Az Ujság, 1923. január (21. évfolyam, 1-23. szám)

1923-01-11 / 7. szám

Előtörtönc, 1923 Január 1% AZ ÚJSÁG p———------------------------------11 Magyar­ üldözés a bécsi tőzsdén. rAz Újság bécsi szerkesztősége jelenti telefonon: Az új osztrák jegybank, az Oesterreichische National­­bank megalakulásával, mint ismeretes, a bécsi Devizaközpont megszűnt, ügykörét a National­­bank egyik ügyosztálya vette át. Az új rendszer életbeléptetésével kapcsolatban most a deviza­­kereskedők és devizabevásárlók új névsorát adták ki, amely névsornak összeállítása és­ a tőzsdei érdekeltek és szakkörök megkérdezése nélkül való oktrolszerű kibocsátása tőzsdei körökben nagy izgalmat és élénk visszatetszést keltett. A név­sorból, amelyet a jegybank vezetősége egy Beck­­jein­ főfelügyelő javaslatára k­észített el, száztíz jónevű és régi, tekintélyes bankcég minden indo­­kolás nélkül kimaradt. Míg az osztrák cégeknél esetleges szabálytalanságok vagy apróbb mulasz­tások vádja lehetett az indok, a magyar cégeknél még indokot sem lehet se keresni, se találni. A devizakereskedők és devizabevásárlók névsorá­ból félre nem ismerhető szándékossággal és ten­denciával az összes magyar bankcégeket kihagy­ták. Beck főfelügyelő úrnak, éppen a kancellár budapesti tárgyalásai és tervezett Magyarország­hoz való gazdasági közeledésének proklamálása idején elkövetett sérelmes tapintatlanságát tőzsdei körökben élesen elítélik és megindult az akció, hogy a nyilván nem szándékolt, de kínosan meg­történt magyar­ üldözést minél előbb jóvátegyék. Felterjesztés a forgalmi adó felemelése ellen. Az ipari és kereskedelmi érdekképviseletek legutóbbi ülé­sükön tudvalevőleg állást foglaltak a forgalmi adó tervezett felemelése ellen. A pénzügyminiszterhez ebben 17, ügyben felterjesztést intéznek az érdekképviseletek. A­ felterjesztéssel Szegő Ernő dr. kamarai titkár most­ készült el és a napokban már a miniszter elé is kerül. Az értékü­zleti magánforgalomban a spekuláció te­kintettel a bizonytalan külpolitikai helyzetre, rendkívül tartózkodóan viselkedett és dél felé is csak nehézkesen fejlődött csekélyebb üzlet. Salgó 51.750—52.000, Rima ,12.950—13.300, Izzó 52.500—53.000, Spedi­m­ 8150—250, Schlick 10.350—550, Lipták 4450—550, Ált.­kőszén 123— 124.000, Georgia 66-87.000, Hazai fa 13.900—16.400, Pibus 1400—550 jórészt csak névleges előfordulások. Ganz-­Da­nubius 1.500.000 és Magyar cukoripar 400.000 koronás ár­folyamot értek el. Délután megcsappant forgalomban a vevők voltak túlsúlyban. Salgó 52—53.500, Rima 13.250—550, Izzó 53— 54.000, Alt. kőszén 125—126.000, Georgia 66500-67.500, Hazai fa, 16.500-700, Gumami 16.900~17.100, Phöbus 7625— 775, Lipták 4550—650, Spedium 8250—350, Urikányi 72— 74.000 jegyezhető. A Devizaközpont hivatalos árfolyamait ma ugyszól­­ván a kivétel nélkül tetemesen felemelték. A jegyzések a következők: Napoleon (pénz) 10.000, Angol font és Lon­don 12.300—12.600, Léva és Szófia 17—18, Dollár és Neur­­york 2625—2700, Francia frank és Paris 173—185, Márka és Berlin 26—34, Líra és Olaszország 128—134, Osztrák korona és Bécs 370—390, Lei és Bukarest 1375—1475, Szo­­kol és Prága 74—78, Svájci frank és Zürich 500- 520, Ko­rona- és frankdinár és Bel­grófi 27.75—29.75, Lengyel márka és Varsó 14*/*—15*'*, Hollandi forint és Amster­dam 1040—1075, Brüsszel és belga frank 160—168, Kopen­­hága és dán korona 530- 555, Krisztiánia és norvég ko­rona 490—515, Stockholm és svéd korona 705—735. Csődügyek. Mill­er Rezsir bankfolyományos csődügyében a­ felosztási terv ellen tett észrevételek tárgyalása január 26-án a budapesti királyi törvényszéknél. — A/, ifj. Nagel Ottó ellen nyi­tott csődül, a budapesti királyi törvényszék felosztás következté­ben megszüntette.­­ A Kupnirn műszaki cikkek kereskedése Korbát Gyula rég és ennek beltagja Mayer Ferenc ellen nyitott csőd­öt a budapesti királyi törvényszék megszüntette.. — Fodor Simon pápai kereskedő kérelmére a szombathelyi királyi tör­vényszék december 29-iki hatállyal az eljárást megindította. Kö­vetelések bejelentése január­já­ig, egyezségi tárgyalás­a ja­­nuár 27-én. A budapesti kereskedelmi és iparkamara az áru­­mintavásárok­ propaganda-ügyeinek intézésével Koperty Dömét, a Kereskedelmi Múzeum nyugalmazott aligaz­gatóját bízta meg. A választást szerencsésnek tartjuk, de i meg kell emlékezni Hallóm­ Istvánról, a kamara ki­váló titkáráról, aki a múlt évben imponáló buzgalommal és hozzáértéssel intézte a fontos ügyet, s akinek tevé­kenysége a jövőben sem lesz mellőzhető. A külföldi devizajegyzések: Zürich: (Zárlat.) Buda­p­­est 0.20. Berlin 0.05. Netryork 529, Bécs 0.0075, Osztrák bélyegzett bankjegy 0.0076, Prága 14.90, London 2462, Pá­­­­ris 36. Milano 25.90, Bukarest 2.75. Varsó 0.0295. — Ber­lin: (Devizatár­ad. Középérték.) Budapest 590, Amster­dam 4100, Brüsszel 640, Milano 500, London 48.100, New­­york 10.250, Paris 703, Zürich 1620, Bécs 1450, Prága 257, Szófia 64. — Bécs. (Devizazárlat. Középérték.) Budapest 2020, Prága 1975, Belgrád 715, Varsó 355, Milano 3450, Lei 370, London 327.400, Kenyork 70.360, Paris 4800, Zü­rich 13.300, Berlin 695, Amsterdam 27.900, Brüsszel 4350, Szófia 435. A bécsi tőzsde. .(Zárlat.) Osztrák koronajáradék 780, Magyar koronajáradék 9000, Osztrák aranyjáradék 22.000, Osztrák hitel 47.600, Magyar hitel 282.000, Magyar­­Jelzá­log 13.900, Államvasut, 887.000, Déli vasút, 197.000, Krupp 398.000, Rime 360.000, Koburg 152.000, Salgó 1,392.000, Ma­gyar ált. kőszén 3,150.000. Magyar vasút forgalmi 201.000 fakereskedelmi r.­t. 502.100, Egyesült fa 29.500. Iroda- és üzlethelyiségek rekvirálása. A Lakáshiva­tal a jelenlegi lakásrendelet 16. §j­ ának 3-ik bekezdése alapján hivatalból elrekvirál háztartás céljára épült olyan lakásokat, amelyeket jelenleg iroda, üzlet, vagy raktár céljára használnak. Tekintettel arra, hogy ez idő szerint, az érdekel­, irodák, üzletek és raktárak, építkezés hiányában más olyan helyiségben nem he­lyezhetők el, ahol eddigi működésüket folytathatnák, a Magyar Kereskedelmi Csarnok most illetékes helyen sürgős lépéseket fog tenni ezen rekvirálások beszünte­tése és a már meghozott határozatok végrehajtásának felfüggesztése tárgyában. Az árutőzsdén jobb kereslet folytán az irányzat ál­talában szilárd volt. Nagyobb árváltozások mérsékelt forgalomban nem igen történtek, de a búza élénkebb üzlet mellett három koronáig drágult. A többi cikkek forgalma mérsékelt maradt. Hivatalos jegyzések: búza tiszavidéki 76 kg. 126— 127, 78 kg. 127—129, fejérmegyei és pestvidéki 76 kg. 125—126, 78 kg. 126—128, rozs 82—83, árpa 75—78, sör­árpa 77—80, köles 85—90, zab 79—81, tengeri 77—79, repce változatlan, korpa 53—53.50. — Bejelentett tételek: haza 78 kg. jan. végére Hajdú 150 a. 128 és 1 v. 129, 2 V. jan. végére Simontornya 129, 2 v. Füzesgyarmat 125, 2 v. szamnaü­zlet 22. I. diszpozícióval 127, 1 V- Jász­ság 125, 2 v. Mohács jan. végére 127, 8 v. fejérmegyei febr. végére 135, 1 v. Balmazújváros II. 15-ére 132*/*, 3 v. jan. végére az állomás 127,?, 3 v. Ugyanúgy 130, 1 v. Dunántúl 126, 3 v. Szikszó 124, 77 kg. 1 v. Szakál­­hőgyész 123, 2 v. Nyirmáda 122, árpa 2 v. Gollolás 76, 1 v. ab állomás 75, 2 v. helyben kocsira 80, zab 2 v. Kaposvár 77, 2 v. Marczali 76­/1, tengeri 1 v. felsőbácskai 78, 1 v. jan. végére 80, 5 v. Simontornya jan. végé­re 79*/*, 2 v. II­. 20-ig diszponálva 100, 5—5 v. parti. Tót­komlós IV. 15. és V. 15-re 105, 2 v. Nagykanizsa III. végére 109, 2 v. II. végére Kaposvár 96, 1 v. Nagy­­dorog jan. végére 80, 1 v. Mohács 77, 1 v. prompt Bat­­tonya 80, csöves 5 v. mai diszpozíció Lepsény 58, 1 v. ab áll. 62%, köles 2 v. Dunántúl 90, hajdina­ 1 v. Dunán­túl 110, fehérbab 1­­v. Mohács 86, napraforgó 1 v. dohos helyben 74, korpa 1 v. helyben 54, rozsliszt 1 v. fejérm. áll. 75%-os 110. Budapesti sertésvásár, január 10. A mai sertésvá­sárra a felhajtás 1300 darab. A vásár a zsír szilárdsága miatt emelkedően, indult.­ Príma urasági 520—530, príma szedett 490—500, egyéb minőségek 400—480, zsír nagyban 810, szalonna nagyban 630—650. SPORT. A Remszeti VC közgyűlése. A Nemzeti Vívó Club, egyike legelőkelőbb vívóegyesületeinknek, amely a há­ború előtti esztendőkben a legerősebb vivógárdával ren­delkezett, 1920 óta azonban­­még alig szerepel a nyilvá­nosság előtt, tegnap tartotta meg rendes évi közgyűlé­sét, amelyen az egyesületnek majdnem teljes számmal megjelent, tagjai nagy lelkesedéssel határozták el a vivó­­életbe való legintenzívebb belekapcsolódásukat. Az NVO 1923. évre a következő tisztikart választotta: Elnök: Ugron Gábor, társelnök: Hajdú Marcel dr., alelnök: Werkner Lajos bajnok, klubkapitány: Garai János baj­nok, főtitkár: Mészáros László. Európa jérchockey bajnoksága. Európa 1923. évi jéghockey bajnoksága február elején Antwerpenben kerül eldöntésre. A meetingen kevés trarningje dacára a védő Csehország­ is részt vesz a következő játékosokkal: Jirkovszky, Vilda, Walter (Sla­­via), Fleischmann, Rada, Sroubek, és K­artmann (Sparta).­Az FC Barcelona győzelme a német bajnok ellen. Az MTK és a Wiener Amatőr SV után múlt szombaton és vasárnap Né­metország bajnokcsapata, az 1.­PC Nürnberg mérkőzött az FC Barcelonával. A német bajnok a mezőnyben egyenlő erejű ellen­fele volt a spanyoloknak, a kapu előtti helyzeteket azonban a Barcelona használta ki,­­ügyesebben és kemény küzdelem után 2 : 1 arányban győzött.­ A vasárnapi revánsmérkőzésen a nürn­bergiek már jóval gyengébben játszottak és 4 : 2 arányban szen­vedtek vereséget. Az FC Barcelona eszerint tényleg­ a legjobb kontinentális klasszist képviseli, ami az MTK kvalitására vet igen jó fényt, miután a magyar bajnok volt eddig az egyetlen csapat, am­ely a spanyol bajnoktól nem kapott ki. Új osztrák mellúszó­ reként. Barna István, a Nemzeti Sport Clubnak most a bécsi Hakoah sszíneiben versenyző jeles, mell­­úszója vasárnap a n­égyszer ötven méteres vegyes staféta ötven méteres mellúszásában a 38.9 mp.-es osztrák rekordot 34.6 másod­percre javította. • Alapította: Gajári Ödön. Felelős szerkesztők: Ágai Béla és Kóbor Tamás. Kiadótulajdonos: AZ ÚJSÁG RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Nyirf-fér. E toraiban foglaltatért psm vállal felelSséget • szerkesz­öi^Ojj ^ -iáméi m&táro+v VXM£fCtj'3KbádjjlAjj(hj)a fi, ___j Báli cipők.... különlegességek. VERY WELL Rákóczi-ut 7. H. s46­ 1 wogak a részletfizetésre is! Fogsorok szájpadlás nélkül, amerikai hidas mód­ a/YVÍ Le­szerrel 1300, kancsokban 400,22 karátos arany­­koronák 4500 K-tól.Vidékieknek 24 óra alatt, Drucker Nándor & Drucker Dezső Népszinház­ u. 46. áll. vizsg. jogász, technikai vezető. Kérem a címre ügyelés Bookmaker-engedélyenket finanszírozó társat keretek 4 millióval. Ajánlatok »Sürgős« jeligére a kiadóhivatalba Frakk-és smokingöltű­nyök S fehér mosó- és fekete mellénnyel. — Killceónaca és eladás I 15 SKALLA TESTVÉREK, belvárosi szabócég, IV., Hajó-utca 8. ^ na 0 akvizttönöket keres «'■»“«belépésre. U AlmamaUa iparművésznél, fehér lakkesf-r 1 9 6 S Z. O D3 szolt, gazdagon faragott (Lonises) I­lUlwWfaWWU eladó. Rendelésre is késett mt­bútorokat. Négy Ignác, iparművész-uióasztalos, VIX., Elemér­ u. 41, Mm­ t­ 7­1 beszélő kutya (50) Írta: Jeck bonbon Torbitoffa: Trarsányi Zsolt L­e Jeromos fájdalma ezalatt haraggá­ válto­zott. A lába megmerevedett, a foga vicsorogni kezdett, hátán, vállán, nyakán minduntalan át­futott a szőrborzolás hulláma, rohama. Nem Ka­pitány fejére haragudott, hiszen azon a szere­lm­e pihent, hanem Bastira, aki a térdén tar­totta a fejét. Mint ahogy a hegyi pázsitokon a farkas rohanja meg az anyakancát frissen ellett csikójával, úgy rohanta meg Jeromos Bastit. És Basti, aki hosszú életében sohasem félt a ha­láltól, aki megmosolyogta azt a tréfát, hogy a felrobbant kováspisztoly elvitte a mutatóujját,, most derűsen mosolygott, magában. A derűje megértéssel és csodálattal volt teljes ez iránt a fiatal­ kölyökkutya iránt. Kurta, kemény fa­bottal rácsapott a­ kutya orrára és távol kényszerí­tette magától. Jeromos akárhányszor és akármilyen vadul rohant rá, ő a bot csapásával fogadta az iramodást és hangosan csukló derűvel, elismerés­sel szemlélte a kiskutya bátorságát és csodálta az életerőnek azt az oktalanságát, amelytől a­ kutya újra és újra nekiszalad az orrára, csapó bot fáj­dalmának és a halott emberre való visszaemléke­zés erejével megint csak nekiszalad a sjotnak. Ez is élet tűnődött, magában Basti, mialatt ügyes csapásokkal tartotta magától távol a ku­tyát. Négylábú élet ifjú, oktalan és forró, oda­adó, mint akármelyik fiatalember, aki az alko­nyatba­n udvarol a kedvesének, vagy mint akár­melyik fiatal­ember, aki a­ másik fiatal­emberrel életre-halálra­ verekszik valami okán a szenve­délynek, a sértett büszkeségnek, a füstbe ment vágyódásnak. És Basti érezte, hogy ebben az ele­ven kutyában éppen úgy megvan a lét kulcsa, a rejtély megoldása, akárcsak Van Hornnak, vagy akármilyen más halottnak a fejében. Tovább csapkodott a Jeromos orrára, hogy távoltartsa a kutyát és tovább csodálta a csökö­nyösségét annak az élő valaminek, amely arra ösztönzi a kutyát, hogy megint csak nekiugorjon a botnak, megint csak fájdalmat szenvedjen és megint csak visszahőköljön. Ismerte ezt a dolgot: ez a fiatalság pompája, mozgása, ereje, oktalan­sága. Bánatosan csodálta és irigyelte. Szívesen el­cserélte volna ezzel a fiatalsággal a maga hajlott szürke bölcseségét, csak a módját megtalálta volna. Ez aztán kutya a talpán — mondta volna a­­Van Horn beszédmódján. Ő azonban bébhe-de­mer nyelven gondolkozott, amely nyelv éppen úgy az övé volt, mint Somo anyanyelve: — Szavamra, kutya semmi fél engem tőle. A játékban az öregség fáradt el hamarább, Basti végét szakította a­ dolognak. Egy súlyos csapást mért Jeromos fü­le mögé. Jeromos eszmé­letlenül terült el a földön. És a kutyának a lát­tára, amely egy pillanattal előbb még olyan ele­venen dühöngött, most pedig mintegy halva fek­szik a földön. Basti tűnődő fantáziája tovább mű­ködött. A változást egyetlen erős csapással a bot okozta. Hová ment a kutyából a harag és az ön­tudat­? Ez minden, ez a kis forgácsláng, amelyet akármilyen véletlen kis levegőáramlat elolthat? Az egyik pillanatban Jeromos dühöngött, szenve­dett, vicsorgott, ugrott, akarata volt, és kormá­nyozta cselekedeteit. És ime a következő pilla­natban már tehetetlenül elnyúlva itt fekszik az öntudatlanság apró halálában. Basti tudta, hogy, rövid idő alatt, az öntudat, az érzés, a mozgás, é­­ az akarat visszatér a leütött kis testbe. De hát­ akkor a bot csapása folytán hová ment ez alatt az időköz alatt mind az öntudat, az érzés és az akarat? Basti nagyot sóhajtott és fáradtan takargatta­ vissza a fejeket a szalmába. Csak Van Hornét hagyta kint. A többit felhúzta a magas geren­dákra, hogy ott, lógjanak sokáig még az ő halála után is, mint ahogy egyik-másik ott lógott már az apja, és a nagyapja ideje előtt is. Van Horn fe­jét letette a földre, aztán kilopódzkodott, hogy egy lyukon bekukucskáljon és lássa, mit fog csi­­nálni a kutya. Jeromos először megremegett, aztán gyengén a­ lábára tanászkodot­t, de eleinte ingadozott és szédelgett. Basti a lyukon át szemlélte, hogyan szivárog vissza a­ tehetetlen test sejtjein keresz­tül az élet csodája és hogyan szilárdítja­ meg a kutya lábait. Látta, hogy a tudat, a titkok titkai visszatér a szőrrel fedett kopony­acsont-alkot­­mányig, megnedvesíti és megragyogtatja a­ nyílt szemeket és a száj bőrét arra indítja, hogy fel­­húzódjék a fogakról, a torkot pedig arra, hogy újra remegtetni kezdje azt, a morgást, amely el­halt benne, mikor a lesújtó bot a sötétségbe kül­dötte. És Basti többet is látott, Jeromos először mo­rogva és szőrét az égnek csapva az ellenséget ke­reste. De aztán az ellenség helyett Kapitány fejét pillantotta meg. Odamászott hozzá és elkezdte imádni. Nyelvével csókolgatta a kemény arcot, a lecsukott szemek pilláit, amelyeket, imádata már­ nem tudott kinyitni, a mozdulatlan ajkakat, ame­­lyek nem ejtik­ ki többé azokat a szerelmi szava­kat, amelyeket a kiskutyához szoktak'. Jézui. 1 C ""V Tolgt. VStJ Regény Nyilatkozat. Az Az Est« 1923 január 11-iki kelettel meg-*­jelent számában valótlanságok, célzatos, gyanú­sító beállításával foglalkozik »Az Átvizsgáló Bi­zottságok­ és Uzsora bíróságok, stb. címmel meg­jelenő könyv ügyével. A kiadóvállalat tisztán az előfizetők tájékoztatására és megnyugtatására közli, hogy a könyv kézirata pontosan az előfize­tési e­lvben körülírt tartalommal nyomtatás alatt­ van, amiről a kiadóvállalat irodájában (VI., Jó­­kai-tér 8., III.) bárki érdekelt meggyőződést sze­­rezhet és a való tényállásról a, szerkesztő-bizott-­ ság tagjánál, Ráday Géza dr.-nál (IV., Veres Pálné­ utca 24.,, II. emelet) felvilágosítást nyer­het. A kiadóvállalat érdekelt tagjai a cikkben­ foglalt valótlan és sértő állításokért a törvényes megtorlást késedelem nélkül szorgalmazzák. Ez vonatkozik .Az Este esetleges további cikkeire.

Next