazán nem merek véleményt mondani e dologról. De ha tudni akarja egyéni nézetemet arról, aki ezt a tőzsdei coupot csinálta, én nem hiszem, hogy elmebajos volna. Nem, igazán nem! A fiatal nő feszült érdeklődéssel hallgatta és e kijelentés után csodálatosképpen megkönynyebbültnek látszott. — Tehát nem hiszi, — ismételte meg Fülöp szavát. — Mily kedves, mily kedves. Tudja, igazán örülök!' • . *• — Szent Isten, mondhatom, én magam is. Szivert őrül rajta oly nagyon. .. — Csak arra a szegény Raoul nagyherczegre gondoltam . .. — XX. Ramonra. — Ohhogyne, Ramonra... Azt hiszem, hogy ha őrült ember volna az, aki összevásároltaa papírokat, végső romlásába dönthette volna. — No persze, persze, tökéletesen igaz. E csíny után ő a föltétlen úr a herczegségben. — Föltétlen ? Igazán?— Bizony, el lehet mondani. És annyira, hogy ha bolond ember volna, kényszeríthetné a nagyherczeget, hogy csődöt mondjon, vagy talán arra is, hogy mondjon le. — De kegyed nem hiszi annak? Hiszen azt mondotta. — Nem, nem hiszem annak. Viszont, ha jóindulatú bolond, ha különcz és barátságos bolond volna — hiszen vannak olyanok is . . . elvégre azért is tehette volna, hogy elengedje az egész államadósságot. — És Rónáld akkor megszabadulna bajaitól? — Ramon? ügy van, dán Ramon akkor megszabadulna tőlük. De olyan bolond, köztünk maradjon a szó, vajmi ritkán akad. A tőzsdéken legkevésbbé. Nem, aki ezt a csínyt rendezte (Collin úr hangja akaratlanul reszketett önelégültségében), nagyon smart üzletember, semmi más. Nekem ez a nézetem róla. Nagyon ügyes üzletember, ki megtalálta Kolumbus tojását ott, ahol senki más nem is gyanította. Legyen meggyőződve, azért tette, hogy keressen az üzleten és fog is keresni rajta! Az ifjú hölgy remegve nézett a teáscsészéjébe. — És nem sejti senki, hogy ki lehet? — Nem, senkinek sincs sejtelme, róla. Általánosan elismerik, hogy szokatlanul ravasz módon járt el a dolgában. — Önnek sincs? — Oly pillantást vetett reá, mely világosan mondotta, hogy azt hiszi, most a legfőbb fórumhoz fordult. Fülöp a legédesebb diadalmassággal mosolygott magában. — Nem, asszonyom, még nekem sincs. A nő ismét gondolatokba mélyedt s valamit nagyon fontolgatni látszott. — Talán szeretné, hogy megpróbálnám kitalálni kegyednek? A hölgy, rajta pihentetve szemét, egy pillanatig habozott. Aztán a határozottság hirtelen feltámadó kifejezése jelent meg arczán. — Köszönöm, igen, ha megtenné ... nagyon hálás volnék... Hirtelen elhallgatott és felhajtotta teáscsészéjét, mely már amúgy is üres volt. Fülöp némán s ha lehet, még fokozódó csodálkozással nézte. Isten a megmondhatója, látott-e már valaha ennél titokzatosabb teremtést a másik nem képviselői között? Isten a megmondhatója ... Aztán a vállát vonta és megfogadta magában, hogy mihamarább kifürkészi kisded titkát. Olyan öreg csirkefogónak, mint neki, nem igen kerülhet nagy fáradságába túljárni az eszén oly tapasztalatlan ifjú hölgynek, mint aki most szemközt ül vele. Mindenesetre el kell ismerni róla, hogy tudja megőrizni titkait. Egyetlenegyszer sem szólta el magát, egyetlenegyszer sem szalasztott ki a száján egy szót, mely hozzásegíthette volna a talány megfejtéséhez. (Folyt. köv.) AZ ÚJSÁG Vasárnap, 1918. április . T£11L1M£1RT Mai, vasárnap két előadási igé után 3-kor mérsékelt és este 7 óra 10 perkor rendes helyszrakkal. Mindkét előadásban fellép SC 88. Ji'ötSiiSLtól a 20 Die Bagnatimntená ez- Heyersnaans darabban. Partnerei Anton Maro és Lilly von &stall.• alkáé Ma9£áKn&v ónentes bohózat, főszerepekben Sziklai és Magyaríva!. Mathiulje Bjihr, tört* t&nozaiban. Újvári mint Bolsevikig Szalontai Ferike, Michlas és Avram • Bravuroff, Kürthy Besko, Fehérvári Juliska, Gallai Nándor, stb. KRISTáLYPALOTA V., toldanyati-fFtf. Kezdete fél 8 órakor. VEISHSRIT egészen ni szólóban és a „Hunyjunk öremet" czimü eredetibohózatban Szaílisí Róasi,szenzácziós ni kabaré-dalokkal. Feonreau Companie, a csodababik. Singer, s, meeterhesediis, 2 Anloitallo, víg harmonikások. Rutin Savfety, az Iti tánczcsillag, Csabai SiSsaaj Leonardo és kémikus szolgája, Pártsa Janó, Haltay Árpád stb. A télikertben ’Ull—il-ig táncz. igipgBai»ép«otflion 144-88 Rudolf Strata regénye: R£ MÁS QKB.E: Dráma. 7 felvonásban. A főszerepben: Henry Portan. A tavaszi női divat. Pénztár: cLe. V,lt—’/,l.d.ji. VA tól. Előadás a.’/A 6,rbS él’yOÓ. NMA SÖTEREI VII., ERZSÉBET-K®OTT SX. Előfizetés©!* és apróhirdetések is felvétele is AZ ÚJSÁG mmm VILÁGLAPJA részére. A Svanefó nisiuális fcéptár. KSnyu* és Stéfte - Seeres bésiet CKS. ©SgzSSben a VKá.i teöril!. l & Sváwyms s£g. &SyiSi»ái3ffls; 6e84sf©ss» /iUla.í'de Ssspssesígárstr Szshaif bemenel. Myitwa raggal S orától este 10 óráigp fí Á IWIWMWWHWWIlWWNlW'iWIWWlH ill'WWWWIWIIi f körút ^6 imtím mm Minden este fél 8 órakor Báthory Gizela felépével A menyasszony. Irta Biró Tsaioa. Kométíiének. Irta Pakorcs József. Szerelem a fronton, Hirdeai Dezső. Hennyi H.) „Lady". Irta Zampaeh D. Madteregények. (Kőváry, Magyar.) Polgár arcam! Adj közit.! (Harmati, Magyar.) Sémák szólóé, vasárnap délután 40 ezer mérsékelt halgárakkal a teljes a sír milaor kerül színre. Jegyeket ajánlatos előre vátani. 47857 Műtárgyak XIV., XV., XV. Lajos és Isó Napóleon florabeli franczia illusztrált foliánsot, egykorú remek kötésben, és szines rézmetszet-miniatűrök (Portraits des grands hommes, femmes ilustres de France) eladók. 1320 Megtekinthetők: Budapest, József utcza 23. I. em. 8. ifiiii Fari iii iii Hol Ilii Ilii ILii Mtf-M5tfe8iiay-B.fi5 pllen¥í j— . Csak míg a készlet tart, kapható a lC2a.^ \JliL nyugágy keményjébe!, erős huzattal, tar____ tés kivételben, tetszés szerinti helyzetbe szabályozható és laposra összecsunhatd, kartam- JB Mi yiával, hosszabb tóval K 60.— ■» bárhová postán bírmentesen -o7 szállj va. Megrendelésnel egy ideiűleg elöbe beküldendő. Legolcsóbb borisárbel forrás gyermekkocsikban. Magyar Kisáronányár, Bistfapest, V. 1 poS-ktrat II. és I., Fehérviriut 19-12. sz.