Az Ujság, 1925. április (22. évfolyam, 74-97. szám)
1925-04-25 / 93. szám
Uram, vagy asszonyom ? ANGOL REGÉNY. IRTA JBERTHA RUCK. 44 Copyright by Az Újság . — Ugye — diadalmaskodott Miss Guelda Rhos —. Még te is felültél! Kiváncsi voltam rá megismerne. Nagyszerű! Patsy nevetve vette el kezéből az egyik táskát. — Drágám,mily boldog vagyok, hogy láthatlak! A maskarád nagyszerű. Menj kissé hátra, hadd nézzelek meg. Igen. Mintha Reggiet látnám tíz évvel ezelőtt, így hát szabadságot kaptál, Guel? Holnap estig a városban maradhatsz? — Itt maradok. Elférek nálad, Pats? Nem térek oda vissza már. Patrícia megérezte a hangjából, hogy történt valami s hirtelen letette a bőröndöt a padlóra. — Mit? Nem megy vissza? Egyáltalán nem megy vissza? — Egyáltalán nem. — Mi történt? Oh ... kitalálták, hogy leány vagy? Oh, Guelda! Mindenki tudja Wellalosiéban, hogy Smith leány volt? — Ezt sohasem fogják megtudni, Pats — felelte Guelda. Felemelte az állát, a megszokott dacos mozdulattal. Aztán hirtelen lekapta a soffőrsapkát fejéről s odavágta azt a díványra, a sokszínű selyem párnák közé. — Most már nem fedezhetik fel kilétemet — mondta. —• Istenhozzádot mondtam annak a vidéknek. De hadd adjak tudtodra neked még valamit, gyorsan . — Mit? — Azt, hogy ez .Tim Smithnek Csak az felső szereplése volt. Újra kezdem, Patsy. Újra mint fiú fogok szolgálni valahol. Patsy kétségbeesetten vágott közbe: — De drágám. — Drágám, ha szidni fogsz, akkor azonnal megszököm. Ha csak egyetlen kérdést intézel hozzám, felkelek és itt hagylak jóslással együtt — fogadkozott az álfiu, felkapva a sapkát s dacosan nézve farkasszemet barátnőjével. Patsy meglepetve bámult reá. Az ezüstszínű londoni Themse és a rajta mozgó bárkák idelátszottak az ablakon át s ezek adták meg a háttért a fiúnak, akiben hiába kereste a Guelda Rhos mozdulatait, vagy arckifejezését. Nem, a dolog tagadhatatlan volt. Ez a soffőr hamisítatlan, valódi fiúnak hatott napégetett arcával és falusi modorával. Nem csoda, ha Surreyben mindenki elhitte neki, hogy hímnemű. Az se lepte már meg, hogy a könnyelmű kis Lady Day flirtölt vele. Nem találta különösnek már azt sem, hogy a két hét alatt egyszer sem árulta el magát. — És Patsy, már most bevallom neked, hogy hátralevő életemet mint sofőt fogom eltölteni — folytatta Guelda, mély lélegzetet véve, látva barátnője hallgatását. — Igen, ez eltökélt szándékom. Rövid ideig tartó alkalmaztatások: ez lesz az én szakmám. Az egyetlen dolog, ami elviselhetővé teszi reámnézve azt, hogy nő vagyok, az, hogy bármikor újra fiú lehetek valahol valameddig, ha akarok. Ebbe bele kell törődnöd, Patrícia. Különben is azt kérdezem tőled, mi a fontosabb: — az-e, hogy te itt hiábavaló érveket sorakoztass fel, vagy az, hogy én öltözetet váltsak? Patsy Lloyd-Hughes lemondó mozdulatot tett kezével s aztán félrehúzta a függönyt, mely egy szobából kettőt csinált. — Oh, jól tudom, mily nagy sikert szoktam elérni a veled való vitatkozásban — jegyezte meg. — Tehát Guelda, te már határoztál. És most mondd: hány pár selyemharisnyával tartozom neked vesztett fogadásom fejében? — Legjobb lesz, ha egy féltucatot ad a kisasszony — felelte a Jim Smith hangja (szabadon, Harris után). Na és aztán mibe fog bebujtatni a kisasszony? — Minden kéznél van idebent. Jöjj és öltözz át. Siess! Alig van félórai időnk. Félóra múltán az ajtó, amelyen Smith, a soffőr belépett, Madame Vera, a „clairvoyante" után csukódott be. És most vegyük fel elbeszélésünk fonalát négy órával később, az ünnepélyen. Orry Slonse kertjében egymás mellett álltak a sátrak, a rögtönzött mulatóhelyek, teaházak, pezsgőkiosztók, közben egy-egy virág-ágy ékeskedett és mindenütt színes virág- és zászlódísz ragadta meg a tekintetet. A látogatók annyian voltak, hogy a nők világos és könnyű ruhái már egészen összegyűrődtek a nagy igyekezetben, hogy keresztülvergődhessenek a tömegen. A vendégek között egy királyi herceg is volt s körülötte volt a legveszélyesebb a tolongás. Ez a pénzt itthagyó közönség úgy forgott és kavargott, mint élő confetti a magas szilfák alatt, a felrepedezett és kiszáradt utakon. A Marble Arch és Park Laneből idehangzó baritonlármát túlkiabálta az asszonyok éles szopránja. És mindenütt csak azt lehetett hallani: Egek! Ez a hőség! Ilyen tán még sohasem volt! A kertnek egy árnyas helyén a többitől elütő négyszegletes sátor állt, melynek zöld és fehérre festett csíkjai messzire ellátszottak. Homlokán vörös betűs tábla hirdette, hogy itt jósol: Madame Vera clairvoyante és temjérjósnő. A mágikus kristálynéző. Bent a sátorban zöldes félhomály uralkodott. A szőnyeget zöld fa helyettesítette. Már letaposták s úgy hatott, mintha beteg lenne. Egy bridge-asztal állt benne és két kerti szék. Az egyikbe a clairvoyantenak kell ülni, a másikba a látogatónak. A bridge-asztalra sötétvörös bársony, hosszúkás párnát helyeztek, egy kártyacsomót s egy állványt, mely elefántcsont madárkarmokat ábrázolt. Ezek tartották a kristálygolyót. Ez a kristtály elferdítetten verte vissza a clairvoyanté arcát, aki e pillanatban — csodára — egyedül volt. Öltözete omlós, puha fehér anyagból állt. Kis fejét aranyszélü fehér drapéria fedte, mely teljesen elrejtette haját s kecses esésben ért le fülein alul. Madame Vera szemöldökei koromfeketére voltak festve s meghosszabbítva, hogy orra fölött összeérjenek. Szemhéjai lilaszinüek voltak s szempilláin bőkezűen dolgozott a „crayon“. Arcának alsó részét a yashmak felhőszerüen ködössé tette s testének körvonalait is elrejtette a lenge és omlós öltözet, meg a török bugyogó, azaz mondjuk, kettéosztott szoknya, melyre fehér fátyol borult. Ez az egész sokkal nőiesebben hatott mint a divatos ruhák. Ez az öltözet bő volt, misztikus és törökös. Karcsú bokáit aranykarikák ékesítették, harisnyája fehér selyem volt, papucsa vörös bőr, arany napokkal hímezve s végei felfelé hajoltak mint valami bogár csápjai. Egészben véve végtelenül festői volt ez a sybilla s sátrának zöldes fényében lengő-lebegő fátylaival úgy hatott mint halvány hínár, mely egy akvárium zöldes vizében imbolyog. A ,,businero“-ben egy kis szünet állt be. Madame Vera karpereczörgés kísérettel emelte fel karjait. (Váratlan és különös látvány! Az alsó kar barnára égve s erősen bekenve bizmuttal, a felső kar puha és hófehér, olyan mintha ókori szobrász mintázta volna.). Madame Vera a feje mögé emelte ezeket a karokat s ásitott áttetsző gashmakja alatt. Küntről behallatszottak a zajok: csészék és üvegek zörgése a tálcákon. Egy hang beszólt: — Csak én vagyok, Patsy! Behozhatom a lunchodat? — Oh, igen, az Isten szerelméért! — felelte Madame Vera, s megoldotta a sátor zsinórját. (Folytatása következik.) tüZ ÚJSÁG* SZOMBAT, 1925 ÁPRILIS 25 Háziarak figyelmébe! Szerelő- és bádogos jobb házfelügyelői állást keres. Vállalja az összes szerelői munkát és a háztatarozást.Érdeklődni lehet LiDót-körut 1szám alatt, a Papirüszletben. Ügynökök kizárva A legelőkelőbb ízlés nyilvánul meg Leitersdotfer D. * Fia csász. és kir. udvari szállítók Budapest, IV., Szervita-tér 5 kirakataiban a legújabb női- és férfimodellkabátok Kizárólag brit, skót és ir // e / r / vog női- és tern-szövetkülönlegességek eladása. Elsőrangú férfi- és nőiszabóság GumiMmÉlájos lábaknak Egyesült Ruggyanta árugyárak, Wimpassing Ezelőtt: Menner J. N. Reithoffer Budapest, VI., Andrássy ut 8. Kerti botort, nyugágyat S ennek koceit legolcsóbban vásárolhat ,,Kosárbolt“-ban, ,, Ferenc-körut 46. sz. Vidékre utánvéttel. Viszonteladóknak árengedmény. Felhívás! Tervbevett üzletátruházás folytán felhívom Juhász Jenő újpesti (Tél u. 36.) vendéglős üzleti hitelezőit, hogy követeléseiket irodámban 3 nap alatt mellőzés terhével jelentsék be. dr. Wein Árpád ügyvéd, Újpest, Kolozsvári utca 15. i. üi iff. mO szSysiftjEk ! A következő lőelálsítók (kerületek szerint) ajánlják sorsjegyeiket J g'DemMnsRyBiiPI Belvárosi Váltóüzlet R.-T. ív., Aska-nt 8.____________Telefon: J. 150—10. talkoyA bankház Pstöfi Sándor-n. 9. bankház fi Uj I U Fersneldttera & Ivellmer éjt P TM bank és véltóüzlet IV, Szarfca-n. 7. * ^ ¥f ¥03 Ol KÁROLY ÉS TSA föl bank részvénytársaság JfLjik. Mi K Kossuth Lajos-n. 1. Lányi és Társa Apponyi-tér 3. sz. (Klotild-palota) I -V’.VmV-MTZ A. és Társa Wg ás 0 B Jj ® I M- bankház rt. i ki iv-Szervita‘tér3-1 Nemzeti Pénzváltó R.-T.g V., vadlsomrU-tér t- TeleVon tSS—40. Itfilík II ES TORSI | Ww i Ilin eLITS V., Nádor-utca 34. sz. BENKO bank I ANDRASSY-UT 60_________TM !ÜH®SSUm 'ISULZER ILLES I___________VJ., Halás-utca 15. szám. Beifeld JL-fl. Telefon: J. 129^91.Kiss Károly és Tsa Fióküzlet: VII., Erzsébet-körut l6. I Mártony Arnold B Kertész-utca 50. 2 Zerkewitz Emil és Társai Magyar-Amerikai Bank, VII., ThCkbly-at 2. lichidlír-bank SS JSZIKLAY SOK BANKHÁZ . József-körút 9. sz. 5 ...................——p. Feladta: Leonoid Gyula hirdetővállalata Erzsébet-körút 89. Alapítva 1696. Telefon: 1. 121—55. Tanuljatok fényképezni! Képzelje el, mily érdekes lenne, ha önállóan fényképezné családját, rokonait és ismerőseit, erőmet szerezne vele önmagának, rokonainak és barátainak. — A fényké- ■ pezést könnyen meg lehet tanulni és nem drága szórakozás. A III. Agfa Foto-Tankönyv kezdők részére rövid idő alatt megtanítja fényképezni. — A III. Agfa Foto-Tankönyvet Ingyen adják! Kérje azonnal: ifj.Stern Bernát ésTársai cégtől Budapest, VI., Ó-utca 6. szám Magyarország legnagyobb és legolcsóbb részletáruháza finn JlLyn kereskedelmi részvénytársaság kerül: 24 heti vagy 6 havi részletfizetésre saját 40—50 munkással dolgozó műhelyünkben készült rendelés utáni vagy kész ruházati cikkek, a legjobb minőségű férfiruha, átmeneti kabát, női ruha és kabátok, gyermekruhák óriási választékban. Továbbá cipő, fehérnemű, kelengyék, ágynemű, mindenféle vászonáru, szövet, selyem, ágyterítő, függöny, szőnyeg, harisnya, paplan, kanavász, bélésáru stb. A társaság nem biz meg ügynököket áruk házalásával és azok eladásával, csak oly vevőket szolgálunk ki, kik nálunk személyesen vásárolnak. Ez által megtakarítjuk a nagy ügynöki költségeket és így épp oly olcsók vagyunk, mint a készpénzért eladó cégek. A vásárolt árut aznap hazaküljük! Wendzs Szivargyárak rt. Bremen Szabadalmazott nicot In-ártalmatlan szivarok és szivarkák Dr. med. Gerold titkos tanácsos, egyetemi tanár, Dr. H. Thoms berlini egyetem tanára és a gyógyszerészeti egyetemi intézet igazgatója találmánya szerint előállítva. Teljesen nicotin-ártalmatlan, legteljesebb dohány élvezet. Rendeléseket felvesz Bernstart B. Béla pénzügyi, hat eng. külföldi dohány és dohányáru behozatala. Enged. sz. 23021 1V/1925. Budapest, VII. Gizella ut 49 Telefon: József 98—19. 1912-ben alapított cég. 21.440. sz. a. Jóváhagyom: Fő- és székv. m. kir. pénzügyigazgatóság. Budapest, 1925 márc. 6-án. Dr. Hayde s. k. h. államtitkár, p. n. igazgató. ifi II 1T ifi kizárólag Jó minőségben, MN 1 Iffilif nagyon olcsón kap-I 11 a hajó. (Kedvező üze-ü U I H II tési feltételekkel is) II H US f isi A II butornagykereskedőnél, IX., ü I ff i M-11 Ráday utca 5. Calvin-tér- 131 UbuUI nél. Telefon József 35—71. Világhírű The Champion kerékpárokat BMI-Zgife előnyös fizetési feltételekkel igEiSÉ&éi kerékpár alkatrészeket, gummikat, nedálo-0 vtalJS árkát, láncokat 1 •• nagybani gyári árban. LANIG JAKAB ÉS FIA kerékpár- és gumminagykereskedők, József-körut 41. Árjegyzék ingyen. Alapítva 1969. Vidéki könnyű akvizíciós munkára agilis urak és hölgyek kerestetnek kik megfelelő garanciával rendelkeznek. Vasúti jeggyel rendelkező B-listás tisztviselők előnyben. Cím a kiadóban f8® Cementipari gépek és formák I Szántó és Beck mérnök gépgyárában . Budapest, X., Gyömrői-út 78-78. Telefon: József 50—88. PS H_________ József 90—34. H IftBMstaMauglgaliga Kérjen árajánlatot I MMHMIMHHW—■ ÁRVERÉS 5 Késedelmes vevő terhére egy sötét pej mén minden szavatosság nélkül folyó hó 25-én d. e./alt órakor, X. Százados ut 4. sz. ház udvarán kir. közjegyző közbenjöttével nyilvános árverésen eladatik. dr. Párezer Tivadar ügyvéd, Budapest, V., Klotild utca 4. Árverési hirdetmény 1925 április 25-én, szombaton d. u. 4 órakor VII., Barcsay u. 11. fsz. 2 alatt a késedelmes adósok terhére a K. T. 306. §-a értelmében királyi közjegyző közbenjöttével elárvereztetnek. Ékszerek, szőnyegek, férj- és női ruhák, vásznak és szövetek, fehérneműek, dísztárgyak, festmények és különféle ingóságok. Adót a vevők fizetik. Felhívás! Volt F. József, a Helvétia-kávéház tulajdonosa, VI. Nagymező utca 48. sz. hitelezőit felkérem, hogy követeléseiket 8 napon belül irodámban jelentsék be. Dr. Róth Samu VI. Vilmos császár út 17. sz. testié déligyümölcs, gyarmatéra import-cég keres közreműködő töltéstáársat. Megfelelő helyiséggel és telefonos irodával rendelkezem. Szíves megkeresést kérek „Déligyümölcs Import 3762“ jeligére Blotsener J. hirdetőjébe, IV., Semmelweis-utca A szám